Document not found! Please try again

1 Textual representations and transformations in

0 downloads 0 Views 275KB Size Report
men position themselves in relation to these textual resources, and how those ... masculinity experienced by white Western men who travel to Japan and work as ... Japan, Charisma Man finds easy employment as a language teacher in a ..... new teachers 'at the beginning' of their time in Japan: those same 'younger.
Textual  representations  and  transformations  in  teacher  masculinity   Author:  Roslyn  Appleby       Publication  details:   Appleby,  R.  2015,  ‘Textual  representations  and  transformations  in  teacher  masculinity’,   in  S.  Mills  &  A.  Mustapha  (Eds.)  Gender  Representation  in  Learning  Materials:   International  Perspectives  (pp.  105–123).  New  York  &  London:  Routledge.  

  Keywords:  teacher  identity,  gender,  masculinity,  heterosexuality,  intercultural   desire,  textual  representations     Abstract:   This  chapter  focuses  on  the  ways  in  which  classroom  texts  and  background  texts   mediate  language  teachers’  construction  and  performance  of  a  gendered  self  and,   in  particular,  the  performance  of  a  heterosexual,  masculine  self.  The  chapter   draws  on  data  generated  in  interviews  with  Western  men  in  which  they  discuss   their  experiences  of  living  and  working  as  English  language  teachers  in  Japan’s   conversation  school  industry.       In  this  context,  interaction  between  teachers  and  students  is  mediated  by  two   different  types  of  texts:  on  the  one  hand,  prescriptive  classroom  texts  that   provide  functional  language  lessons;  and  on  the  other  hand,  locally  circulating   texts  that  discursively  represent  Western  men—including  Western  male   language  teachers—as  desirable  romantic  partners  for  Japanese  female  language   learners.  Analysis  of  the  men’s  accounts  demonstrates  the  various  ways  in  which   these  two  texts  are  perceived  and  deployed,  and  the  ways  in  which  they  shape   the  men’s  sense  of  inhabiting  and  performing  a  masculine  self.       Introduction   This  chapter  aims  to  examine  the  ways  in  which  classroom  and  background  texts   affect  the  construction  of  a  gendered  pedagogical  self  and,  in  particular,  the   performance  of  a  heterosexual,  masculine  self.  The  chapter  draws  on  interview    

1  

data  with  white  Western  men1,  and  discusses  their  experiences  of  teaching   English  in  Japanese  commercial  ekaiwa  gakkô:  private,  for-­‐profit,  conversation   schools  situated  throughout  Japan  that  employ  significant  numbers  of  native   speaker  English  language  teachers,  many  of  whom  are  men,  for  classroom  and   individual  tuition  (Bailey,  2006,  2007;  Kubota,  2011).  In  this  context,  interaction   between  teachers  and  students  is  mediated  by  two  different  types  of  texts:  first,   the  prescriptive  classroom  teaching  texts  and  textbooks  that  guide  the  men’s   performance  as  teachers;  and  second,  the  prevalent  background  texts  that   position  white  Western  men  as  objects  of  romantic  desire  for  Japanese  female   learners  of  English.  Through  an  analysis  of  interview  extracts,  I  consider  how  the   men  position  themselves  in  relation  to  these  textual  resources,  and  how  those   resources  are  used  to  fashion  a  particular  gendered,  pedagogical  subjectivity.     The  men’s  negotiation  of  these  textual  resources  raises  a  number  of  provocative   questions  that  have,  so  far,  received  little  attention  in  research  literature   focusing  on  gender  representations  in  language  education.  These  are  questions   to  do  with  the  ways  in  which  male  language  teachers  draw  on  both  teaching   materials  and  cultural  texts  to  fashion  an  appropriately  masculine  self;  and  the   ways  in  which  language  learning  texts  are  deployed  to  express  or  deflect   heterosexual  desire  that  emerges  in  the  pedagogical  relationship  between   teacher  and  student.     Before  turning  to  the  men’s  interview  accounts,  I  first  describe  the  discourse  of   intercultural  desire  circulating  in  this  particular  context  of  language  teaching,   and  contrast  this  with  prevailing  pedagogical  discourses  that  prohibit  romantic   or  sexual  relationships  between  teachers  and  students.  I  then  introduce  the   interview  participants,  and  briefly  describe  the  analytical  approach  adopted  in   this  research  study.  

                                                                                                                1

I acknowledge that ‘white’ and ‘Western’ are complex and contentious categorisations, but have

adopted these as the terms most commonly used by the study participants to refer to themselves and their colleagues.

 

2  

Occidentalist  desire  and  English  language  teaching  in  Japan   A  discourse  of  Occidentalist  desire  –  for  the  West,  the  English  language,  and   Western  men  –  has  been  a  salient  feature  in  recent  decades  of  research  on   Japanese  women  as  English  language  learners.  Situated  within  a  broader  erotic   politics  of  Orientalism  (Said  1978),  a  discourse  of  Occidentalist  desire  casts   Western  men  as  the  embodiment  of  an  idealised,  romanticised  version  of  the   West,  offering  access  to  English  language  learning,  and  symbolising  an   enlightened  and  liberated  alternative  to  traditional  gender  hierarchies  that  are   seen  to  persist  in  Japanese  society2  (Bailey,  2006;  Kelsky,  2001;  Kubota,  2011;   Piller  &  Takahashi,  2006;  Takahashi,  2013).  Bailey  (2006,  p.  106)  argues  that   Japanese  women’s  Occidental  desires  have  been  harnessed  by  an  eikaiwa   industry  that  ‘market[s]  the  activity  of  English  conversation  as  an  eroticised,   consumptive  practice’  through  the  pairing  of  Japanese  women  students  with   white  male  teachers  (see,  also,  Piller  &  Takahashi,  2006,  for  examples  of   advertising  material).  This  pattern  of  consumption  ‘produces  and  reflects  the   business  interests  of  the  eikaiwa  industry  which  commodifies  and  exploits   whiteness  and  native  speakers’  by  catering  to  the  desires  of  certain  learners  for   romantic,  exotic  ‘pleasure  and  fantasy’  (Kubota,  2011,  p.  482)  rather  than   ‘linguistic  skills  to  increase  cultural  capital’  (p.  480).       Corresponding  to  the  discourse  of  Occidentalist  desire  is  a  discourse  of  enhanced   masculinity  experienced  by  white  Western  men  who  travel  to  Japan  and  work  as   English  language  teachers.  In  the  conversation  schools,  Bailey  (2007)  observes   that  ‘male  gaijin  [foreign]  instructors  were  often  elevated  to  movie  icon  status’   (p.  598);  and  Kelly  (2008),  in  his  personal  reflections  on  language  teaching  in   Japan,  recalls  that  ‘it  was  pleasant  to  have  status,  money,  and  popularity  merely   on  the  basis  of  being  white’  and  notes  that  ‘for  Western  men,  the  availability  of                                                                                                                   2  Professional  and  domestic  gender  hierarchies  in  Japan,  and  their  deleterious  effects  on  women,  

have  been  extensively  explored  in  a  wide  range  of  disciplines  (see,  for  example,  Charlebois,  2010;   Kelsky,  2001;  Ma,  1996;  Nemoto,  2008)  and  are  reflected  in  Japan’s  low  rating  in  international   indices  of  gender  equity,  such  as  the  UNDP  Gender  Empowerment  Index  and  the  World  Economic   Forum  Global  Gender  Gap  Report.  

 

3  

Japanese  women  has  been  a  big  attraction’  (p.  268).  Although  the  discourse  of   enhanced  masculinity  has  not  been  fully  explored  in  research  literature,  it  is   aptly  illustrated  in  texts  from  popular  culture,  including  the  comic  strip  series  of   ‘Charisma  Man’  (http://www.charismaman.com/).  In  the  comic  strip,  Charisma   Man  is  initially  presented  as  a  slightly  built,  rather  doleful  ‘average  guy,’   employed  in  Canada  as  a  burger  cook,  and  spurned  by  Western  women  as  an   unworthy  ‘geek.’  When  transported  to  ‘planet  Japan,’  however,  he  is  miraculously   transformed  into  a  tall,  blonde,  muscular  Adonis,  and  finds  himself  surrounded   by  an  adoring  mob  of  petite,  pretty  Japanese  women.  Like  many  Western  men  in   Japan,  Charisma  Man  finds  easy  employment  as  a  language  teacher  in  a   conversation  school,  where  his  idealised  embodiment  flourishes  in  the  company   of  young  Japanese  female  students.  A  critical  reading  of  these  comic  texts   suggests  that  traces  of  Orientalism  (Said,  1978)  linger  in  the  mutual  constitution   of  an  enhanced  Western  masculinity  and  an  alluring  Eastern  femininity  (Appleby   forthcoming).     The  discourses  of  Occidentalist  and  Orientalist  desire  described  above  run   counter  to  a  set  of  discourses  in  the  broader  field  of  education  that  prohibit   sexual  relationships  between  teachers  and  students.  As  Gallop  observes,   educational  work  is  conventionally  viewed  as  appropriately  disembodied  and   ‘sexless’  (Gallop,  1995,  p.  83),  and  relationships  between  male  teachers  and   female  students  are  routinely  ‘sexualized  as  harassment’  (p.  81).  However,  Gallop   also  insists  that  ‘all  teaching  takes  place  between  gendered  subjects’  (p.  81),  and   theories  of  feminist  pedagogy  suggest  that  gender  and  sexuality,  rather  than   disappearing  in  the  classroom,  is  merely  performed  differently  in  different   spaces.  Research  on  this  topic  indicates  that  the  frisson  of  eroticised  attraction   can  in  fact  emerge  within  the  pedagogical  relationship  between  consenting   adults,  and  may  even  prove  to  be  a  positive  experience  for  some  teachers  and   students  (see,  for  example,  Bellas  &  Gossett,  2001;  Gallop,  1995;  T.S.  Johnson,   2006;  Sikes,  2006).  Yet  the  consequences  of  erotic  pedagogical  relationships  can   also  be  personally  and  professionally  devastating  for  those  involved  given  the   power  relationships  between  teachers  and  students  (Gallop,  1997;  Sikes,  2010).        

4  

In  the  case  of  English  conversation  schools,  where  Western  men  and  Japanese   women  come  together  as  adults  with  particular  romantic  and  sexual  desires,   such  attraction  is  reportedly  quite  common,  and  may  even  be  encouraged  by  the   schools’  marketing  strategies  (Bailey,  2007).  Even  in  cases  where  schools   explicitly  prohibit  ‘fraternisation’  outside  the  classroom,  such  policies  are  almost   impossible  to  police  (McNicol  ,  2004).  Moreover  conversation  schools’  policies   regarding  the  consequences  of  teacher-­‐student  relationships  are  not  always   unambiguously  prohibitive,  and  can  range  from  censure  to  benign  approval  or   even  implicit  encouragement.  Negotiating  a  path  through  these  conflicting   discourses  and  policies  can  prove  particularly  challenging  for  Western  men   working  in  the  conversation  school  industry  in  Japan  (Appleby,  2013a,  2013b).     This  study   The  interview  accounts  which  form  the  basis  of  this  chapter  are  drawn  from  a   larger  research  project  that  examines  the  discourses  of  masculinity  in  global   English  language  teaching,  focusing  specifically  on  the  experiences  of  white   Western  men  in  Japan  (Appleby,  forthcoming).  In  this  chapter,  I  draw  on   interview  accounts  which  illustrate  the  ways  in  which  the  men  in  this  study   deploy  their  teaching  materials  and  the  background  text  of  intercultural  desire  to   construct  and  performed  a  gendered  self.       Each  of  the  men  in  this  study  was  interviewed  once,  during  a  36  month  period  in   Japan  and  Australia,  either  face-­‐to-­‐face  or  via  Skype.  The  interviews  lasted   between  1  and  1½  hours,  were  semi-­‐structured  according  to  a  set  of  guiding   questions,  but  were  also  collaboratively  constructed  to  maximise  opportunities   for  discussion  of  issues  and  topics  raised  by  participants  (Mann,  2011).   Interviewees  were  first  asked  to  sketch  their  qualifications  and  work  history,   including  the  reasons  for  their  travel  to  Japan.  Interviewees  were  then  invited  to   talk  about  their  observations  and  experiences  of  gender  and  intercultural  desire   within  their  professional  and  personal  activities  in  Japan.       The  men  were  all  white,  native  speakers  of  English  and  came  from  one  of  the   ‘Inner  Circle’  countries  of  North  America,  Britain,  or  Australia  (as  defined  by    

5  

Kachru,  1997).  In  this  sense,  they  embodied  the  racialised  and  linguistic  ideal  for   foreign  teachers  employed  by  the  conversation  schools  in  Japan  (McVeigh,  2002;   Piller  &  Takahashi,  2006).  Brief  background  information  on  participants  is  given   in  the  table  below,  with  each  participant  referred  to  by  a  pseudonym;  however,   the  imperative  to  maintain  participant  anonymity  means  this  information  is   necessarily  limited.  The  age  of  the  men  at  the  time  of  interview  is  indicated  as  a   decade,  that  is  ‘30’  represents  an  age  between  30  and  39;  the  men’s  marital   status  is  indicated  as  either  ‘S’  (single),  ‘M-­‐J’  (married  with  Japanese  spouse),  or   ‘M-­‐N’  (marriage  with  a  non-­‐Japanese  spouse).     Name  

Age  

Marital  status  

Work  in  Japan  (6-­‐9  years)  

Paul  (s)  #  

30  

M-­‐J  

eikaiwa  gakkô  

Evan  (f)  #  

30  

S  

eikaiwa  gakkô    

Greg  (f)  #  

30  

S  

eikaiwa  gakkô  

 

 

 

Work  in  Japan  (10-­‐12  years)  

Eddy  (s)  

30  

M-­‐J  

eikaiwa  gakkô  >  university  

Phil  (f)  

30  

M-­‐N  

eikaiwa  gakkô  >  university  

 

 

 

Work  in  Japan  (13-­‐16  years)  

Blake  (s)  

30  

M-­‐J  

eikaiwa  gakkô  >  university  

Dean  (f)  #  

40  

M-­‐J  

ALT  +  eikaiwa  gakkô  

*  had  returned  to  live  in  their  home  country  at  the  time  of  interview   #  working  in  a  conversation  school  at  the  time  of  interview   (s)  interviewed  by  Skype     (f)  interviewed  in  person   ALT  =  Assistant  (English)  Language  Teacher  in  Japanese  school  system   Discourse  analysis  approach   The  analysis  presented  in  this  chapter  is  situated  within  a  tradition  of   Foucauldian  discourse  studies.  I  am  using  the  term  ‘discourses’  throughout  this  

 

6  

paper  in  the  Foucauldian  sense3  to  mean  ‘practices  which  systematically  form   the  objects  of  which  they  speak’  (Foucault,  1972,  p.  49).  Used  in  this  critical   theory  tradition,  discourses  refers  to  the  ‘finite  range  of  things  it  is  conventional   or  intelligible  to  say  about  any  given  concerns’  within  any  community  (Cameron,   2001,  p.    15).  When  individuals  talk  about  a  topic,  they  draw  from  these  shared   resources,  and  through  such  individuals’  talk,  says  Cameron,    ‘reality  is   “discursively  constructed”,  made  and  remade  as  people  talk  about  things  using   the  “discourses”  they  have  access  to’  (p.  15).  In  keeping  with  this  tradition,  my   analysis  focuses  on  the  ways  in  which  spoken  language,  generated  in  the   interview  context,  is  used  to  structure  a  particular  social  world,  give  meaning  to   events,  and  offer  particular  subject  positions  for  teachers  to  take  up,  or  to  resist   (Cameron,  2001).  The  analysis  also  draws  on  understandings  of  gender  as  a   discursive  achievement,  a  ‘repeated  stylization  of  the  body,  a  set  of  repeated  acts   within  a  highly  regulatory  frame’  (Butler,  1990,  p.  32),  rather  than  a  fixed,  pre-­‐ given  entity.  The  interviewees’  accounts  are  thus  understood  as  discursive   practices  that  produce  and  project  the  subject  as  a  particular  type  of  masculine   self  (Cameron,  2001;  Edley,  2001),  through  talk  that  entails  ‘social  positioning  of   self  and  other’  (Bucholtz  &  Hall,  2005,  p.  586),  achieved  by  indicating   identification,  or  disidentification,  with  relevant  texts,  discourses,  institutions,   and  social  categories.       In  keeping  with  this  type  of  discourse  analysis,  the  interviews  discussed  in  this   chapter  are  not  intended  to  offer  an  unmediated  access  to  the  ‘real  world’,  if  such   a  thing  is  thought  to  exist.  Rather,  the  interviews  afforded  participants  an   opportunity  to  articulate  a  set  of  discourses,  and  to  perform  and  project  a   particular  identity  for  a  particular  audience:  in  this  case,  a  female  academic   researcher  and  a  wider  population  of  research  scholars  and  readers.  My  own   identity,  and  outsider  status,  thus  inevitably  shaped  the  content  of  the  men’s  talk   (for  further  discussion,  see  Appleby,  2013b).    

                                                                                                                3

See Pennycook (1994) for a comprehensive explanation of the links between Foucauldian ‘discourses’

as “systems of power/knowledge within which we take up subject positions” (p. 128), and ‘discourse’ in the linguistic sense of a text, or ‘language in use’.

 

7  

The  twin  texts  of  teaching  and  dating     In  this  section,  I  focus  on  extracts  from  the  interview  data  and  consider  the  ways   in  which  the  men’s  interaction  with  classroom  texts  and  background  texts  shapes   their  identities  as  Western  men  and  as  English  language  teachers  in  Japan.  Below   are  two  extracts  that  pinpoint  the  typical  effects  these  twin  texts.  In  the  first   extract,  Blake  is  describing  his  use  of  the  teaching  text  stipulated  by  a  well-­‐ known  chain  of  private  English  language  conversation  schools  that  operates   throughout  Japan.  As  a  new  recruit,  the  prescriptive  learning  materials  dictated   by  his  employer  provided  Blake  with  a  sense  of  security  by  scaffolding  his   performance  as  a  language  teacher.     Blake:  A  lot  of  language  teaching  situations  [are]  McDonaldised.  […]  Every   lesson  is  virtually  like  every  other  lesson,  everything’s  standardised,   everything’s  controlled  from  the  top,  and  deviations  should  be  swiftly   and  quickly  dealt  with.  And  it  was  just  the  cookie  cutter  approach.  I   mean  in  some  ways  it  benefitted  me,  I’ll  have  to  admit,  cos  I  had  had  no   language  teacher  training.  Everything  I  learned  about  teaching  started   from  what  I  learned  at  [the  English  language  conversation  school].       In  the  second  extract,  Blake  refers  to  a  widely  recognised  discourse  of  Occidental   desire  by  which  white  Western  men  are  seen  as  objects  of  desire  for  Japanese   women.  In  this  account,  the  background  text  of  exoticised,  eroticised  desire   provided  Blake  with  a  renewed  sense  of  masculinity  and  heterosexual  potency  as   a  consequence  of  his  transmigration  from  the  USA  to  Japan.       Blake:  In  America  I  didn’t  really  get  looked  at  so  much.  I  mean  I  had  girlfriends   of  course,  but  not  that  consistently.  I  was  not  that  attractive  on  the   dating  market.  [But]  Western  men  do  come  here  [to  Japan  and]  you’re   more  attractive  and  you  have  more  social  capital  than  you  did  in  your   home  country,  and  you  know  especially  if  you’re  in  your  early  20s  like  I   was,  it’s  not  surprising  that  most  men,  most  young  straight  Western   men  would  take  advantage  of  that.        

8  

In  the  following  sections  I  discuss  in  more  detail,  and  person  by  person,  the   men’s  accounts  of  their  interaction  with  these  two  textual  resources,  and  the   ways  in  which  those  resources  mediated  the  men’s  construction  of  themselves   not  only  as  teachers,  but  also  as  gendered  objects  of  romantic  desire.   Paul   For  Paul,  the  training  texts  provided  by  his  conversation  school  proved  to  be  a   useful  means  of  gaining  both  professional  and  interpersonal  confidence.  As  Paul   explained,  his  own  lack  of  English  language  teaching  credentials  presented  no   obstacle  to  his  employment  within  one  of  the  largest  conversation  school  chains   whose  recruitment  campaign  in  his  home  country  invited  prospective  employees   to  ‘live  and  work  in  Japan,  no  experience  necessary.’  In  place  of  professional   qualifications,  the  school  provided  a  routine  script  for  classroom  practice:  each   class  had  ‘pretty  much  exactly  the  same  lesson  structure  and  you’re  expected  to   teach  in  that  way.  […]  You  have  to  learn  those  steps.’  With  the  steps  and  scripts   under  control,  however,  Paul  described  a  sense  of  increasing  confidence,  and  this   meant  ‘your  personality  comes  through.’  The  display  of  ‘personality,’  then,  was   perceived  to  be  a  valued  characteristic  of  the  ideal  Western  English  language   teacher,  and  each  of  the  men  described  a  particular  performative  style  that  was   favoured  by  the  schools:     Paul:     At  work  you  do  have  to  act  like  the  stereotypical  loud  bright  and  happy   Westerner  kind  of  thing.  […]  It's  just  part  of  the  company's  image.  […]   it's  a  full  profit  business  so  we've  got  to  keep  the  customers  satisfied,   keep  them  happy,  make  them  want  to  come  back,  that  kind  of  thing.     Paul’s  identification  with  this  corporeal  image,  and  the  obligation  to  enact  a   particular  performative  style,  not  only  served  commercial  interests,  but  also   provided  significant  personal  and  professional  benefits.  In  this  sense,  the   discourses  of  masculinity  were  enabling  and  not  simply  regulatory.  For  Paul,   who  described  himself  as  ‘a  bit  of  a  geek’  and  ‘socially  awkward’  before  going  to   Japan,  the  requirement  to  ‘act’  the  part  of  a  ‘stereotypical  loud  bright  happy   Westerner’  became  part  of  his  personal  performative  repertoire:  ‘I've  just  sort  of   learnt  a  lot  about  how  to  talk  to  people,  how  to  deal  with  people  through  that  job    

9  

and  I  think  it's  sort  of  given  me  a  lot  of  confidence  and  whatever  to  talk  to   people.’       Alignment  with  the  schools’  embodied,  performative  ideal  also  afforded  Paul  and   others  greater  confidence  with  Japanese  women,  and  enhanced  his  masculinity   by  boosting  heterosexual  success.  In  this  sense,  the  men  described  themselves   performing  –  to  themselves  and  others  –  a  masculinity  ‘not  preconditioned  by   hesitation  but  by  confident  expression  and  a  purposeful,  outward  intentionality’   that  reasserts  and  reproduces  gendered  power  relations  (Whitehead,  2002,  p.   189).  Paul,  for  example,  confessed  that  his  social  awkwardness  had  meant  he   ‘wasn’t  dating  much’  in  his  home  country  because  he  ‘wasn’t  prime  dating   material’;  but  in  Japan  he  had  experienced  increasing  confidence  with  dating   Japanese  women,  one  of  whom  he  eventually  married.       Despite  this  increased  masculine,  heterosexual  confidence,  Paul  differentiated   himself  from  his  male  colleagues  by  insisting  that  he  preferred  not  to  date  his   students:  ‘I  just  wanted  to  keep  the  work  here  and  the  personal  over  [t]here’.  The   school’s  policy  in  regard  to  teacher-­‐student  dating  was,  however,  quite  lenient:     Paul:   In  our  official  policy  manual  and  in  the  initial  training  session  […]  it's   always  quite  blatantly  pointed  out,  we  don't  prohibit  relationships   between  teachers  and  other  staff  or  students  but  be  professional,  keep   it  discreet,  act  maturely,  don't  go  blabbing  on  about  this  or  being  silly,   keep  your  personal  and  your  professional  life  separate  and  number   two,  do  not  under  any  circumstances  date  anyone  or  go  out  with   anyone  under  20  because  it's  the  age  of  majority.     Given  the  leniency  of  this  policy,  Paul  reported  that  administrative  problems   could  arise  in  cases  where  male  teachers  ‘overstepped  the  line’  that  defined  the   boundary  between  ‘personal  and  professional  life’.  This  included  cases  where   male  teachers  were  inappropriately  persistent  in  ‘propositioning’  their  female   students,  and  ‘then  someone  has  to  go  out  with  the  fire  extinguisher  and  get  rid   of  that  problem’.  Within  the  small  world  of  the  English  language  schools,  this   discourse  of  inappropriate  heterosexuality  amongst  white  Western  men  was     10  

widely  recognised  and,  for  Paul,  this  was  a  discourse  with  which  he  did  not  wish   to  be  associated.  According  to  Paul,  having  a  steady  girlfriend,  and  then  a  wife,   provided  a  cloak  of  masculine  respectability  that  freed  him  from  the  suspicions   that  applied  to  single  Western  men,  but  also,  ironically,  allowed  him  a  certain   amount  of  interpersonal  liberty  in  his  workplace  interactions  with  female   students.       Paul:     There  wasn't  any  sort  of  uncertainty,  you  know,  ‘oh  when  he  says   [that],  did  he  just  try  to  pick  me  up?  or  is  he  sort  of  checking  out   women  in  the  class?’  like  there  wasn't  anything  like  that.  And  when  we   [got]  married  the  school  threw  a  party  for  us  as  well.  […]  So  everyone   knew  I  was  married  and  so  it  was  quite  easy  to  talk  to  people  after  that.   I  could  be  myself,  I  could  make  jokes,  I  could  comment  […]  on  people's   clothing  or  hairstyle  whatever,  ‘oh  no  you're  looking  really  nice  today’   or  ‘it's  a  really  cute  top’  or  something  like  that,  and  they  know  that  I'm   not  trying  to  pick  them  up  because  I've  got  the  wedding  ring  on.     Perhaps  not  surprisingly,  the  confident  interactions  that  Paul  describes  in  this   account  illustrate  conventional  gender  relations  in  which  men  are  active   participants  (in  complimenting  and  pursuing),  and  women  are  passive  recipients   (of  compliments  and  pursuit).  In  this  sense,  the  account  suggests  that  Paul’s   enhanced  masculine  performativity  tends  to  reproduce  a  normative,   asymmetrical  heterosexual  relationship  within  the  pedagogical  domain.  As  a   result  of  these  multiple  enhancements  in  professional  and  personal  identity,  Paul   described  the  conversation  school  experience  –  and  the  interpersonal  confidence   the  school’s  routines  instilled  –  as  ‘one  of  the  best  things  to  happen  to  me.’  In  this   regard,  the  hegemonic  masculinity  particular  to  the  conversation  school  was  an   ideal  with  which  Paul  happily  identified.     Dean   Dean  worked  in  a  conversation  school  that  was  part  of  a  large  global  chain  and,   like  Paul,  acknowledged  that  on  arrival  in  Japan,  ‘not  all  of  us  have  teaching   experience,  we  arrive  here  raw’.  On  commencing  employment,  Dean  described    

11  

the  conversation  school  taking  on  the  formative  role,  and  dictating  the  style  of   professionalism  the  ‘raw’  new  recruits  were  required  to  display:         Ros:     [The  conversation  school]  trains  you  to  teach?   Dean:     Yes.  They  give  us  a  five  day  course.  Basically,  I  don't  like  to  say  it,  but   it's  teaching  by  numbers.  Our  teacher's  book-­‐  we'll  have  the  teacher's   page  here,  a  student  page  [t]here.  Teacher's  page,  it  says  ‘say  hello  to   the  student’.  ‘Hello’.  ‘Introduce  point  number  one,’  […]  it's  teaching  by   numbers.   Ros:     So  it’s  quite-­‐   Dean:     Regimented,  scripted,  yeah.  Now,  as  you  become  more  familiar  with   what  they-­‐  no,  as  you  become  more  familiar  you  start  branching  out   more.  It  starts  getting-­‐  it's  not  so  regimented.  But  when  you're  fresh  off   the  boat  you  don't  know  what  you're  doing.  You  tend  to  follow  the   instructions  of  what  they  want  you  to  do.  But  once  you've  got  a  bit  of   experience  under  your  belt,  then  you  know  where  you  can  get  away   from  it  and  start  helping  the  students  a  bit  more.     Looking  back  from  his  present  position  some  years  later,  Dean’s  evaluation  of  the   initial  training  and  teaching  text  was  rather  negative  and  self-­‐deprecating  (‘I   don’t  like  to  say  it,  but  it’s  teaching  by  numbers’).  From  his  present  perspective,   he  distanced  himself  from  those  prescribed  scripts  and  texts.  And  yet  Dean’s   account,  like  Paul’s,  also  indicates  a  reliance  on  those  texts  to  scaffold  his  gradual   emergence  as  an  experienced  teacher  who  has  confidence  in  his  ability  to  help   students  with  their  language  learning.     For  Dean,  Japan  also  represented  a  chance  to  develop  greater  confidence  in  his   private  life  by  offering  an  opportunity  for  greater  success  in  heterosexual   relationships.  Dean  came  to  Japan  ‘just  to  get  away  from  my  life  at  the  time,  I   guess,  I  had  been  married,  I  just  got  through  a  messy  break-­‐up.’  Dean’s   unhappiness  with  his  marriage  break-­‐up  was  presented  as  a  reason  for   vigorously  pursuing  sexual  relationships  with  Japanese  women.      

12  

Dean:     I  came  over  to  Japan  a  little  bit  bitter,  so  when  I  first  arrived  here   dating  was  seen  to  be  a  lot  easier.  I  can  say  that  I  hit  it  hard  when  I  first   arrived  here.     With  the  ease  of  dating  Japanese  women,  Dean  became  ‘a  little  bit  more   confident  in  myself  […]  yes,  it  made  me  more  confident  in  a  social  situation,  it   made  me  more  confident  to  go  up  to  women  and  say  ‘hello’  and  ‘how's  it  going.’   In  this  regard,  the  conversation  school  offered  opportunities  to  rebuild  his   confidence  not  only  by  learning  to  teach,  but  also  by  offering  opportunities  to   meet  Japanese  women,  and  to  date  female  students.     Ros:     What  about  the  situation  here  with  teachers  and  students?  Do  the   teachers  date  the  students?  Did  you  ever  date  students?   Dean:     I'm  sorry  to  say  I  did.  [The  school's]  policy  is  you  can  do  it,  but  be   careful  because  it  can  come  back  to  bite  you  on  the  butt.  […]  So  at  the   beginning,  yes,  we  did,  I  did  date  students,  yes.  […]  I  guess  most   teachers  are  very  careful  to  make  sure  that  it  doesn't  become  a   problem.  I've  got  two  teachers  who  have  dated  students  and  have   ended  up  marrying  them  actually.     Here  again,  Dean’s  account  of  his  dating  experience  is  apologetic  –  perhaps   framed  as  such  for  the  benefit  of  a  female  researcher  and  interviewer  –  and   references  a  normative  asexual  discourse  of  pedagogic  interaction.  In  an   apparent  accommodation  to  this  normative  discourse,  Dean  deployed  a  range  of   strategies  to  mitigate  or  deflect  any  potential  negative  evaluations  of  teacher-­‐ student  dating  and  sexual  relationships.  First,  teacher-­‐student  dating  was  swiftly   framed  by  a  benign  school  policy  –  reiterated  by  several  teachers  at  this  same   school  –  that  openly  acknowledges,  and  implicitly  sanctions,  the  occurrence  of   such  relationships.  Second,  the  practice  was  framed  as  an  experience  typical  of   new  teachers  ‘at  the  beginning’  of  their  time  in  Japan:  those  same  ‘younger   teachers’  who  ‘arrive  here  raw’,  and  find  an  outlet  for  the  expression  of  their  new   heterosexual  prowess.  Third,  it  is  legitimised  by  emphasising  that  the  teachers   are  always  ‘careful’  to  ensure  that  dating  a  student  ‘doesn’t  become  a  problem’   by  provoking  a  student  complaint.  And  finally,  the  practice  of  dating  is     13  

naturalised  by  being  absorbed  into  a  heteronormative  progression  towards   marriage.  As  with  Paul’s  account,  Dean’s  discourse  of  legitimacy  through   marriage  appears  to  provide  a  convenient  cloak  of  masculine  respectability  for   Western  men  working  as  language  teachers  in  Japan.   Phil   Phil,  who  identified  as  gay,  had  also  arrived  in  Japan  without  teaching   qualifications,  and  described  a  similar  sense  of  invigorated  masculinity  as  a   consequence  of  the  excitement  generated  upon  his  arrival  at  a  smaller,  private   conversation  school  in  regional  Japan.  In  Phil’s  account,  however,  the  school’s   formal  language  teaching  texts  were  irrelevant  as  a  focus  for  language  learning.   Instead,  the  body  of  the  white  Western  male  teacher  –  his  body  –  became  the   language  teaching  text:       Phil:     It  was  funny  for  me  because  I  arrived  and  I  felt  like  such  a  superstar.   […]  I  was  popular,  this  is  the  thing,  English  conversation  school  is   about  people  who  want  to  sit  down  and  look  at  you  and  try  to  talk  with   you.  So  I  thought  that  that  was  really  cool,  and  the  woman  who  ran  the   school  liked  me  and  thought  that  this  was  great  and  she  was  flirting   with  me  a  lot  which  was  really  weird.  But-­‐  because  I  think  the   countryside  of  Japan  the  women  really  didn’t  understand  ‘gay’   ((laughs)).     Although  the  white  male  body  had  become  the  text  –  to  be  read  as  such  by  both   students  and  staff  –  Phil’s  account  suggests  that  the  male  body  could  only  be  read   as  heterosexual,  and  that  homosexual  masculinity  remained  illegible.  For  Phil,   being  read  as  heterosexual  was  described  as    liberating,  in  that  it  positioned  him   within  a  normative  discourse  of  masculinity,  and  appeared  to  resolve  the  ‘sense   of  contradiction  surrounding  male  homosexuality  and  masculinity’  (Edwards,   2006,  p.  80).  This  ‘contradiction’  between  being  gay  and,  at  the  same  time  being   ‘masculine’  is  highlighted  in  the  extract  below.  In  this  extract,  Phil’s  ‘cool’  new   experience  of  being  the  object  of  heterosexual  attraction,  both  inside  and  outside   the  language  classroom,  was  illustrated  by  presenting  two  contrasting  images  of     ‘uncool’  sexuality:  first,  in  his  home  country,  where  his  own  masculinity  had  been    

14  

undermined  by  stereotypes  attached  to  homosexuality;  and  then  in  Japan,  where   he  experienced  a  heightened  masculinity  in  comparison  with  the  stereotypes   attached  to  Japanese  men.     Phil:     Coming  from  the  US  where  being  sort  of  pointed  out  as  gay  right  away   really  wasn't  cool,  I  mean  you  wanted  to  sort  of  be  that  masculine  guy   who  people  didn't  know  who  was  gay.  So  suddenly  here  I  was  in  a   place  where  people  didn't  know  I  was  gay  and  I  thought  that  was  so   cool.  I  felt  like  I  was  more  manly  ((laughs)).  […]  Japanese  men  don't   necessarily  put  out  a  lot  of  masculine  vibes  so,  yeah,  I  felt  like  a  bit  of  a   tough  guy.     Overall,  these  accounts  suggest  that  in  the  conversation  schools,  the  men  were   recruited  into  a  style  of  textually-­‐scripted  teaching  and  into  a  new  style  of   masculinity.  The  men’s  nascent  sense  of  professional  identity  as  teachers  was   scaffolded  –  shaped  and  supported  –  by  the  teaching  texts  mandated  by  the   conversation  schools:  whether  those  texts  were  in  the  form  of  conventional   lesson  materials  or  in  the  form  of  the  Western  male  body.  Through  the  same   process,  the  men’s  accounts  suggest  that  the  conversation  schools  facilitated  a   libidinal  pedagogy  that  not  only  served  the  schools’  own  commercial  interests,   but  also  served  the  interests  of  men  who  were  newly-­‐arrived  in  Japan  and  found   their  sense  of  masculinity  and  heterosexuality  rehabilitated,  enhanced,  and   transformed.     Resisting  libidinal  pedagogy   A  libidinal  pedagogy  was,  however,  perceived  as  a  problem  in  cases  where  a   female  student  indicated  –  through  gestures  or  conversational  strategies  –  a   flirtatious  interest  that  the  male  teacher  did  not  reciprocate.  The  men’s  accounts   of  these  interactions,  as  discussed  in  this  section,  focused  on  the  agency  of   Japanese  women  in  demonstrating  their  romantic  desires  (cf.  Takahashi  2013).   In  these  circumstances,  from  the  men’s  perspective,  returning  to  the  safety  of  the   conventional  language  learning  text  was  represented  as  a  means  of  defusing  or   deflecting  unwanted  desires.      

15  

Greg   In  our  interview,  Greg  represented  himself  not  primarily  as  a  teacher,  but  rather   as  a  person  of  sophisticated  tastes  and  stylish  physical  appearance  who  had  his   own  business  interests  that  were  quite  separate  from  his  work  at  the   conversation  school.  He  reported  that  he  had  worked  as  a  model  for  famous   fashion  brands  in  his  home  county,  and  that  he  had  been  employed  as  a  ‘poster   boy’  in  a  successful  marketing  campaign  for  the  chain  of  language  schools  in   which  he  was  currently  working  as  a  teacher.  In  this  sense,  he  appeared  to  be   more  heavily  invested  in  an  image-­‐driven  notion  of  masculinity  encapsulated  in   the  discourse  of  the  style-­‐conscious  New  Man  (Benwell,  2003;  Edwards  2006;   Nixon  2001),  rather  than  a  masculine  identity  invested  in  pedagogy  and  the  work   of  language  teaching.       Greg  also  displayed  a  very  confident  sense  of  masculinity  that  was  tied  up  with   his  success  in  heterosexual  relationships  in  his  home  country  where  ‘to  be   honest  with  you,  I  rarely  or  never  have  been  on  the  chasing  end,  it  sounds  really   conceited  but  it's  true’.  In  Japan,  although  Greg  had  dated  numerous  students  he   insisted  that  ‘when  it  comes  to  actually  establishing  a  relationship  or  having  a   relationship  with  a  student  […]  in  my  experience  it's  always  been  them   approaching  me’.       Greg:     I've  never  once  approached  or  gone  after  a  student.  They  have  shown   interest,  they  have  been  asking,  eager  to  go  out  or  to  start-­‐  yeah,  so  I   accepted  and  things  have  happened.     By  way  of  illustration,  Greg  explained  that  a  typical  female  student  who  was   interested  in  him  romantically  would  attempt  to  shift  the  conversation  away   from  a  singular  focus  on  the  textbook  in  an  effort  to  engage  him  in  a  personal   relationship  that  might  extend  beyond  the  classroom.     Greg:     They  often  try  to  ask  about  what  I  do  in  my  free  time  or  my  hobbies.   Then  I'll  say  something  and  they  would  say,  ‘oh,  I've  always  wanted  to   try  this  or  that.  Can  we  try  sometime  together?’  […]  They've  picked  up    

16  

on  things  that  I've  said,  kind  of  about-­‐  not  me  personally,  but  in  general   about  myself  and  hobbies,  interests,  and  then  they'll  try  to,  yeah,  pick   from  that  and  include  themselves  with  me  doing  something,  darts  or,   you  know,  cooking  or  going  out  to  some  park  in  Shinjuku  or  something.     Hobbies,  interests  and  leisure  time  activities  are,  of  course,  common  enough   topics  in  a  language  lesson,  but  in  this  account,  from  Greg’s  perspective  they   afford  an  opportunity  to  shift  the  relationship  from  a  pedagogical  one  between   teacher  and  student,  to  an  interpersonal  one  between  a  white  Western  man  and   a  Japanese  woman.  In  Greg’s  description  of  such  events,  the  textbook  once  again   served  as  a  textual  diversion,  a  device  or  decoy  to  deflect  the  flirtatious   approaches  of  students  in  whom  he  had  no  romantic  or  sexual  interest:       Greg:     Actually  the  text  book,  it  is  kind  of  like  a  safeguard  or  safety  net   because  as  the  instructor  or  teacher  we  can  focus  on  this  or  keep  the   focus  on  this.    If  the  student  wants  to  start  to  wander  off  or  start  to  talk   about  something  else  we  can  do  that  for  a  minute  and  then,  because  we   have  this  [textbook],  we  could  say,  ‘okay,  well,  let's  go  to  the  next  part’   or  ‘let's  do  the  next  thing’.  So  it  is  kind  of,  yeah,  a  way  to  keep  things   going  the  way  you  want  it  as  in  lesson  focus,  instead  of  drifting  off  into   some  conversation  that  might  lead  to  exchanging  contact  information,   which  might  lead  to  something  else.     Greg’s  account  points  to  the  indistinct  boundary  between  the  two  texts  at  play  in   the  language  lesson:  the  overt  language-­‐focused  text(book)  and  the  covert  text  of   romantic  desire,  immanent  in  the  conversation  that  ‘might  lead  to  something   else’,  including  the  eventual  exchange  of  personal  ‘contact  information.’  The  lack   of  clarity  in  this  boundary  is  evident  in  Greg’s  image  of  the  student’s   ‘wander[ing]  off’  and  ‘drifting  off’;  but  there  is  also  a  sense  in  this  extract  that  he   is  the  one  who  ultimately  remains  in  control:  he  acts  as  a  regulator,  and   determines  how  far  off  course  the  conversation  will  be  allowed  to  go.  In  this   sense,  any  threat  that  his  masculinity  may  be  jeopardised  by  being  the  passive   object,  rather  than  the  active  agent  of  desire  is  quashed.  As  the  active  agent,  he   maintains  his  superior  status  in  the  hierarchy  of  gender  relations  by  positioning     17  

himself  in  the  role  of  a  powerful  gatekeeper  who  retains  the  authority  to  accept   or  reject  his  female  students’  overtures.   Evan   Despite  the  frequency  of  teacher-­‐student  dating,  in  several  accounts  dating   students  was  represented  as  problematic,  particularly  in  circumstances  where   the  relationship  ended,  and  the  student  continued  on  at  the  school.  For  several   teachers,  entering  into  a  sexual  relationship  with  a  student  also  represented  a   threat  to  the  teachers’  sense  of  professionalism.  Evan,  for  example,  was  reluctant   to  get  involved  in  an  intimate  teacher-­‐student  relationship  not  only  because  it   might  ‘get  messy,  especially  during  a  break-­‐up’,  but  ‘also  [because]  it  does  sort  of   lack  a  bit  of  professionalism’.  For  Evan,  the  professional  identity  to  which  he   aspired  required  emotional,  sexual,  and  physical  detachment:     Evan:     [The]  point  of  professionalism  is  that  you  separate.  You  are  the  teacher,   you  have  to  embrace  that  sort  of  ideology  of  being  the  knowledgeable   one  and  the  one  that's  separated  from-­‐  I  don't  know,  just  being  the  guy   speaking  English.     In  this  extract,  Evan  differed  from  Greg  in  drawing  a  clear  distinction  between   the  identity  of  a  professional  teacher  with  specialist  knowledge  about  language   teaching,  and  an  identity  based  on  the  Western  male  teacher’s  body:  ‘just  the  guy   speaking  English’.  The  fraternisation  policies  in  his  initial  place  of  employment,   which  ‘did  not  allow  you  to  spend  any  time  privately  with  students’,  helped  to   secure  the  detachment  he  saw  as  central  to  his  teaching  identity.     Evan:     It  was  in  your  contract  that  outside  a  [lesson]  time  you  were  not-­‐  and   in  a  lot  of  cases  that  was  beneficial  to  the  teachers,  because  if  students   invited  you  out  it  was  easy  as  anything  to  turn  them  down,  ‘I'm  really   sorry,  it's  something  I'm  contractually  not  allowed  to  do’.     However,  at  Evan’s  current  school,  the  policies  permitted  teacher-­‐student   relationships  to  develop.  At  this  school,  students  could  pay  for  individual  tuition   by  a  teacher  of  their  choice,  could  pay  to  attend  parties  where  they  were  able  to    

18  

socialise  with  teachers,  and  could  even  buy  a  ‘package’  that  included  private   lessons  and  a  restaurant  lunch  with  the  teacher.  As  Evan  explained,  in  private   lessons,  some  ‘clients’  appeared  to  show  a  romantic  interest  in  the  teacher,  with   signals  that  required  a  carefully  crafted  response  on  the  teacher’s  part.  The   strategic  response  that  Evan  described  were  similar  to  those  in  Greg’s  account,   and  entailed  a  retreat  to  the  safety  of  the  textbook.     Evan:     You  get  sort  of  the  giddy-­‐  the  hair  toss,  the  quick  return  to  personal   questions  and  then  you  start  to  feel  that-­‐  and  you  sort  of  guide  them,   you  sort  of  say  ‘oh,  you  know  let’s  aahh-­‐’,  you  answer  the  question,  you   laugh  and  you  try  to  return  to  the  textbook,  and  they're  constantly   trying  to  sort  of  pull  back  to  something  more-­‐  find  a  form  of   connection,  ‘oh,  you  like  [that],  oh  I  really  like  that  too!’  It's  like  okaay.   […]  I  feel  that  the  textbook  has  a  sort  of  ah-­‐  the  textbook  represents   sort  of  the  learning  of  the  language  by  the  methodology  which  they   paid  for  and  which  the  school-­‐  it's  got  the  [school]  symbol  on  it,  it  has   all  these  language  elements  on  it  and  that's  separate  from-­‐  now   necessarily  to  learn  the  language  better  you  should  make  connections   with  the  student  and  usually  it's  quite,  the  textbook  it  doesn't  really   help  for  making  those  connections.  So  yeah,  actually  using  it  is  a  bit  of  a   shield  in  some  cases.     Evan’s  description  points  again  to  the  two  texts  at  play  in  the  language  lesson:  on   the  one  hand,  the  textbook  text,  with  its  emphasis  on  a  unique  ‘methodology’,  its   specialised  coverage  of  ‘all  these  language  elements’,  and  its  symbols  of   institutional  authority.  Competing  with  that  assemblage  was  the  covert  text  of  a   student’s  romantic  desires  for  an  interpersonal  connection  with  her  Western   male  teacher.  The  interplay  of  these  two  texts,  in  Evan’s  account,  points  to  a   crucial  dilemma  for  the  white  Western  male  teacher  as  an  object  of  desire  in   Japan.  From  his  perspective,  successful  language  learning  requires  an   interpersonal  ‘connection’  between  teacher  and  student,  but  the  conventional   textbook  materials  –  with  their  emphasis  on  ‘language  elements’  and  ‘method’  –   do  not  facilitate  such  connections;  at  the  same  time,  too  much  interpersonal   ‘connection’  can  threaten  the  professional  relationship  between  teacher  and     19  

student,  if  that  relationship  crosses  the  invisible  boundary  into  an  expression  of   romantic  or  erotic  desire.   Eddy   A  more  explicit  move  towards  boundary  crossing  between  language  learning   texts  and  sexually  suggestive  texts  was  evident  in  Eddy’s  account  of  his  students’   behaviour  during  his  first  lesson  at  a  conversation  school.  In  our  interview,  Eddy   had  posited  that  the  style  of  communication  in  a  typical  English  language   classroom  differed  from  that  in  a  Japanese  classroom,  in  that  communication   with  English  speakers  was  ‘much  more  open  and  engaging’,  and  communication   with  an  English-­‐speaking  teacher  was  ‘more  touchy  feely’  than  with  a  Japanese   teacher.  As  a  consequence,  Eddy  concluded  that  Japanese  women  may  feel   ‘liberated’  in  speaking  English  (as  found  in  Ryan’s  2009  study),  and  may   ‘misinterpret’  the  teacher’s  actions  as  indicating  sexual  interest.  In  the  particular   example  that  Eddy  retells,  the  language  learning  text  is  not  a  conventional   textbook,  but  instead  a  classroom  wall  map  around  which  the  lesson  talk   revolves.     Eddy:   I  mean  if  they  are  used  to  a  certain  interaction  with  a  teacher,  and  this   is  suddenly  changed  to  this  very  open,  sort  of,  you  know,  freestyle   conversation  style,  then  perhaps  that  girl,  that  woman  might  think  that   the  teacher  is  interested,  I  don’t  know,  it  can  be  misinterpreted  like   that.   Ros:     So  did  you  have  that  sort  of  experience?   Eddy:     Yeah  I  do.  Yeah  I  have  had  that  experience  certainly  in-­‐  I’ve  been  really   cautious.  I  mean  you  know,  I  remember  the  first  class  that  I  taught  at   [the  school]  I  walked  into  this  classroom.  There  was  only  one  student   there.  You  know  she-­‐  she  did  the  strangest  thing,  the  moment  I  walked   in  there  she  got  up  and  walked  over  to  the  wall  where  there  was  a  map   and  she  pointed  at  Australia.  She  said  ‘is  this  Australia?’  You  know  she   stuck  out  her  bottom  in  a  really  suggestive  way,  she  was  turned   around.  I  was  just  standing  there  looking  at  her,  going,  what  are  you   doing?  ‘Yeah,  that’s  Australia,  of  course  it’s  Australia’.  Why  are  you   sticking  your  bum  out  like  that?  You  know  I’ve-­‐  you  know,  that’s  one  in    

20  

thousands  of  classes  I’ve  had.  But  I  avoid  it,  I  mean  I  just,  you  know,  I’m   really  not  interested  in  allowing  other  interests  to  get  into  the  language   learning  dynamic  at  all.  I  just  think  that,  you  know,  while  I  will  try  not   to  offend  any  of  the  students,  let’s  keep  this  not  suggestive  at  all.     Here,  too,  Eddy  draws  a  clear  distinction  between  the  two  texts  that  circulate  in   the  classroom:  the  ‘language  learning  dynamic’;  and  the  ‘other  [eroticised]   interests’  that  can  distract  from  language  teaching  and  learning.  In  his  account,   Eddy,  like  Evan,  strongly  aligned  with  the  identity  of  a  professional  teacher,  and   rejected  what  he  presents  as  an  enticement  into  the  role  of  a  heterosexual  man   who  is  tempted  by  a  provocative  female  student  in  the  classroom.  However,   negotiating  the  boundary  was  not  always  easy  and,  as  Eddy  went  on  to  explain,   closing  off  the  possibilities  for  interpersonal  engagement  could  also  present   problems  if  it  also  shut  down  a  language  lesson  based  on  oral  communication.     Eddy:     Yeah  and  you  know,  I’m  always  very  clear  about  the  limits  of  the   conversation.  I  mean  I’ve  told  students  ‘it’s  none  of  your  business’  if   they  are  asking  me  questions,  ‘do  you  have  a  girlfriend,  do  you  have  a   wife?’  [I’ll  say]  ‘Let’s  talk  about  something  else’.   Ros:     Yeah,  does  that  generally  stop  that  line  of  conversation?   Eddy:     It  does  but  it  can  sort  of  shut  them  up  for  the  rest  of  the  class  too   unfortunately,  so  you  know  you’ve  got  to  be  careful  with  that.  I  mean   I’m  a  bit  strict  as  a  teacher  I  suppose.         Presenting  himself  as  ‘a  bit  strict  as  a  teacher’  focused  on  the  language  lesson,   Eddy  continued  to  align  himself  with  a  professional  identity,  rather  than  a   masculine  identity  with  heterosexual  desires.  The  two  remain,  in  this  account,   mutually  exclusive.     Paul   In  closing  this  series  of  vignettes,  I  return  to  the  story  of  Paul  and  his  account  of   scaffolded  teaching  and  enhanced  masculinity  in  the  conversation  school.   Despite  the  initial  excitement  brought  about  by  these  personal  transformations,   Paul  –  like  many  of  the  men  in  this  study  –  eventually  tired  of  classroom  teaching    

21  

in  the  conversation  school  industry.  In  large  part,  this  was  due  to  the  eroding   effects  of  his  continual  engagement  with  the  regimented  texts  and  performative   style  required  by  the  conversation  school.     Ros:     You  said  yourself  it  was  good  to  be  out  of  English  language  teaching,   out  of  the  classroom.   Paul:     Yeah,  mostly  because  I  just  got  a  bit  tired,  I  thought  oh-­‐  I  mean  teaching   is  nice  but  especially  the  way  that  our  company's  set  up,  you  teach  the   same  lessons  over  and  over  and  over  and  over  and  over,  so  it  gets  a  bit   repetitive  and  also  because  of  the  nature  of  the  work  being  sort  of   bright  and  friendly  and  funny  in  front  of  the  class.       Having  been  a  classroom  teacher  for  five  years,  and  now  married  to  a  Japanese,   Paul  ‘did  make  it  known  to  my  bosses  and  that-­‐  that  I  was  looking  to  move  up  in   the  company’.  Ironically,  ‘moving  up’  entailed  a  move  ‘into  the  textbook   department’  of  the  company,  designing  the  very  texts  that  had  initially  scaffolded   his  gendered  and  teacherly  transformation,  but  had  eventually  become  so   tiresome  as  a  regimented,  performative  script.       Those  teachers  who  had  moved  on  from  classroom  teaching  in  the  conversation   schools  and  taken  up  positions  in  Japanese  colleges  or  universities  were  more   likely  to  look  back  on  their  experience  with  dissatisfaction.  From  their   perspective,  the  two  texts  that  shaped  conversation  school  teaching  were   presented  as  increasingly  problematic  and  asymmetrical:  the  textbook  lessons   came  to  be  seen  as  trite  and  repetitive,  and  were  overshadowed  by  the   background  text  of  teachers’  commodification  and  sexualisation.  In  combination,   the  two  texts  tarnished  the  reputation  of  the  conversation  school  industry,  and   the  reputation  of  Western  men  who  taught  there.  From  the  perspective  of  those   men  who  had  now  left  the  industry,  an  identity  that  was  both  sufficiently   masculine  and  professionally  recognised  –  marked,  at  least  in  part,  by  specialised   qualifications,  expert  knowledge,  and  engagement  educational  texts  –  was  not   readily  available  in  the  conversation  schools.  

 

22  

Discussion  and  implications   For  many  of  the  men  in  this  study,  particularly  those  who  had  no  prior  language   teaching  qualifications  or  experience,  the  prescriptive  language  learning   materials  dictated  by  the  English  language  conversation  schools  provided  an   initial  sense  of  security  by  scaffolding  their  performance  as  teachers  and,  in  turn,   imparted  a  level  of  confidence  in  the  teachers’  gendered  interactions  with  female   students.  These  libidinal  interactions  were  seen  to  be  permitted,  or  even   encouraged  by  many  of  the  language  schools,  which,  for  commercial  purposes,   provided  a  site  for  exoticised  and  eroticised  encounters  between  Western  male   teachers  and  Japanese  female  students  that  superseded  the  learning  materials’   conventional  boundaries.  For  many  of  these  men,  the  effects  of  working  in  this   site,  and  with  these  texts,  proved  to  be  transformative  in  terms  of  their  enhanced   sense  of  masculinity  and  heterosexuality.  Whereas  in  their  home  countries  they   may  have  seen  themselves  as  occupying  a  subordinated  (geek)  or  marginalised   (gay)  masculinity  that  fell  outside  the  boundaries  of  successful,  normative   masculinity  and  heterosexuality,  in  a  teaching  role  in  Japan  they  were  able  to   identify  with  a  desired  ideal  that  functions  as  a  localised  form  of  ‘hegemonic   masculinity’  (Connell  1995).  In  this  case,  the  hegemonic  masculine  ideal  was   white  and  Western,  and  displayed  a  performative  style  that  was  ‘loud,  bright,  and   happy’.     Nevertheless,  over  time  many  of  these  men  wearied  of  the  scripted  and   embodied  performance  required  by  the  conversation  schools,  and  articulated  –   within  the  context  of  our  interviews  –  a  desire  for  recognition  as  a  professional   language  teacher  with  expertise  that  encompassed,  but  eventually  exceeded,  the   elementary  steps  of  the  textbook  scripts.  For  most  of  these  men  an  aspiration   towards  a  professional  identity  indexes  a  desire  for  an  alternative  hegemonic   masculinity  anchored  in  the  public  world  of  work  and  career.  In  this  regard,  they   positioned  themselves  squarely  within  a  normative,  adult  male  role  in  which   professionalism  and  masculinity  are  mutually  constituted  (Whitehead  2002,  p.   135).  In  this  context,  the  men’s  pursuit  of  a  professional  identity  could  at  times   be  threatened  by  their  female  students’  demonstration  of  interpersonal   heterosexual  desire,  expressed  by  leveraging  the  scripted  conversations    

23  

encountered  in  language  teaching  texts.  In  these  circumstances,  the  men’s   accounts  indicate  a  struggle  to  police  the  pedagogical  boundaries  by  deflecting   romantic  or  sexual  overtures,  and  refocusing  on  the  prescribed  learning   materials.       Amongst  this  small  sample  of  participants,  Greg  was  exceptional  in  showing  little   investment  in  developing  a  professional  identity  in  teaching.  In  Greg’s  account  a   powerful  masculinity  was  carefully  crafted  and  readily  articulated  through  his   self  positioning  as  a  style-­‐conscious,  heterosexually  potent  man  who  could   always  easily  attract  the  romantic  interest  of  women,  both  in  his  home  country,   and  amongst  his  female  students.  Greg,  it  seemed,  was  happy  to  perform  the  part   of  the  teacher  as  object  of  desire  and,  in  his  narrative,  used  the  textbook  as  a   means  of  opening  or  closing  the  door  to  sexual  relationships  with  his  students.   But  for  Greg,  too,  a  professional  identity  –  one  that  lay  beyond  teaching,  and  in   the  world  of  business  –  was  integral  to  his  account  of  a  successful  Western  man   in  Japan.     Several  implications  can  be  drawn  from  this  study.  Analysis  of  the  men’s   accounts  demonstrates,  first,  that  regardless  of  institutional  policies  and   constraints,  the  ideal  of  the  sexless  teacher  (Gallop,  1995;  Sikes  2006)  is,  at  least   in  this  context,  a  fiction;  and  that  engagement  with  textual  representations   affects  not  only  learners’  but  also  teachers’  sense  of  gendered  and  sexualised   subjectivity.  Second,  these  accounts  suggest  that  gender  and  sexuality  –  with  all   their  attendant  misinterpretations,  contradictions,  vulnerabilities  and  anxieties  –   can  come  to  the  fore  in  language  teaching  and  learning  through  engagement  with   both  prescribed  language  learning  texts  and  locally  available  cultural  texts  that   position  teachers  and  students  in  force  fields  of  desire.  Third,  the  vectors  of   power  that  arise  in  these  force  fields  are  unstable  and  unpredictable:   assumptions  about  male  dominance  or  female  passivity  can  never  be  assured,   and  any  patterns  that  do  arise  are  impacted  by  personal  histories,  and  inevitably   shift  from  time  to  time  and  place  to  place.  In  effect,  an  assemblage  of  language   learning  texts,  institutional  policies,  cultural  discourses,  and  individual   circumstances  combine  in  an  assemblage  through  which  masculinity  and   sexuality  emerge  in  the  social  context  of  language  teaching.     24  

  The  appearance  and  negotiation  of  texts  that  connote  sexual  desire,  and  their   implications  for  male  and  female  teachers,  are  significant  topics  for  inclusion  in   language  teacher  education,  and  offer  a  rich  ground  for  ongoing  research  inquiry.       References:     Appleby, R. (2013a). Desire in translation: White masculinity in TESOL. TESOL Quarterly, 47(1). Appleby, R. (2013b). Singleness, marriage, and the construction of heterosexual masculinities: Australian men teaching English in Japan. PORTAL, Journal of Multidisciplinary International Studies, 10(1), 1–21. Bailey, K. (2006). Marketing the eikaiwa wonderland: Ideology, akogare, and gender alterity in English conversation school advertising in Japan. Environment and Planning D: Society and Space, 24, 105–130. Bailey, K. (2007). Akogare, ideology, and ‘Charisma Man’ mythology: Reflections on ethnographic research in English language schools in Japan. Gender, Place and Culture, 15, 585-608. Bellas, M. L. & Gossett, J. L. (2001). Love or the ‘lecherous professor’: Consensual sexual relationships between professors and students. The Sociological Quarterly, 42(4), 529–558. Benwell, B. (Ed.) (2003). Masculinity and men’s lifestyle magazines. Oxford: Blackwell. Bucholtz, M. & Hall, K. (2005). Identity and interaction: A sociocultural linguistic approach. Discourse Studies, 7, 585-614. Butler, J. (1990). Gender trouble: Feminism and the subversion of identity. New York: Routledge. Cameron, D. (2001). Working with spoken discourse. London: Sage. Charlebois, J. (2010). The discursive construction of femininities in the accounts of Japanese women. Discourse Studies, 12, 699-714. Connell, R. W. (1995) Masculinities. Berkely, CA: University of California Press. Edley, N. (2001). Analysing masculinity: Interpretive repertoires, ideological dilemmas and subject positions. In M. Wetherell, S. Taylor & S. J. Yates (Eds.), Discourse as Data (pp. 189–228). London and Thousand Oaks: Sage. Edwards, T. (2006). Cultures of masculinity. London and New York: Routledge. Gallop, J. (1995). The teacher’s breasts. In J. Gallop (Ed.), Pedagogy: The question of interpretation (pp. 79–89). Bloomington and Indianapolis: Indian University Press. Gallop, J. (1997). Feminist accused of sexual harassment. Durham and London: Duke University Press. Johnson, T.S. (2006). Performing a/sexual teacher: The Cartesian duality in education. Review of Education, Pedagogy, and Cultural Studies, 28, 253– 266. Kachru, B. B. (1997). World Englishes and English-using communities. Annual Review of Applied Linguistics, 17, 66-87. Kelly, W. (2008). Applying a critical metatheoretical approach to intercultural relations: The case of U.S.-Japanese communication. In M. Asante, Y. Muke,  

25  

& J. Yin (Eds.), The Global Intercultural Communication Reader, (pp. 263– 279). New York: Routledge. Kelsky, K. (2001). Women on the verge: Japanese women, Western dreams. Durham: Duke University Press. Kubota, R. (2011). Learning a foreign language as leisure and consumption: Enjoyment, desire, and the business of eikaiwa. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 14, 473–488. Ma, K. (1996). The modern Madame Butterfly: Fantasy and reality in Japanese cross-cultural relationships. Rutland, Vermont: Charles Tuttle. Mann, S. (2011). A critical review of qualitative interviews in applied linguistics. Applied Linguistics, 32, 6–24. McNicol, T. (2004, June 1). No sex please, you’re teachers. The Japan Times. Retrieved from http://www.japantimes.co.jp McVeigh, B. (2002). Japanese higher education as myth. New York: M.E. Sharpe. Nemoto, K. (2008). Postponed marriage: Exploring women’s views of matrimony and work in Japan. Gender and Society, 22, 219–237. Nixon, S. (2001). Resignifying masculinity: From the ‘New Man’ to the ‘New Lad’. In D. Morley & K. Robins (Eds.), British Cultural Studies: Geography, Nationality, and Identity, (pp. 373–385). Oxford: Oxford University Press. Pennycook,  A.  (1994).  Incommensurable  discourses?  Applied  Linguistics,  15,   115–138.     Piller, I. & Takahashi, K. (2006). A passion for English: Desire and the language market. In A. Pavlenko (Ed.), Languages and emotions of multilingual speakers (pp. 59-83). Clevedon, UK: Multilingual Matters. Ryan, S. (2009). Ambivalence and commitment, liberation and challenge: Investigating the attitudes of young Japanese people towards the learning of English. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 30(5), 405– 420. Said,  E.  1978,  Orientalism.  London:  Routledge.   Sikes, P. (2006). Scandalous stories and dangerous liaisons: When female pupils and male teachers fall in love. Sex Education, 6, 265-280. Sikes, P. (2010). Teacher-student sexual relations: key risks and ethical issues. Ethnography and Education, 5(2), 143–157. Takahashi, K. (2013). Language learning, gender and desire: Japanese women on the move. Bristol: Multilingual Matters. Whitehead, S.M. (2002). Men and masculinities: key themes and new directions. Cambridge, UK: Polity Press.  

 

26  

Suggest Documents