2014

1 downloads 0 Views 3MB Size Report
Teaching pronunciation: A handbook for teachers and trainers. New South Wales: ..... students for external exams, like Cambridge, IELTS or LCCI exams. .... downloaded free of charge in pdf format from the ECML website, the. RESOURCES ...
 

RATE ISSUES In this issue:   Activities to Overcome EFL Learners’ Pronunciation Problems, by Diana Achmad & Yunisrina Qismullah Yusuf Teaching in the 21st Century. Online Resources for Teachers of English, by Cristina Barbu The Pragmatics of Happiness in Building a New Curriculum, by Monica­Catia Giuchici Plurilingual and Intercultural Education in Use. Working with ECML Experts to Disseminate ECML Publications, by Ionela Iacob Focus on Ireland. Living My Belfast Adventure, by Elisabeta Maxim LCCI International Qualifications. A Different Approach to Exams, by Lacrimioara Nasui Bringing Films to Your Class. Ideas to Do It Better, by Georgeta Rarinca and Pollyanna Opris  

ISSN 1844 – 6159

SUMMER / 2014 Editor's Notes: Who  of  us  hasn’t  felt  that  pressure  that  students  apply  when  they touch the sensitive chord of “be a decent teacher”? Whether they demand an extension of the assignment  deadline,  the  delaying  of  a test,  turning  a  blind  eye  to  truancy  or even  unmerited  high  grades/marks, students  often  show  great  adeptness  in convincing  their  teacher  to  bend  rules  in their  favour  by  simply  inferring  that,  if the  teacher  had  a  kind  heart  and  a genuine  interest  in  their  welfare,  if  they cared  at  least  as  much  as  other  teachers did,  they  would  give  in  to  what  seems  to be a reasonable  request.  But  is  it?  And  is it like that? Naturally,  students  aren’t  simply  devious  manipulators  who  should  be fought  hard,  though  neither  is  it  true  that  teachers  should  ignore  all consistency  in  evaluation  and  teach  less  only  to  be  able  to  take  the path  of  minimum  resistance  by  pleasing  children’s  laziness.  The reality  is  that  we,  teachers,  measure  our  success  by  the  degree  of “client satisfaction”, just like other service providers, but this may be viewed  more  or  less  wisely.  It  may  be  fair  to  argue  that,  while  we should always aim to get maximum student satisfaction, we may want to  plan  ahead  and  use  tact  in  order  to  minimize  the  risk  of  students even  getting  in  the  situation  where  they  feel  compelled  to  ask  the “undoable”.  Most  importantly,  communicating  in  order  to  share  our vision  of  professionalism  and  fairness  is  bound  to  make  our  students more  reasonable.  And  we  might  be  just  a  little  reasonable  ourselves too  when  our  sense  of  professionalism  is  too  much  removed  from what  students  can  handle,  because  getting  their  cooperation  is,  after all, paramount. by Ovidiu Aniculăese, Colegiul Naţional "A.T. Laurian", Botoşani ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­

 Activities to Overcome EFL Learners’ Pronunciation Problems by Diana Achmad & Yunisrina Qismullah Yusuf Universitas Syiah Kuala, Banda Aceh, Indonesia

 

  Bringing Films to Your Class. Ideas to Do It Better by Georgeta Rarinca and Pollyanna Opris, Nicolae Balcescu High School, Cluj­Napoca

 

Keywords:  Classroom  activities,  English  pronunciation,  NNS  learners,  learning pronunciation, phonological difficulties.  

Key  Words:  watching  films,  modern technique,  video­feedback  technique, experience,  creative  energies,  innovative teachers, film review

Abstract English  pronunciation,  especially  for  non  native  speakers  (NNS),  is  important  to Abstract differentiate meanings. It enhances their intelligibility and listening  comprehension  as This article will tap onto teachers’ creative well.  This  paper  reports  some  phonological  difficulties  faced  by  Indonesian  students energies,  using  films  as  a  modern  means on  sounds,  stress,  rhythm  and  intonation.  To  enhance  their  interest  and  competence in language teaching. Watching films is an in improving English pronunciation, we describe some practical activities implemented attractive way of learning how to deal with in the classroom. These tasks included the simplest assignment of identifying minimal the  latest  techniques  which  arouse  our pairs,  then  moving  on  to  listening  dictation,  practising  rhymes  and  limericks,  and students’  curiosity  involving  them  in  the lastly,  to  the  more  advanced  speaking  activities.  In  the  course  of  six  months,  the process  of  acquiring  a  new  language.  The students  were  observed  to  be  more  aware  of  sound  production  and  improved  their  abilities  to  use  the  proper article is based on the research conducted rhythm and intonation to express meanings.  by  the  authors  into  the  development  of  materials  especially  designed for  film­watching.  The  research  was  prompted  by  the  authors’ Introduction experience after viewing the film A Thousand Words (2012) and offers English  pronunciation  is  essential  when  it  comes  to  distinguishing  meanings  or  to stimulating and efficient practical activities for advanced learners. produce  comprehensible  utterances  (Adams­Goertel,  2013),  especially  for  non  native speakers  (NNS)  of  the  language.  Having  good  pronunciation  for  NNS  also  increases English  can  be  learned,  practised  and their  intelligibility  and  listening  comprehension.  As  stated  by  Hişmanoğlu  (2006,  p. taught  attractively  and  efficiently  in  a 101),  pronunciation  is  “a  key  to  gaining  full  communicative  competence”.  When variety of ways, viewing films included. By communicating  with  native  speakers  (NS),  sometimes  communication  breakdown doing  this,  not  only  teachers  but  also occurs  due  to  incorrect  pronunciation  of  English  words  or  phrases  by  NNS.  Such students  enjoy  the  lesson  as  an frustrating  communication  needs  to  be  resolved  by  NNS  by  improving  their entertaining  activity  during  the  class, pronunciation. involving  learners  actively  in  a  pleasant Many  countries  treat  English  as  a  foreign  language,  these  includes  China,  Denmark, communicative activity. Sweden,  Iran,  Japan,  Korea,  and  Indonesia  and  among  many  others  (Nordquist, Watching  films  can  be  more  than  a  reward 2013).  In  Indonesia,  English  is  considered  as  a  foreign  language  in  its  education  policy  (see  Sadtono,  2007). or  relaxation  after  performing  demanding Consequently, this language is initially taught in grade four of elementary school at the age of ten beginning  with tasks  during  an  English  class.  Films  turn two  hours  a  week.  At  this  stage  and  subsequently,  not  much  attention  is  given  to  pronunciation.  Vocabulary, into  stimulating  and  interesting  ways  to simple grammar and constructing simple sentences are the focus for beginners. Beyond the age of puberty, it is help  students  practice  authentic  language known  that  a  chance  for  the  learners  to  acquire  native­like  pronunciation  is  less  successful  as  the  supposed in real­life situations without even being aware of it. Julian Edge once critical period for attaining it has closed (see Scovel, 1988). Furthermore, minimal exposure and contact with NS said: “The more students  use  their  language  skills  for  enjoyment,  the of the target language also causes adult learners not to acquire the native­like level of pronunciation (Gilakjani, more  language  ability  they  are  likely  to  acquire”  and  that  is  exactly 2012;  Şenel,  2006).  Nevertheless,  Bongaerts  et  al.  (1997)  find  that  it  is  possible  to  achieve  a  native­like what film watching will eventually lead to.  pronunciation  by  late  second  language  learners  from  certain  characteristics  of  learners  and  accommodation  for The  variety  of  exercises  triggered  by  film­watching  depends  on  the learning contexts to help them attain it.  teacher’s  creativity  and  imagination  alongside  with  his  or  her University  students  who  are  in  the  Secretarial  Training  Program  and  English  Education  Study  Program  in experience. “Appetite comes  with  eating”  so  the  more  you  watch,  the Universitas  Syiah  Kuala,  Banda  Aceh,  Indonesia,  are  in  due  time  prepared  to  become  potential  secretaries  and more rewarding the activity is.  English  teachers  with  proficient  English  and  good  pronunciation.  However,  there  have  been  studies  on  attitudes Films  require  a  considerable  amount  of  advance  planning  and and  identity  of  NNS  conducted  on  whether  they  should  or  should  not  acquire  native­like  English  pronunciation thorough preparation, but the benefits will be rewarding. A meticulous (see  Beinhoff,  2008;  Bresnahan  et  al.,  2002;  Sari  &  Yusuf,  2009).  Thus,  teachers  like  us  who  are  given  this layout of the activities taps onto your creative energies enlivening the specific  course  to  teach  the  year  one  university  students  (ages  18­20  years  old)  are  fully  responsible  for atmosphere in the class. teaching  them  English  pronunciation,  in  particular  the  American  or  British  English,  where  both  pronunciation The  following  are  the  considerations  we  kept  in  mind  when  watching varieties are to be acquired by our students. Our goal as teachers is to help them achieve clear pronunciation so the film A Thousand Words at different developmental stages. that they are later capable of producing English words, phrases and sentences with correct sound, stress, rhythm Our  purpose  is  to  ensure  a  balance  of  activities  such  as  drama, and intonation.  listening  comprehension,  body  language,  discussion,  acquiring  thus Şenel  (2006)  makes  some  suggestions  to  improve  the  pronunciation  of  EFL  learners  by  firstly  identifying  the fluency through speaking. common  factors  that  affect  their  pronunciation,  which  are  the  native  language  interference,  age,  amount  of 1. Previewing  exposure to English, phonetic ability of learners, personality and attitude of learners towards English, and lastly, their  motivation  to  learn.  Based  on  these  factors,  he  suggested  a  number  of  techniques  to  help  improve  the Using  a  subtitled  trailer  can  become  a  symphony  for  the  senses, pronunciation  of  EFL  learners,  specifically  in  Turkey.  These  include  initial  teaching  technique  (introducing  stress honing  listening,  visual,  reasoning  and  reading  skills.  Poster­based and  intonation),  remedial  teaching  technique  (dealing  with  problems  of  individual  sounds),  drilling  technique predicting  seems  to  be  enjoyed  at  a  great  extent  because  it  enables (such  as  word­association,  saturation,  illustrating  a  learned  sound,  mobility  and  substitution)  and  tongue students  to  focus  on  how  they  use  the  language  in  everyday  life  and twisters.  narrow their expectations down to what is likely to be watched. Rengifo (2009) conducted an action research on 15 non­native adult English speaking students aged 18­60 in an adult English education institute to show that students can improve their pronunciation by using karaoke in class. • At the start of the lesson engage your students’ interest by creating Activities  that  involved  them  to  practice  their  pronunciation  were  designed.  These  activities  offered  enjoyment a feeling of suspense in a warm­up activity which consists in bringing

and  creativity  to  them  while  working  together.  The  results  showed  that  54%  of  them  felt  that  they  have moderately  improved  their  pronunciation  whilst  another  38%  felt  that  they  have  highly  improved  their pronunciation.  Only  8%  felt  a  little  improvement  whilst  none  showed  any  improvement.  This  indicated  that karaoke  activities  encouraged  learning  in  a  relaxed  environment  and  the  author  further  observed  that  their feelings of shyness and fear at the beginning of class had been reduced by the end of the class. Therefore,  in  this  article,  we  also  present  some  phonological  difficulties  which  we  have  detected  from  our students  in  the  classroom  in  producing  English  sounds  and  share  some  practical  activities  which  enhanced  their interest  and  competence  to  improve  English  pronunciation.  We  hope  that  this  article  can  become  a  source  for any NNS of English teachers, such as ourselves, in teaching English pronunciation to NNS students. Indentifying the phonological difficulties To identify some pronunciation features that posed problems for our students in the classroom, we had recorded a student with consent to produce some difficult words and phrases. We further had him retell the story of when he was briefly staying in Scotland to study English for the sake of communication and educational purposes. He, too,  claimed  that  to  produce  English  with  its  appropriate  sounds  was  complicated.  From  the  15  minutes recording,  we  discovered  that  there  were  three  significant  features  of  phonological  difficulties  faced  by  our respondent, namely: sounds, stress, rhythm and intonation. 

the  topic  and  some  important  aspects  from  the  film  into  discussion. The  teacher  can  suggest  questions  for  the  students  to  think  about what  they  are  watching.  (What  is  the  point  message?  What  is  the general  topic?  What  can  you  tell  from  how  the  characters  talk?  How far  do  you  agree  or  disagree?  What  is  your  personal  reaction  to  the character’  s  talk?  For  example  in  A  Thousand  Words  you  can  ask  the following  questions:  What  do  you  usually  do  when  you  are  angry? What do you do to cool out? What makes you relax?  •  Brainstorm  some  ideas  related  to  the  title.  Encourage  students  to express and note them down. 2. While viewing the film In  pairs  or  groups  students  can  write  paragraphs  of  their  versions  of what  happens  before  watching;  they  may  refer  to  actions,  people, decisions,  plot,  conflicts,  then  report  back  to  the  class,  while  relying on  spontaneous  speech.  Thus  the  students  manage  to  flesh  out  the storyline of the film.

Sound The  distinction  between  English  and  Indonesian  sounds  is  apparently  seen  from  the  number  of  vowels  and •  Students  may  work  in  small  groups,  playing  the  parts  of  the  film’s consonants from these two languages, respectively. In General American English, there are 14 vowels /i,  ɪ, e, ɛ, protagonists  and  reenact  the  key  scenes.  Remember  to  freeze­frame a  memorable  scene  from  the  film  (e.g  .  Jack  tries  to  explain  his æ, ә, ɚ, ɝ, u, ʊ, o, ʌ, ɔ, ɑ/  and  three  diphthongs  /aɪ, aʊ, ɔɪ/  (Smit,  2007),  thus,  in  Received  Pronunciation  (UK) problem to his apprentice using the least number of words possible by drawing  on  the  board  and  gesturing  heavily.)  Ask  your  students there  are  12  vowels  /i,  ɪ, ɛ, æ, a, ә, ɜ, u, ʊ, ʌ, ɔ, ɒ/  and  8  diphthongs  /aɪ,  aʊ,  ɔɪ,  eɪ,  oʊ,  ɪә,  ɛә,  ʊә/  (Howard, specific  questions  referring  to  that  particular  episode  and  comment 2007). English further has 24 consonants /p, b, t, d, k,  ɡ, m, n, ŋ, θ, ð, f, v, s, z,  ʃ, ʒ, h, ʧ, ʤ, j, w,  ɹ,  l/  (Smit, upon it.  •  Inject  a  feeling  of  freshness  and  vitality  into  your  lesson  by  using 2007). Whilst Indonesian has only six vowels /i, e, a,  ә, o, u/ and three diphthongs /aɪ, aʊ, ɔɪ/  (Swan  &  Smith, the  video  feedback  technique  ­  film  your  students  while  they  are reconstructing  the  viewed  scene.  You  will  be  surprised  to  see  how 2001) and 24 consonants /p, b, m, w, f, v, t, d, s, z, n, l, r,  ʃ, ʧ, ʤ, ɲ, j, k, g, x, ŋ,  Ɂ, h/ (Chaer, 2009). English  spelling  and  English  pronunciation  are  two  very  different  things.  Consequently,  most  of  our  students motivated  even  the  least  participative  students  can  become.  Put  the informed us that they were not able to produce intelligible English speech as many English words are pronounced students  in  imaginary  situations  based  on  the  film,  giving  them  the differently from their spelling. This is the case of many NNS of English around the world, where peculiarities of unique  opportunity  to  display  their  creativity.  Larger  groups  may  be English  pronunciation  are  because  of  improper  inference  from  the  spelling  (Wells,  2008).  Our  respondent  had assigned to stage the scenes and to decide on the course of the action further  reinforced  this  problem,  and  below  are  some  examples  detected  from  our  recording  which  is  related  to to  be  taken,  even  if  not  all  the  students  are  going  to  play  an  active part, as it may be the case with smaller groups. sound production, both based on place and manner of articulation: • From the word geotechnical, the velar stop /g/ was clearly produced for the beginning of the word instead of / • Then compare their production to the original one. •  If  the  students  seem  to  be  enjoying  some  dialogues  from  the  film, ʤ/, and the consonant cluster /ch/ in the middle of the word was pronounced /h/, so the word was produced as stop  the  film  for  a  while  and  ask  them  to  rewrite  their  preferred dialogues. Any of the role plays can be rewritten as a dialogue. /ɡɪ’ɒtehnɪkl/ by our respondent. • The respondent had produced the words as they are spelled, such as /haik/ for high and /ˈsevәr әl/ for several. 

•  Consonant  clusters  at  the  end  of  the  words,  such  as  /­nɵ/  in  month,  /­ʃ/  in  finish,  and  /­nt/  in  student,  were

3. After viewing the film

simplified  to  /mon/,  /finis/,  and  /stu:dn/.  There  are  no  consonant  clusters  at  the  end  of  any  Indonesian  words; •  Play  a  guessing  game  by  asking  specific  questions  based  on  the quotations  from  the  film.  The  questions  based  on  the  film  One therefore  the  respondent  found  it  difficult  to  properly  produce  /ɵ/  and  /ʃ/  at  the  end  of  English  words, Thousand Words will be: Who  did  it?  She  took  the  baby  and  left.  (the respectively. wife) Whose fault was it? You, it’s all your fault. (the tree’s) Who told •  The  dental  fricative  /ð/,  which  does  not  exist  in  Indonesian,  was  generally  produced  as  alveolar  stop  /d/,  for McCann  that?  Stop  talking,  just  stop.  (the  apprentice)  Raymond,  is that  you?  It’s  my  birthday.  (Jack’s  mum)  I’ll  gas  your  car,  too.  Who’s instance /der/ for there and /’brʌdәr/ for brother. responsible  for  that?  (the  parking  valet)  Me,  you,  us  –  eternity. •  Vowel  /ʌ/  and  diphthong  /әʊ/  are  distinct  phonemes  in  Indonesian  and  both  were  pronounced  as  /o/  by  the (Jack).  Attention and language comprehension can be checked and points can respondent, such as in /mʌnθ/ for month became /mon/ and  /әˈgәʊ/  became  /әˈgo/ for ago. be awarded for the correct answers. • The Indonesian post­vocalic alveolar trill /r/ was clearly uttered in most of his English words, such as in sister and master. • Discuss the following questions embedded within the film: Nothing in college prepares you for the real world.  Stress and Rhythm One leaf, one word.  Different  languages  have  different  rhythm  patterns.  Rhythm  can  be  defined  as  a  regular  repetition  of  events. Life is not worth living without your family.  English  has  a  strong  rhythmic  pattern  as  it  is  a  stressed­timed  language,  while  Indonesian  is  an  example  of syllable­timed languages. In English, unstressed syllables are usually shortened,  whereas  the  stressed  syllables Encourage the rest of the class to listen carefully by asking them their

are relatively longer, louder, more prominent in pitch, and precisely articulated (Brown, 1977). In syllable­timed language,  all  syllables  take  approximately  the  same  amount  of  time  to  be  repeated  periodically  (Lecumberri  & Maidment, 2000). Therefore, almost every word in English is uttered clearly and loudly by Indonesian speakers, including  function  words,  such  as  auxiliary  verbs,  articles,  and  prepositions.  The  first  language  effect  is perceived to lead to monotony or flatness of impression. From  the  recording,  our  respondent  failed  to  differentiate  between  stressed  and  unstressed  syllables  as  he produced almost every word in every sentence clearly without reducing weak forms, for example: I have three brothers and one sister. DA DA DA DA da DA DA DA da I am a lecturer in  Civil Engineering faculty.  DA da da DA DA DA DA  DA DA DA DA DA DA DA DA da

opinion  based  on  what  they  agree  or  disagree  with.  Draw  conclusions as stepping stones to being able to become successful. Students  generate  a  list  of  for  and  against  arguments  linked  to  the topic  of  the  film  (family  and  work,  education,  books)  leading  to spontaneous speech, debate and problem­solving. • Build fluency through role play using the following cards: You are Jack who can’t talk/ You are the wife who wants you to talk. You  are  the  apprentice  who  is  willing  to  obey  all  the  orders/You  are the boss, giving orders. You  are  Jack  who  can’t  talk/You  are  Jack’s  boss  who  wants  you  to close a deal • Arouse other students’ curiosity by asking students to make posters and write a film review which gives an insight into their understanding of the film. The posters are then displayed on the walls. The students make a tour comparing and discussing their productions.

He  mostly  produced  every  syllable  loudly  with  the  same  interval.  For  English  interlocutors,  this  may  sound strange as the English utterances and understanding of what NNS meant may be challenging for them to grasp.  • Fan letters – students may write a fan letter to one of the actors in the film expressing their opinion (what they liked or disliked about the Intonation part he or she played and how successfully it was played). Intonation is very important in oral communication since it is used to express intentions. Intonation also leads to the  judgement  of  speaker’s  attitude,  character,  and  ways  of  behaving  in  communication  (Kenworthy,  1987). In conclusion, film­watching offers a constructive opportunity to enrich Intonation  refers  to  the  variation  in  direction  of  the  pitch  which  is  the  rise  and  fall  of  the  voice  in  speaking our  students’  vocabulary  thus  turning  it  into  an  inspiration  for (Brown,  1977).  Unlike  English,  Indonesian  is  relatively  a  flat  language  since  it  does  not  have  much  melody. vocabulary  building.  Watching  films  is  a  real  eye­opener  and  a Normally,  questions,  suggestions,  and  offers  are  marked  with  rise  endings  (Swan  &  Smith,  2001),  whereas starting  point  for  predictive,  vocabulary  and  role­playing  activities statements are usually flat. This is presumably the reason for Indonesian speakers to have flat intonation when with no need for the students to understand every word. Viewing films they  are  speaking  English.  From  the  recording,  we  also  found  our  respondent  to  predominantly  use  flat can  be  a  revelation  for  everyone  leading  to  your  self­discovery  as  a intonation with low final pitch, for instance: modern teacher using the latest techniques and it can also turn into a   positively  enlightening  experience  both  for  language  learners  and  the teachers eager to revitalize their class. ⁃     ⁃     ⁃    ⁃  ⁃    ⁃       ⁃   ╰

 My hobby is playing football.

⁃ ⁃      ⁃      ⁃   ⁃      ⁃       ⁃    ⁃ ⁃        ⁃    ╰

 I had been in Glasgow for almost two months.

From his intonations, it may appear to the listener that he was bored and not interested in the topic of speaking, thus, this was really not the case. Indonesian intonation clearly influenced his English production.  Method The  phonological  tribulations  mentioned  above,  which  are  generally  faced  by  Indonesian  learners,  must  be treated separately so that learners can focus and overcome each problem conscientiously. Since pronunciation is one of the common  problems  for  second  language  learners,  it  is  necessary  for  teachers  to  assist  their  students in  achieving  clear  English  pronunciation  as  best  as  they  can.  Stephens  et  al.  (2012,  p.  19)  state  that  when teachers  “set  attainable  communicative  goals  for  their  students  and  design  motivating  interactional  activities

Bibliography Using  the  Movies,  article  written  by  Frank  J.  Quebbemann,  University of Bogota, Forum no 3, July 1991 bWaiter,  a  Dish  of  Satellite,  Please!:  Integrating  Subtitled  Video  into Your  Teaching,  article  written  by  Tod  Ellsworth,  Benjamin  Institute, Merida, Forum No. 4, October 1992 Films  and  Videotapes  in  the  Content­Based  ESL  Classroom,  article written by Frdedeicka L. Stoller, Northern Arizona University , Forum, No. 4, October 1990 Movies  and  EFL  Teaching,  article  written  by  Gretchen  Goette,  Turin, Forum , No. 3, July 1992 Using Films for Teaching Low­Level Students in English, article written by Melanie Gilbert, Inner Mongolia Forestry College, China, Forum No. 3, July 1993 Essentials of English Language Teaching, Julian Edge, Longman, 1993 Lights,  camera,  action!  Article  written  by  Michael  Brewster,  Embassy CES, London, English Teaching Professional, September, 2009, Fischer International Edition for Romania Film: A Thousand Words, 2012, starring Eddie Murphy

with  adequate  support,  students  can  rise  to  their  high  expectations  and  improve  their  English.”  For  that  reason, Biodata we have attempted  some  activities  as  suggested  by  Fraser  (2001)  to  improve  the  pronunciation  of  the  students Georgeta  Rarinca  and  Pollyanna  Opris  are  English  teachers  at  Nicolae Balcescu  High­School,  Cluj­Napoca,  publishers  of  books  for  children who were employed subsequently in our classes. In general, we found these activities had assisted our students (Witty  Kids),  involved  in  creative  activities  for  students,  passionate in  improving  their  pronunciation  during  speaking  activities  in  class.  The  activities  which  we  exercised  started about teaching using modern techniques. from the easiest task in the first month of the course and moved on the next tasks for the following months until  

 

the course was over for the first semester (six months). It was held twice a week for 4 hours.  Results The  possible  activities  to  enhance  interests  and  attainment  in  English  pronunciation  which  we  employed sequentially  are  explained  in  this  section.  These  activities  associate  the  phonetic  symbols  with  practice  of  real sounds and students could work together to reach their pronunciation goals (Rengifo, 2009).  Indentifying Minimal Pairs  Identifying  minimal  pairs  was  the  initial  practice  in  the  classroom.  This  was  a  good  start  to  help  the  learners identify  the  distinction  between  English  and  Indonesian  sounds.  Rules  or  principles  to  help  students  understand the structure of English pronunciation were introduced at the very first day of class. Together with this, the first exercises  of  identifying  minimal  pairs  were  carried  out  to  help  our  students  distinguish  sounds,  such  as  voiced and  voiceless  from  English  pairs  of  consonants  and  vowels,  including  monophthongs  and  diphthongs,  and  short and  long  vowels.  Accordingly,  we  had  prepared  worksheets  which  contained  words  from  the  Pronunciation Practice cassette which were found to be the common conflicting words mispronounced by our learners, such as:           /ɵ/ and /ð/ (for month and brother)         /ʃ/ and /ʒ/ (for finish and vision)                               /əʊ/ and /ɔ:/ (for ago and law)         /i:/ and /ɪ/ (for sheep and ship)

Beforehand, we had the students to listen to the actual production of the words by a NS from the cassette. Then we demonstrated the sounds of each pair and explained the difference of voiced and voiceless to the students by placing  our  hands  on  the  front  of  our  throats  to  feel  the  buzzing  of  the  sounds.  We  had  provided  a  sizeable phonetic  chart  to  describe  these  sounds  more  precisely.  Then  the  worksheets  were  passed  out  to  the  students after the minimal pairs practice from the cassette and the teachers were conducted. Here, students were asked to choose and identify words that were produced both by the cassette and teachers.  Listening Dictation After  the  first  activity  was  conducted  for  about  a  month,  the  next  activity  we  employed  was  listening  dictation. Fraser  (2001)  notes  that  teaching  pronunciation  is  better  when  the  teacher  focuses  on  parts  of  speech,  such  as words,  phrases  and  sentences  rather  than  just  practicing  on  individual  sounds  and  syllables.  In  view  of  that, practicing  from  producing  individual  words  moved  on  to  producing  phrases  and  sentences.  The  cassette  which consisted of a NS talking was used as a model, and later we repeated of what the NS said to assist our students in  producing  each  English  phrase  presented  in  the  cassette.  We  instructed  the  students  to  repeat  the  phrases with the intonation and rhythm as produced by the NS in the cassette. We then repeated the cassette and asked our  students  to  write  down  every  single  phrase  they  heard.  This  task  was  intended  to  generate  our  students’ perception of English sounds and contrasts. Subsequently,  tasks  to  listen  to  particular  English  news  broadcast  on  YouTube  and  English  popular  songs  were also  carried  out.  During  the  listening  task,  we  had  the  students  write  down  as  quickly  as  possible  of  what  they heard.  Then  we  asked  the  students  to  read  aloud  of  what  they  had  written.  Corrections  of  their  mispronounced words were made along the way. Parts of English movies were later also used as one of our teaching materials. Despite that movies have actors acting  out,  thus,  their  lines  was  used  to  show  the  students  of  how  some  words  or  phrases  are  expressed  by native speakers. Our university lack of teachers of native speakers of English. All lecturers who teach English in our faculties are NNS like us. Therefore, we had to find a way to expose our students to real English production from  NS.  English  movies  were  the  closest  we  could  get  and  they  were  also  simple  to  obtain  either  from  the video stores available in our city or the Internet. We found that these movies attracted the students more rather than the formal cassette or video typically used for teaching English pronunciation. In the movies, it was not just the  audio  or  visual  presentation,  but  “real”  impersonation  of  how  the  words  were  said,  or  here  acted,  by  the

actors  could  be  sighted  as  well.  They  presented  more  of  genuine  situations  compared  to  the  formal  cassette  or videos  previously  used.  From  parts  of  the  movies,  we  had  identified  the  actors’  lines  in  the  form  of  statement, question,  exclamation,  request,  command  and  suggestion.  During  the  task  in  class,  they  were  replayed  for  the students to watch and listen. This direct visual and listening activity was for the students to recognize the signals that  the  NS  actors  used  to  express  meanings  from  the  words  they  employed,  such  as  intonation  and  rhythm. Then  the  students  were  asked  to  repeat  the  sentences  as  how  the  actor/s  had  said  them.  This  activity  mainly boosted  their  awareness  on  the  features  of  pronunciation  and  reinforced  their  English  words  and  phrases  to  be produced  meaningfully.  They  enjoyed  this  activity  as  they  were  quite  enthusiastic  to  pronounce  the  words  and phrases after parts of the movie were replayed. Actors of different dialects spotted in the movies also helped us demonstrate to the students of the different English dialects that exist around the world.  Another task which was also conducted during this activity was pairing the students  to  give  them  the  chance  to dictate each other. Here, it was seen that the students were more comfortable interacting and making mistakes with  partners  rather  than  with  teachers.  We  observed  that  pairing  them  was  also  a  good  step  in  building  their confidence in producing more English words.  Rhymes and Limericks We employed rhymes and limericks as one of the activities to further emphasize on the English rhythm patterns during  the  mid  of  semester.  We  firstly  demonstrated  how  to  read  the  rhymes  or  limericks  to  the  students,  and then  asked  each  student  to  repeat  them.  Difficult  words  were  repeated  and  reinforced  a  few  times  until  the students produced them correctly. Learning  pronunciation  needs  a  great  amount  of  practice,  especially  at  these early  stages  of  the  course.  Fraser  (2001)  says  that  it  is  common  for  learners  to  repeat  a  particular  phrase  or sentence many times before until they feel comfortable in producing them. These words were also incorporated in  other  sentences  to  further  support  their  pronunciation  in  different  contexts,  preferably  those  used  in  the  real world. As Fraser (2001, p. 18) further acknowledges that, “drilling of real, useful phrases which can actually  be used outside the classroom is highly advantageous to learners”.  Homework such as to create their own rhymes and limericks was also assigned to the students. This homework was  presented  to  the  class  by  each  student  in  the  next  class  meeting.  Another  related  homework  was  for  the students  to  write  down  lyrics  of  their  favorite  English  songs.  Later  in  the  classroom,  they  were  to  read  those lyrics  out  loud  with  their  best  pronunciation.  Direct  corrections  were  made  by  us  along  the  way.  For  those students who enjoyed singing, they had sung the lyrics of their favorite English song and the class became quite lively and motivating. Speaking Activities Near the end of the semester, activities that actually gave opportunities to our students to practice their English pronunciation  directly  with  their  whole  peers  in  class  were  performed.  Fraser  (2001,  p.  86)  emphasizes  that, “with all pronunciation work, it is important to work on material that is genuinely useful to learners, and reflects the  language  they  will  have  to  use  in  the  real  world  outside  the  classroom”.  Regarding  this,  we  prepared activities on their real life interests which required them to effectively speak  loudly  in  front  of  the  whole  class. An  activity  that  we  called  “Describe  and  Demonstrate”  was  quite  enjoyed  by  our  students.  In  this  activity,  we asked the students to prepare an explanation of an activity beforehand at home. Besides describing the activity, they also had to demonstrate it in front of the class. During their presentations, they had to  speak  loud  enough for the whole class to hear as this contributes to the meaning as well. For example, a student had given a step­ by­step  explanation  on  how  to  prepare  the  Acehnese  fried  rice  through  individual  pictures  which  she  had prepared  beforehand  at  home.  The  pictures  consisted  of  plain  rice,  the  spices  and  ingredients  to  be  used,  the process of frying, and the finalized presentation of the dish to be served. Then another student had described  a step­by­step  demonstration  of  making  paper  origami  of  a  bird.  The  description  process  during  their presentations had altogether put into practice  the  English  pronunciation,  stress,  rhythm  and  intonation  that  they had learned so far in the classroom.  Conclusion From  the  successive  activities  which  we  had  implemented  in  a  one  semester  course,  namely:  indentifying minimal  pairs,  listening  dictation,  rhymes  and  limericks,  and  speaking  activities,  our  observations  in  the classroom  showed  us  that  they  had,  for  the  most  part,  helped  improve  our  students’  English  pronunciation compared  to  the  first  day  they  entered  class  for  the  course.  We  noticed  that  the  speaking  activities  employed near the end of the course made our students become more aware of sound productions while associating them to  the  proper  rhythm  and  intonation  to  express  their  meanings.  They  were  then  more  cautious  on  the  fact  that good pronunciation involves voicing the words correctly.  Nevertheless, the limitation of our article is that it only contributes to the outcome of our students’ achievements from  the  implemented  activities  through  mere  observations  and  individual  grading  by  us  as  NNS  English

teachers. Among the recommendations for future work we may include making recordings  at  the  beginning  and at  the  end  of  the  course  to  provide  solid  evidence  of  the  improvement  in  pronunciation  that  occurred. Comparisons  of  the  pronunciation  in  the  recordings  could  indicate  the  exact  elements  strengthened  by  the implemented techniques.  References Adams­Goertel,  R.  (2013).  Prosodic  elements  to  improve  pronunciation  in  English  language  learners:  A  short report. Applied Research on English Language, 2(2), 117­128. Beinhoff,  B.  (2008).  Accent  and  identity  ­  Are  some  non­native  speaker  accents  of  English  ‘better’  than  others? Paper presented at the Sociolinguistics  Symposium,  Micro  and  Macro  Connections,  3­  5  April  2008,  Amsterdam, The Netherlands. Bongaerts,  T.,  van  Summeren,  C.,  Planken,  B.,  &  Schils,  E.  (1997).  Age  and  ultimate  attainment  in  the pronunciation of a foreign language. Studies in Second Language Acquisition, 19(4), 447–465. Bresnahan,  M.  J.,  Ohashi,  R.,  Nebashi,  R.,  Liu,  W.  Y.,  &  Shearman,  S.  M.  (2002).  Attitudinal  and  affective response toward accented English. Language & Communication, 22(2), 171­185. Brown, G. (1977). Listening to spoken English. Harlow: Longman. Chaer, A. (2009). Fonologi Bahasa Indonesia. Bandung: Rineka Cipta.  Fraser, H. (2001). Teaching pronunciation: A handbook for teachers and trainers. New South Wales: Department of Education Training and Youth Affairs (DETYA). Gilakjani, A. P. (2012). A study of factors affecting EFL learners’ English pronunciation learning and the strategies for instruction. International Journal of Humanities and Social Science, 2(3), 119­128. Hişmanoğlu,  M.  (2006).  Current  perspectives  on  pronunciation  learning  and  teaching.  Journal  of  Language  and Linguistic Studies, 2(1), 101­110. Howard, S. (2007). English speech acquisition. In S. McLeod (Ed.), The international  guide  to  speech  acquisition (pp. 188­203). Clifton Park, NY: Thomson Delmar Learning. Kenworthy, J. (1987). Teaching English pronunciation. New York: Longman. Lecumberri, M. L. G., & Maidment, J. A. (2000). English transcription course. London: Arnold. Nordquist,  R.  (2013).  Expanding  circle.  Retrieved  from  http://grammar.about.com/od/e/g/Expanding­Circle­ TERM.htm Rengifo,  A.  R.  (2009).  Improving  pronunciation  through  the  use  of  karaoke  in  an  adult  English  class.  PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 11(1), 91­105. Sadtono, E. (2007). A concise history of teaching English as a foreign language  in  Indonesia.  In  Y.  H.  Choi  &  B. Spolsky (Eds.), English education in Asia: History and policies (pp. 205­231). Seoul: Asia TEFL. Sari, D. F., & Yusuf, Y. Q. (2009). The role of attitudes and identity from nonnative speakers of English towards English accents. English as International Language Journal, 4, 110­128. Scovel, T. (1988). A time to speak: A psycholinguistic inquiry into the critical period for human speech. Rowley, MA: Newbury House.  Şenel,  M.  (2006).  Suggestions  for  beautifying  the  pronunciation  of  EFL  learners  in  Turkey.  Journal  of  Language and Linguistic Studies, 2(1), 111­125. Smit,  A.  B.  (2007).  General  American  English  speech  acquisition.  In  S.  McLeod  (Ed.),  The  international  guide  to speech acquisition (pp. 128­147). Clifton Park, NY: Thomson Delmar Learning.  Stephens,  C.,  Ascencio,  R.,  Burgos,  A.  L.,  Diaz,  T.,  Montenegro,  J.,  &  Valenzuela,  C.  (2012).  Film  circles: Scaffolding speaking for EFL students. English Teaching Forum, 50(2), 14­20. Swan, M., & Smith, B. (2001). Learner English: A teacher’s guide to interference  and  other  problems  (2nd  ed.). Cambridge: Cambridge University Press. Wells,  J.  (2008).  Goals  in  teaching  English  pronunciation.  In  K.  Dziubalska­Kołaczyk  &  J.  Przedlacka  (Eds.), English pronunciation models: A changing scene (pp. 101­110). Bern: Peter Lang.  Biodata of authors Diana Achmad is a lecturer of English Language in the Secretarial Training Program (Program Diploma Sekretari or PRODIS), Faculty of Economics, Syiah Kuala  University,  Banda  Aceh,  Indonesia.  She  holds  a  M.Ed.  in  English Language Teaching at University of Glasgow, Scotland.  Yunisrina  Qismullah  Yusuf  is  a  lecturer  in  the  Department  of  English  Language  Education,  Faculty  of  Teacher Training  and  Education,  Syiah  Kuala  University,  Banda  Aceh,  Indonesia.  She  holds  a  Master  in  Linguistics  and  a PhD in Phonetics and Phonology from University of Malaya, Kuala Lumpur, Malaysia. 

   

Focus on Ireland. Living My Belfast Adventure by Elisabeta Maxim, “Stefan cel Mare” School, Botosani

LCCI  International  Qualifications.  A  Different Approach to Exams    

by  Lacrimioara  Nasui,  “Constantin  Brâncuşi”  Lower  Secondary School, Cluj­Napoca Keywords:  Northern  Ireland,  training  course,  cultural  gain,  personal  and   professional development, Comenius grant, ANPCDEFP Keywords:  International  recognition, JETSET Qualifications, Common European Abstract  This  article  presents  the  benefits  of  participating  in  a  training  course  in  an  English Framework  (CEF)  Level,  UK  National speaking country and the cultural gain achieved as a result of attending  this  specific Qualifications  Framework  (NQF)  Level, (Education  Developed course.  The  really  well  organized  workshops  offered  us  plenty  of  ideas  on  current EDI  problems  teachers  encounter  when  teaching  English  as  a  foreign  language: Internationally),  English  for  Specific (ESP),  General  English motivating students, developing students' autonomy, teaching large classes, teaching Purposes  vocabulary and grammar creatively, making our lessons more communicative, using Qualifications authentic  materials,  using  ICT  in  the  classrooms  etc.  The  training  course  offered  a   real  focus  on  culture  through  all  the  scheduled  educational  visits:  Folk  Park,  Ulster Abstract Open­Air  Folk  and  Transport  Museum,  the  Giant's  Causeway,  Carrick­a­Rede  and This  article  presents  briefly  some  ways Antrim  Coast.  It  also  comprised  workshops  on  Ireland  as  portrayed  in  Modern of  assessing  our  students  through  LCCI Literature and Film. exams,  which  are  an  alternative  to  the already  popular  Cambridge  exams. The  summer  of  2013  was  definitely  a  beneficial  time  for  me  as  a  human  being,  as  well  as  for  my  teaching Students  and  teachers  should  be  aware career. My application for a Comenius grant had been approved in March and I was eager to start my journey to of as many types of exams as possible and choose the one which suits Belfast  for  a  training  course  entitled  “Focus  on  Ireland  ­  Two­Week  Training  Course  for  European  Teachers  of hem best. English at Secondary Level”. I have always believed that training courses in a foreign country have the power to In  the  present  article  you  can  find  features  and  advantages  of  this polish not only our teaching skills, but also to shape our personality. We pack our bags, leave  home  and  travel type  of  examination,  as  well  as  international  recognition  both  for thousands of kilometres to a place where we are going to live for two weeks with people about whom we know General English and for English for Specific Purposes. little about. The only known thing is that we are going to meet other twenty people sharing the same passion for   teaching.  We started our classes on Monday morning in a very multicultural context. I had classmates from Italy, Poland, A. About LCCI International Qualifications from EDI Hungary, France, Norway, Sweden, Finland, Estonia, Portugal, Austria, Spain, and German, thirteen nationalities LCCI  International  Qualifications  from  EDI  are  offered  through  a all together. The assembly point was the Ulster Museum and we were delighted to see that this was going to be growing  network  of  over  4,000  centres,  supported  by  extensive our  venue  for  the  training  course.  After  welcome  and  introduction  with  the  local  organiser,  we  embarked  on  a learning  resources  and  easy  online  administration.  The  qualifications three­hour  illustrated  lecture  on  Irish  history  and  culture  with  Dr.  John  Motcombe  from  Belfast  Royal  Academy. are taken in over 80 countries and each year over 500,000 candidates Very refreshing and bursting with information, Dr. Motcombe presented thoroughly a period of over one hundred are awarded across the globe. years  of  the  Irish  history.  Our  imaginary  journey  was  inspiredly  continued  with  a  visit  to  the  City  Hall  and  a LCCI International Qualifications offers qualifications and diplomas in a walking tour of the city.  range  of  subject  areas,  covering  all  the  key  functions  of  business: Belfast  City  Hall  opened  its  doors  on  1  August  1906  during  a  great  time  of  prosperity  for  the  city.  Today,  the Languages;  Financial  and  Quantitative;  Marketing  and  Customer magnificent building is a lasting memorial to Belfast's success and a great source of civic pride. The grounds of Service; Business, Administration and IT.  City  Hall  are  a  favourite  of  city  centre  workers,  students  and  tourists  for  taking  a  break  from  the  bustling  city. The  examinations  assess  professional  knowledge  of  the  subject  and Many  people  can  be  found  relaxing  in  the  grounds  with  friends  or  simply  a  sandwich  and  a  favourite  book.  The are taken in English. For those candidates for whom English is not the grounds are also used for many events from continental markets to open air concerts. The tour of the City Hall first language, the  required  level  of  English  competence  can  be  found lasted  around  one  hour  and  it  was  led  by  an  experienced  guide  who  uncovered  the  history  of  City  Hall,  while in  each  syllabus.  LCCI  International  qualifications  enjoy  widespread exploring some of its finest features. recognition  from  employers,  universities  and  professional  bodies  in After  that  we  walked  along  the  River  Lagan,  passed  “The  Beacon  of  Hope”,  one  of  the  largest  public  art the UK. sculptures  in  Belfast  and  we  arrived  at  the  Big  Fish.  The  fish  is  covered  with  ceramic  tiles  decorated  with  texts B. Features and Benefits and  images  relating  to  the  history  of  Belfast  such  as  day  newspaper  headlines  from  Tudor  times  along  with Features Benefits contributions from Belfast school children and our passionate guide would have stayed there to tell us the story LCCI  brand  renowned  for  over  100  years  in  over  80  counties  Well of each tile of the fish. The Big Fish also contains a time capsule storing information, images, poetry on the city. established  and  internationally  recognized  certificates  to  provide  the Commissioned to celebrate the regeneration of the River Lagan, it is a significant landmark as it is the location students with global marketability of  the  confluence  of  the  River  Lagan  with  the  River  Farset  (the  Gaelic  “Beal  Feirste”,  meaning  “mouth  of  the Available  at  a  range  of  levels  Suitable  for  students  of  all  ages  and sandy  ford”),  after  which  Belfast  is  named.  Albert  Memorial  Clock  was  the  next  impressive  sight  to  catch  our experience; progression routes to higher education and employment eye. Located in Victoria Street, the tower leans 1.25 metres off the vertical, the Clock's unsteadiness is due the On  Demand  examinations  availability  Flexible  ­organise  the

fact  that  it  was  built  on  land  reclaimed  from  the river.  The  tower  is  35  metres  high  and  centres around  Prince  Albert,  Victoria's  consort.  Crowned lions  holding  shields  and  floral  decoration  surround the clock itself. As  we  had  previously  been  warned  by  the  local organiser,  our  guide  seemed  to  have  endless resources  of  energy  and  stories  about  each  and every little street in Belfast and the most admirable of  all  was  his  willingness  and  passion  to  share everything  with  us.  We  stopped  him  after  a  few hours because  we  were  all  dead  tired  and  wet  as  it had  rained  all  afternoon.  Surprisingly,  apart  from us, nobody appeared to be bothered by the rain.  We spent the following days in our classroom at the Ulster  Museum.  We  participated  in  several workshops  on  teaching  English  as  a  foreign language,  new  developments  in  the  English language  and  Advanced  Language  Practice.  The workshops  were  conducted  by  Jenny  Waters,  an expert  teacher  trainer  with  many  years  of experience  in  training  European  teachers  of  English and  a  wealth  of  exciting  ideas  to  impart.  They explored  a  wide  range  of  teaching  ideas  and activities  designed  to  motivate  students  and  make language  lessons  more  enjoyable  and  worthwhile, including:  a  variety  of  motivating  activities  which engage  students’  imaginations  and  creativity  ­ innovative role play and drama activities, use of the media,  poetry  and  stories,  learner  styles  and learner  training  ­  different  strategies  for differentiation, increasing motivation  and  inclusivity in  the  classroom,  motivating  mixed  ability  classes, creative activities for large classes, cross­curricular language  teaching,  developing  learner  autonomy, language  analysis  for  teaching,  all  four  skills  ­ particularly  integrated  tasks,  stimulating  ideas  for exploiting  textbooks,  creative  writing  activities, correction  and  feedback  strategies,  evaluation  and assessment,  using  authentic  materials,  grammar activities,  teaching  vocabulary,  the  Lexical Approach,  task  based  learning,  using  new technology,  recent  developments  in  English  etc.  We  were  encouraged  to  share  our  own  ideas  and  experiences and  to  participate  in  practical  activities  suitable  for  students.  A  wide  range  of  ready­made  teaching  materials was also provided.  After eight­hour workshops we never felt too tired, therefore we followed our local coordinator suggestions and visited  West  Belfast  to  make  the  tour  of  the  Murals  or  went  to  old  pubs  for  traditional  Irish  music  and  dance sessions.  We  chose  the  Black  Taxi  Tour  for  the  Murals  and  the  drivers  strived  to  give  us  the  most  informative, fun  and  unbiased  tour  possible.  The  political  murals  of  the  Falls  and  the  Shankill  tell  their  own  graphic  story  of what  has  been  called  "The  Troubles"  in  Ireland's  recent  history.  Almost  all  Northern  Ireland  murals  promote republican  or  loyalist  political  beliefs,  often  glorifying  paramilitary  groups  such  as  the  Provisional  Irish Republican  Army,  Ulster  Freedom  Fighters,  and  the  Ulster  Volunteer  Force,  while  others  commemorate  people who  have  lost  their  lives  in  paramilitary  or  military  attacks.  Murals  can  be  described  as  a  mirror  of  political change,  as  they  have  been  painted  throughout  the  last  century  and  display  all  important  historic  as  well  as political  developments  in  the  scope  of  unique  wall  paintings.  But  not  all  murals  in  are  directly  political  or sectarian  in  nature,  with  some  commemorating  events  such  as  the  Great  Irish  Famine  and  other  moments  in Irish history. Many portray events from Irish mythology, though images from Irish myths are often incorporated into political murals.  On  Friday  the  organizers  scheduled  an  educational  visit  to  the  Northern  Ireland  Assembly  at  Stormont.

examination whenever best suits your needs Supported  by  extensive  learning  resources  including  textbooks, practice  tests  and  comprehensive  downloadable  materials  Confidently prepare students for LCCI examinations C. International recognitions ■Universities ■Chambers of Commerce ■Employers ■Professional bodies ■Governments ■Employment offices ■Civil service ■Schools D. English for Specific Purposes 1. English for Business (preliminary level, CEF A1­A2) The objective of the qualification is to enable students to develop their basic linguistic ability, in a predictable business English context. Assessment: Reading and Writing­compulsory (90 minute examination paper) Speaking­  optional  (11  minute  examination,  including  5  minutes preparation time) Listening­ optional (20 minutes, 25 tasks) 2. English for Business (level 1, A2­B1) The  objective  is  to  enable  candidates  to  develop  the  ability  to read/understand  basic  business­related  English  texts,  write  basic English for simple, brief business communications, understand simple, spoken  and  recorded  business  English,  participate  in  short conversations. Assessment:  Reading  and  Writing­  compulsory  (2  hour  examination consisting of four questions) Speaking­  optional  (12  minute  examination,  including  5  minutes preparation time) Listening­  optional  (30  minute  examination,  30  multiple­choice questions) 3. English for Business (level 2, B1­B2) The aim is for candidates to write accurate English suited to the stated purpose,  understand  and  write  English  using  formats  that  are  current and  common  in  business  communication,  adopt  the  register,  form, layout,  content  and  composition  appropriate  to  the  requirements  of  a given  situation,  understand  spoken  and  recorded  business  English, participate in conversations. Assessment:  Reading  and  Writing­  compulsory  (2.5  hour  examination consisting of 3 questions) Speaking­ optional (13 minute examination) Listening­ optional (25 minutes, 30 tasks) 4. English for Business (level 3, B2­C1) The aim is for students to understand and write English in a variety of ways  within  a  range  of  business  contexts,  employ  appropriate business formats and styles to produce a range of business documents for different audiences and purposes, understand spoken and recorded business English at the defined level,  participate  in  conversations  and discussions, make an oral presentation on a business­related topic. Assessment:  Reading  and  writing­  compulsory  (3  hours  examination, 4 questions) Speaking­ optional (15 minute examination) Listening­ optional (25 minutes, 30 questions)

Parliament  Buildings  is  home  to  the  Northern  Ireland  Assembly,  the  legislative  body  for  Northern  Ireland established under the Belfast Agreement 1998 (Good Friday Agreement).  Built  in  1921,  it  was  designed  to house  the  newly  formed Government  of  Northern  Ireland and was officially opened on 16th November  1932  by  the  then Prince  of  Wales,  on  behalf  of King  George  V.  The  building stands at the top of the mile­long Prince  of  Wales  Avenue  behind  a statue  of  Lord  Edward  Carson, unionist  MP  regarded  as  the founding  father  of  the  Northern Ireland  State.  A  representative from  the  Department  of Education  was  our  guide  and  she also held a lecture on the history of  the  Parliament,  the  way  of making  decisions  for  Northern Ireland,  how  their  MPs  are elected,  the  system  of  voting  for their  laws  etc.  As  to  consolidate  everything  we  learned  at  Stormont,  the  day  ended  with  a  lecture  on  the Northern Ireland’s Political History with Dr. John Motcombe from the Belfast Royal Academy.  On  Saturday  we  departed  to  Dublin  for  a  day  visit.  The  walking  tour  started  at  the  Trinity  College  with fascinating stories about the places, the buildings, the teachers and also the students, told by our knowledgeable guide.  He  managed  to  keep  us  all  so  captivated  throughout  the  whole  tour  that  at  a  certain  moment  while walking  down  Grafton  Street  we  surprised  ourselves  singing:  “In  Dublin's  fair  city,  /  Where  the  girls  are  so pretty, / I first set my eyes on sweet Molly Malone, / As she wheeled her wheel­barrow, / Through streets broad and  narrow,  /  Crying,  "Cockles  and  mussels,  alive,  alive,  oh!"”  The  National  Museum  of  Ireland,  the  National Gallery of Ireland, the City Hall, Christ Church Cathedral, St. Patrick’s Cathedral, the Spire of Dublin on O’Connell Street,  the  high  tide  at  Sandymount  Strand,  the  parks,  the  bridges  across  the  River  Liffey  turned  the  trip  to Dublin into a memorable one.  Visiting  Derry  on  Sunday  was  not  officially  part  of  our  schedule,  but  it  was  highly  recommended  by  the organisers.  Derry,  officially  Londonderry,  is  the  second­largest  city  in  Northern  Ireland  and  the  fourth­largest city  on  the  island  of  Ireland.  The  city’s  name  is  still  very  contentious.  Most  Irish  nationalists  prefer  to  use  the name  Derry,  while  unionists  use  Londonderry.  Legally,  the  city  and  county  are  called  Londonderry  (the  local government  district  is  called  Derry),  but  you  will  still  see  the  ‘London’  part  of  the  name  scrawled  out  on  road signs.  The  name  Derry  is  an  anglicisation  of  the  Irish  name  Daire  or  Doire  meaning  "oak  grove".  In  1613,  the city was granted a Royal Charter by King James I and the "London" prefix was added, changing the name of the city  to  Londonderry.  While  the  city  is  more  usually  known  as  Derry,  Londonderry  is  also  used  and  remains  the legal name. In 2013, Derry became the inaugural UK City of Culture, having been awarded the title in July  2010 and the name locals liked to use in order to avoid confusion was LegenDerry.  It  is  also  nicknamed  Stroke  City, due to the 'politically correct' use of the oblique notation Derry/Londonderry.  Derry  is  the  only  remaining  completely  intact  walled  city  in  Ireland  and  one  of  the  finest  examples  of  a  walled city  in  Europe  and  you  can  make  a  complete  circuit  of  them,  making  a  stop  to  check  out  the  24  huge  restored cannons,  and  four  original  gates  along  the  way.  A  moving  series  of  murals  depicting  the  violence  of  Northern Ireland’s Troubles can be seen on Rossville Street in the Bogside neighbourhood. The murals, called the People’s Gallery,  show  images  of  the  1981  hunger  strikes,  a  petrol  bomber  and  commemorate  the  victims  of  Bloody Sunday, among other pictures. Derry is one of the few cities in Europe that never saw its fortifications breached, withstanding several sieges including one in 1689 which lasted 105 days, hence the city's nickname, The Maiden City.  Much of the Troubles, as the conflict is known, was focused here along with the  capital,  Belfast,  and  during  the early 70s the city was heavily militarised. From the city’s landmarks to artworks, today reminders of the violent years  are  everywhere.  Opened  in  June  2011,  the  Peace  Bridge  is  a  sweeping  structure  that  crosses  the  River Foyle,  and  links  the  largely  unionist  east  of  the  city  to  the  largely  nationalist  west  –  the  intention  being  to symbolise peace between the communities, as well as link them practically.  The second week started with a lecture on education in Northern Ireland with P.J. O’Grady, former head teacher at St Patrick’s College, session which gave all of the teachers participating in the training course the opportunity

5. English for Business (level 4, C1­C2) The  aim  is  for  students  to  understand  authentic  business  texts,  write English  in  a  variety  of  ways  within  an  extensive  range  of  business contexts,  listen  to  and  understand  business­related  material,  give clear,  detailed  oral  descriptions  and  presentations  on  complex subjects,  express  themselves  orally  in  a  clear  and  appropriate  style on business or professional matters. Assessment: Reading and Writing­ compulsory (3 hours, 4 questions) Speaking­ optional (17 minutes) Listening­  optional  (30  minutes,  15  listening  passages,  each  with  two multiple­choice questions) 6.  SEFIC­Spoken  English  for  Industry  and  Commerce  (preliminary level, level 1, level 2, level 3, level 4) 7. English for Tourism (level 1, level 2, level 3) E. General English Qualifications 1. JETSET ESOL International qualifications The  objectives  are  to  develop  knowledge  and  understanding  of  the spoken and written forms of English in meaningful contexts, the ability to  listen  and  read  for  gist  and  detail,  to  communicate  effectively  in English, some knowledge of the grammar of English and the ability to apply it accurately in the appropriate context. The  qualifications  are  available  from  preliminary  level  to  level  7, ranging  from  CEF  A1  to  C2.  Each  level  consists  of  3  mandatory components  (listening  comprehension  test,  reading  test,  writing  test) and one optional component (speaking  test).  The  tests  are  offered  on demand  are  available  in  either  Junior  (Young  learner­  JET)  or  Senior (adult­ SET) formats. Assessment:  Reading  test  (multiple  choice  question,  60­120  minutes, depending on level) Writing  test  (free­form  writing  test­test  of  written  production  skills; 60­120 minutes) Listening test (multiple choice questions, 30­45 minutes) Speaking­ optional (5­8 minutes)

2. English Language Skills Assessment (ELSA) The  objective  is  to  measure  general  English  language  competence using work, home, social and travel settings, to test a person’s ability to understand and  communicate  in  the  real  world,  to  present  a  skills­ based interpretation of English language ability. Assessment:  Listening  (60  multiple  choice  questions,  30  minutes,  4 question formats) Reading  (60  multiple  choice  questions,  45  minutes,  4  question formats) Speaking (task­based­ recorded and sent back for scoring; 40 tasks, 7 formats, 30 minutes) Writing  1  (60  multiple  choice  questions,  3  question  formats  covering grammar and syntax, 45 minutes) Writing 2 (one essay on a specific topic, 40 minutes) 3. Foundation English Language Skills Assessment (FELSA)

to  ask  questions  about  the  Irish  educational  system,  but  also  to  briefly  present  the  educational  system  in  our countries.  Considering  that  there  were  thirteen  participating  countries,  the  discussions  were  very  lively  and fruitful at the same time.  The next day we took the train to Cultra to the Ulster Open­Air Folk and Transport Museum. The Folk Museum is made up of a collection of more than 30 exhibit buildings, removed from their original sites in different parts of Ulster  and  re­erected  in  the  open  air  museum.  Here  we  experienced  a  little  of  what  life  would  have  been  like around 100 years ago. The most interesting thing was that many of the buildings are staffed by costumed visitor guides, and demonstrations for the general public take place on a daily basis, e.g. basket­making in the basket­ makers workshop, weaving in the weavers shed, open­hearth baking in The Rectory, and printing in Baird’s Print Shop. In the rural area of the Folk Museum, we experienced an idea of country life as it might have been at the turn of the century. Farm animals typical of the era can be found around the farms and various crops are grown throughout the season using traditional methods in the surrounding fields.  But the last day of the course was definitely the one that made us, if we still had not done it by that time, fall in love  with  Northern  Ireland.  The  organizers  scheduled  a  day  visit  to  the  world  famous  The  Giant’s  Causeway, Carrick­a­Rede, the Bushmills Distillery and the beautiful Antrim Coast.  The  training  course  gave  all  the  participants  the  opportunity  to  meet  teachers  with  common  interests.  These common interests made our collaboration so efficient throughout the two weeks and made us want to collaborate in  the  future  too.  In  order  to  keep  contact  with  all  the  participants  and  facilitate  the  exchange  of  ideas  we exchanged  e­mail  addresses  and  we  created  a  yahoo  group  where  we  can  easily  upload  our  materials.  This action has already proved itself to be effective as some of the participants have shared links providing teaching materials, videos we filmed in Ireland for educational purposes, interviews etc.  All  the  provided  lectures  and  workshops  helped  us  gain  an  insight  into  Irish  history,  culture,  politics,  literature and  education  system.  Many  opportunities  to  exchange  ideas  and  develop  links  with  teachers  from  secondary schools in different European countries were created. The teachers participating in the course definitely brought back  home  a  huge  variety  of  new  teaching  ideas  and  motivating  materials  ready  to  use  in  the  classroom.  As there  were  thirteen  nationalities  attending  the  course,  there  were  few  the  opportunities  to  use  your  native language, therefore the course can be considered  a  two­week  Advanced  Language  Practice  activity  with  a  focus on  the  Irish  pronunciation.  The  quality  of  the  lectures  and  workshops  was  excellent.  The  way  the  content  was presented made the course to be very lively,  most  our  history  and  culture  lessons  being  held  outdoors,  right  in the middle of the places the presented events took place. The trainers organized  their  courses  in  an  interactive manner, combining the traditional with more modern approaches. All these, but also the fact that Belfast proved to be a safe city and Ireland a place that you can easily fall in love with, make me recommend this course and encourage teachers to apply for Erasmus + training courses. 

The  objective  is  to  measure  low­level  below  A1­A2)  English  language competence  using  work,  home,  social  and  travel  settings,  understand and  communicate  in  the  real  world,  present  a  skills­based interpretation on English language ability. Assessment: Reading (30 multiple choice questions, 1 hour) Listening (30 multiple choice questions, 1 hour) Speaking (4 question formats, 20 minutes) Bibliography: 1. Brochure LCCI International Qualifications from EDI 2. Web­site: www.lcci.org.uk 3. LCCI workshop for teachers Biodata Lacrimioara  Nasui  has  been  teaching  English  for  9  years,  to  all  kinds of  students:  primary  school  students,  very  young  learners,  lower­ secondary school students and high school students. She has attended courses,  seminars  and  workshops  for  teachers,  as  a  way  to  improve her  teaching  skills  and  help  her  students  in  their  process  of  learning. She  is  particularly  interested  in  preparing  students  for  external exams, like Cambridge, IELTS or LCCI exams.    

Biodata Elisabeta Maxim, MA is a teacher of English at “Stefan cel Mare”  School  Botosani  and  also  a  teacher  trainer  for the  County  School  Inspectorate.  She  has  participated  in  a  number  of  training  courses  in  the  UK  due  to  grants awarded by either ANPCDEFP or the Ministry of Education. Her interest in methodology made her publish several articles, two books and many activity books.   

 

  The Pragmatics of Happiness in Building a New Curriculum by Monica­Catia Giuchici, Colegiul Naţional “Traian Lalescu” Reşiţa Motto: “Let not to the marriage of true minds admit impediments”.  (William Shakespeare, Sonnet 116) Keywords:  pragmatics,  empathy,  synaesthesia,  social  intelligence,  scaffolding, avatars.   Abstract The  present  paper  aims  at  revising  the  strategies  of  curriculum  writing  by  applying  the  perspective  of  a

Plurilingual  and  Intercultural  Education  in  Use. Working  with  ECML  Experts  to  Disseminate  ECML Publications  

by Ionela Iacob, “A.T. Laurian” National College, Botosani  

“paradigm  of  happiness”  seen  as  an  empathic  and  synaesthetic  emotional  connection  between  trainer­trainee, Keywords:  ECML,  www.ecml.at,  ECML teacher­student,  parent­child,  employer­employee,  in  a  moment  when  our  global  society  engages  us  within  a publications,  EPOSTL,  MARILLE,  CLIL­ tough  and  competitive  process.  Consequently,  the  current  material  proposes  effective  solutions  for  both LOTE­START, PLURIMOBIL; curriculum writing, lesson planning as well as for engendering robust educational survival scaffolding. Abstract  ECML  (European  Centre  of  Modern I. PREMISE Languages),  located  in  Graz,  Austria, The  realities  of  the  third  millennium  encumbered  by  the  unprecedented  changes and part of the Council of Europe, is the within the existential paradigm of each and every individual whether at  the  social, institution  which  has  had  a  leading  role economic,  political,  cultural  or  educational  layer  –  have  determined  the in  language  education  ever  since  1994, researchers  in  psychology,  psychometrics,  educational  sciences  and  not  only  –  to when  it  was  created.  Its  website focus  their  attention  on  the  disappearance  of  human  empathy  ,  both  at  the (www.ecml.at),  its  projects,  resources, individual and institutional levels.  library and publications can be accessed Which is more, the above­mentioned phenomenon seems to have been ongoing for free  of  charge  by  all  language  teaching the  latest  two  decades,  thus  having  attracted  the  leaders’  and  decision­makers’ professionals  who  need  assistance  in attention  towards  a  serious  necessity  of  change  when  it  comes  to  the  relationship taking  foreign  language  teaching  to  the between  employer­employee,  individual­institution,  family  members,  teacher­ next  level  in  21st  century  Europe.  The  article  below  introduces  four student,  etc.  Consequently,  the  present  paper  will  strategically  attempt  at ECML  publications  (MARILLE,  PLURIMOBIL,  EPOSTL  and  CLIL­LOTE­ scaffolding  a  new  curriculum  aiming  at  building  a  “paradigm  of  happiness”  within START) which focus on plurilingual and intercultural education in use.  the  threefold  approach  of  teaching,  learning  and  evaluating  processes,  including them all within the larger umbrella of a third millennium curriculum. As  such,  the  current  material  will  start  by  achieving  a  time  immersion  along  the Between  26  and  28  March  2014  I  participated  in  Graz,  Austria  in  a most  relevant  theories  of  empathic  studies  for  the  most  recent  years,  will  continue  by  tackling  the  avatars  of workshop  which  was  meant  to  produce  practical  implementation “social  intelligence”,  only  to  reach  a  pragmatic  denouement  by  proposing  “empathic  strategies”  within  the scenarios  and  plans  for  ECML  publications  and  examples  of  related development of a “paradigm of happiness” along a curriculum writing process. language  activities  for  plurilingual  education  from  different  national II. TIME IMMERSION contexts. In  1920,  the  theoretician  and  psychologist,  Edward  Thorndike,  proposed,  for  the  first  time,  the  term  of  “social What  is  ECML  and  what  does  it  do?  ECML  stands  for  European  Centre intelligence” within the parameters of a new science – psychometrics – a collocation which was contrasted to the of  Modern  Languages  and  is  located  in  Graz,  Austria’s  second  largest well­established  IQ  (the  Intelligence  Quotient),  the  only  reliable  “factotum”  when  designing  a  test  in  education. city.  Founded  on  8  April  1994,  and  consisting  of  34  member  states, However,  Thorndike’s  analysis  did  not  answer  the  objective  requirements  of  conceiving  a  test,  starting  with  its ECML is an institution which is part of the Council of Europe, the oldest validity, and, as a result, his findings went on unobserved. and  geographically  the  largest  of  the  European  organisations.  The The  1950’s  have  transferred  the  concept  of  “social  intelligence”  to  the  level  of  “general  intelligence”  or  the  so­ latter  has  been  active  in  the  area  of  language  education  since  the called  “G”  factor  (David  Weschler’s  studies),  whilst  the  process  will  further  witness  other  approaches  in  the 1960s and its activities in this field aim to promote plurilingualism and domain  belonging  to  J.P.Guilford’s  discoveries,  the  latter  having  enumerated  no  less  than  120  of  separate pluriculturalism  among  citizens  with  a  view  to  combating  intolerance intellectual  abilities  that  contribute  to  an  individual’s  achievements  both  in  education  as  well  as  in  real  life. and  xenophobia,  protecting  and  developing  the  linguistic  heritage  and Guilford’s studies were completed in the years to come by Carl Rogers, William Heard Kilpatrick or John Dewey, cultural  diversity  of  Europe,  facilitating  personal  mobility  and who opened a new way to describing human relationships through the affective­humanistic method.  promoting large­scale plurilingualism. Also  called  the  “nondirective  approach”  by  Carl  Rogers  himself,  and  redefined  as  “the  third  dimension  of The  above  mentioned  workshop  held  in  Graz  focused  on  an  ECML learning”  by  Samuel  Tenenbaum,  the  nondirective  method  represents  a  complete  correspondence  between  the project  entitled  PIU  –  Publications  for  plurilingual  and  intercultural interlocutor’s language, pitch, gestures or thoughts, whilst the communication between two persons takes place. education  in  use,  easily  accessible  on  the  ECML  website In Carl Roger’s opinion, there is no risk of either of the interlocutors in revealing their true feelings  or  thoughts (www.ecml.at)  at  www.ecml.at/PIU.In  an  extremely  pleasant as  “congruence”  (Carl  Roger’s  term  of  complete  correspondence  between  exterior  and  interior  communication) multicultural, plurilingual working environment, the representatives  of as  such  a  reaction  would  bring  only  benefits,  starting  with  the  individual’s  happiness  and  ending  with  a  thriving the 34 member states which include Romania spent three fruitful  days business.  Still,  not  even  Carl  Roger’s  solution  led  to  the  engendering  of  a  cohesive  paradigm  of  affective of  conceiving  practical  implementation  scenarios  and  plans  for  four assessment within the educational domain. ECML  publications:  CLIL  –  LOTE  –  START  (Content  and  Language The  1980’s  record  new  models  of  intelligence  due  to  the  remarkable  publications  of  Robert  Sternberg  about Integrated  Learning  in  languages  other  than  English  –  http://clil­lote­ “practical  intelligence”  or  Howard  Gardner’s  breakthrough  of  “multiple  intelligences”.  Among  the  seven  types  of start.ecml.at  ),  EPOSTL  (European  Portfolio  for  Student  Teachers  of such  intelligences  developed  in  Gardner’s  famous  book  “Frames  of  Mind”  (1983)  or  “Multiple  Intelligences. Languages  –  http://epostl2.ecml.at),  MARILLE  (Promoting Theory  to  Practice”  (1993),  the  latter  defines  one  of  the  seven  types  as  “interpersonal  intelligence”,  which plurilingualism.  Majority  Language  in  multilingual  settings  – overlaps the term of “social intelligence” later to be discovered. http://marille.ecml.at  )  and  Plurimobil  (Mobility  programmes  for A  first  step  towards  the  term  of  “social  intelligence”  was  made  by  Paul  Elkman  through  his  “micro­expressive” plurilingual  and  intercultural  education  –  http://plurimobil.ecml.at  ). tests of reading which included not only questions built on the IQ element but also non­cognitive abilities such as All  four  publications  are  extremely  useful  tools  not  only  for  English the  individual’s  degree  of  happiness,  his/her  capacity  of  interpersonal  relationship  or  emotional  development. teachers,  but  for  all  teachers  of  languages,  education  authorities  and However,  the  problem  will  be  fully  solved  only  starting  with  the  new  millennium,  when  Daniel  Goleman,  the teacher  trainers,  as  they  offer  ready­made  instruments  by  highly Head  of  the  Department  of  Behavioral  and  Mental  Studies  from  the  University  of  Harvard,  published  his  book proficient  experts  in  language  education.  The  publications  can  be “Social Intelligence. A New Science of Human Relationships” (2007). This will be the core strategy to be applied downloaded  free  of  charge  in  pdf  format  from  the  ECML  website,  the in the following developments to engender the paradigm of a new curriculum for the third millennium. RESOURCES section. III. THE AVATARS OF SOCIAL INTELLIGENCE

The  first  publication  I  would  like  to  submit  to  your  attention  is MARILLE  (Majority  language  in  multi­lingual  settings)  which  is  meant

When  it  comes  to  the  student’s  social,  professional  or  economic  independence,  inherently  developed  in  the Romanian Curriculum for the second generation, the formerly – mentioned aim of the curriculum cannot be fully achieved  to  its  optimum  parameters  due  to  the  lack  of  the  affective  and  emotional  ingredients  in  the  complex educational process itself. Thus, a new approach in curriculum designing appears as a “must”. At  a  further  analysis,  whilst  comparing  and  contrasting  the  curriculum  itself  with  the  specialized  syllabus, irrespective  of  the  eight  competences  formulated  within  the  Lisbon  Strategy  (  mother  tongue  communication abilities,  competences  in  Mathematics,  science  and  technology,  foreign  languages  competences,  the  capacity  of learning  how  to  learn,  developing  an  entrepreneurial  spirit  or  achieving  general  knowledge  standards)  are  all supported  by  cognitive  strategies  based  on  Anderson’s  and  Krathwohl’s  taxonomies  of  2001,  as  further contributions  to  Benjamin  Bloom’s  taxonomy  of  1956.  That  is  why  the  avatars  of  social  intelligence  come  to complete the previously mentioned interstices. Even  if  the  former  taxonomy  brings  about  extraordinary  improvements  at  the  level  of  knowledge  transfer,  the Romanian  results,  as  far  as  the  quality  knowledge  and  personal  happiness  are  involved,  have  proved  an extraordinary setback within mass education feedback. Moreover, truancy, the lack of motivation while studying or  the  low  acquisition  level  due  to  the  wash­back  effect,  all  the  aforementioned  phenomena  are  but  serious arguments in redesigning both the National Curriculum as well as its corresponding syllabi. Starting  from  Daniel  Goleman’s  concept  of  “social  intelligence”  the  current  paper  invites  the  reader  to  make  a shift  towards  a  completion  of  the  present  day  curriculum  by  a  robust  infusion  of  a  “paradigm  of  happiness” whilst  including  within  it  the  affective  and  empathic  ingredients  through  the  individual’s  co­participation  to  a totally transparent process of teaching, learning and evaluation. When transferring the whole strategy to such a curriculum, due to Daniel Goleman’s construction, what we acquire is enlisted in the table below: SOCIAL CONSCIOUSNESS PRACTICALITY First rate empathy ( identifying nonverbal emotional signals) Synchronicity ( perfect nonverbal interaction) Regulation (maximum receptivity and staying on the same wavelength) Personal representation (personalized answer adapted to the stimuli) Empathic accuracy (understanding the interlocutor’s thoughts, feelings, intentions) Influence (modeling the result of social interaction) Social knowledge (knowing the social rules and world development) Showing Interest/Compassion (understanding and positively reacting to the others’ needs) (Daniel Goleman, “Social Intelligence. A New Science of Human Relationship”, 2007) IV. A POSSIBLE PARADIGM OF HAPPINESS When it comes to the teaching­learning­evaluation paradigm, synchronicity at the level of both the students’ and the  teacher’s  nonverbal  signals,  from  the  latter’s  coming  into  the  classroom  to  the  end  of  the  class  itself, represent  the  first  element  to  foretell  the  efficiency  and  quality  of  the  lesson  to  be  engendered.  Adjusting  the signals  by  using  the  amigdala  and  thus  ensuring  the  transfer  of  negative  signals  towards  the  prefrontal  area  of the  human  brain  engages  the  neocortex  within  an  activity  of  transforming  the  first  negative  answer  into  a positive  one.  In  this  case,  synchronicity  permits  us  to  slide  along  a  “gracious  nonverbal  dance”  between  the interlocutors,  as  Daniel  Goleman  calls  it.  Any  discrepancy  between  the  two  “dancers”  will  surely  lead  towards the  sabotaging  of  any  social  competence,  thus  annihilating  the  student’s  motivation  of  participating  to  the engendering of the class. Consequently,  as  soon  as  we,  as  teachers,  have  achieved  the  positive  awareness  of  understanding  empathy  in the class, the fifty­ minute learning process has been launched. This “win­win” approach will be pushed forward by didactic strategies of respect and professional support steered all along the time slot of any class developed in front of our students. A smile accompanying any affirmation or question together with our “congruence” must be  backed  up  and  supported  until  the  last  minute  of  the  lesson.  Any  histrionic  attitude  or  betrayal  of  the students’ feelings within the difficult moments of the lesson will lead to the de­construction of the process, to our loss of confidence or trust on our students’ behalf as well as to the disappearance of any trace of motivation. A second aspect to be tackled in building our lesson as a process is the complete partnership to be built between the teacher and his/her students all along the educational itinerary, whether we are taking into account a lesson, a unit, a revision activity or the training of our students to sit for a major exam. Such an approach encumbers a sound preparation of the lesson before entering the class as well as a lot of love and respect for our trainees. By using interactive techniques such as the experiment, problem­solving, school projects, the use of the internet for

for  majority  language  teachers  of  secondary  schools,  but  also  for teacher  trainers,  curriculum  developers  and  school  administrators.  It is  common  knowledge  that  foreign  language  teachers  usually  receive more training to teach a language as a second language or to develop de  plurilingual  repertoire  of  their  learners  than  the  teachers  of majority languages (Spanish in Spain, Romanian in  Romania,  German in  Austria).  However,  in  today’s  society  and  for  a  multitude  of reasons,  learners  bring  many  different  languages  to  school,  with  the result that the teaching of the majority language has to extend beyond teaching it as a first language and adopt elements of second language teaching.  The  MARILLE  publication  aims  to  encourage  teachers  to promote plurilingualism  in  majority  language  teaching,  thus  becoming agents  of  reform.  This  can  be  achieved  through  a  plethora  of  actions ranging  from  small­scale  ones  (lesson­planning,  relating  to  a  specific point  of  grammar)  to  strategic  approaches  involving  head  teachers and parents. Besides a clear definition of what MARILLE is and what it does,  the  publication  also  comprises  examples  of  plurilingualism  in practice  and  last  but  not  least,  a  section  of  checklists  –  reflective questions on promoting plurilingualism for different roles in education: teachers,  teacher  educators  and  head  teachers.  All  in  all,  a  well  – devised  tool  for  all  teachers  who  want  to  become  active  participants in 21st century European language education. The next publication really well­worth downloading and using from the ECML  website  is  PLURIMOBIL,  standing  for  Mobility  programmes  for sustainable  plurilingual  and  intercultural  learning.  The  project,  whose working  languages  are  English  and  French,  is  about  promoting  good practice  in  mobility  programmes,  developing  linguistic  and intercultural competences based on the use of a tool developed by the Council  of  Europe.  Also,  the  project  and  the  publication  based  on  it aim  to  provide  model  learning  scenarios  for  trainee  teachers  and students  in  upper  secondary  education,  be  it  general  or  vocational. Hence,  the  target  audience  involved  in  the  project’s  activities: teachers,  teacher  educators,  personnel  responsible  for  curriculum design,  development  and  implementation  (ministry,  officials,  school principals,  head  teachers),  personnel  responsible  in  general  for international  exchange  and,  not  in  the  least,  organisers  of  mobility programmes.  PLURIMOBIL  is  an  excellent  tool  as  it  deals  with  the process  of  mobility  programmes  as  a  whole:  the  preparatory  stages of  the  study­abroad  programme,  the  time  spent  abroad,  the  post  – mobility  programme  experience  and  follow­up  phase.  What  is  more, for  pedagogical  monitoring  of  mobility  experiences  (both  real  and virtual)  a  double  learning  scenario  (teachers  in  training  and  students in primary and secondary school) has been developed, including  other Council  of  Europe  tools  which  can  be  found  on  the  ECML  website (http://plurimobil.ecml.at). To sum up all the features of PLURIMOBIL, it  must  be  said  that  it  adapts  the  material  to  various  vocational contexts  so  as  to  make  it  usable  by  both  students  and  teachers;  it develops a concept of implementation in different institutional settings and  for  different  stakeholders;  it  includes  examples  of  good  practice on the website and a comprehensible and concise guide for each level of  education  targeted  by  the  scenarios.  I  highly  recommend PLURIMOBIL for its utility and versatility. In  close  relationship  with  PLURIMOBIL  is  EPOSTL  (European  Portfolio for  Student  Teachers  of  Languages),  a  tool  for  reflection  and  self­ assessment  of  the  didactic  knowledge  and  skills  necessary  to  teach languages  built  on  insights  from  Common  European  Framework  of Reference,  the  European  Language  Portfolio  and  the  European  Profile for  Language  Teacher  Education.  A  measure  of  both  the  success  and the  necessity  of  EPOSTL  is  its  translation  into  twelve  European  and

 

discovering the meaning of new terminology and not only, the virtual communication among the members of the class,  the  division  of  tasks  for  each  member  of  the  teams  by  the  students  themselves,  such  strategies  will develop into as many opportunities of individual and interpersonal sustainability. However,  where  has  the  teacher  disappeared  within  this  construct?  According  to  the  Transactional  Analysis strategy,  the  teacher  is  his/her  students’  partner  from  the  first  to  the  last  moment  of  the  process:  proposing itineraries, strategies, facilitating activities, inviting students to debate, asking for sound arguments, agreeing to agree,  agreeing  to  disagree,  monitoring  the  students  towards  self­discovery  and  self­evaluation.  The  processes themselves generate strategies of self­knowledge, interpersonal relationships, respect and sustainability as well as critical moments at the time when one of the members of the groups organized in a class has not performed and  achieved  the  distributed  task  within  the  team.  Consequently,  in  a  well­organized  learning  climate,  students acquire lifelong learning strategies. Last  but  not  least,  yet  representing  the  most  valuable  element  of  this  curriculum  engendering  process  (the lesson,  a  system  of  lessons,  the  revision  system,  the  semester  papers,  the  exams  themselves)  there  stands evaluation. Any activity proposed as a segment of the whole paradigm should include and consider a strategy of evaluation as follows: a self­evaluation grid, a team­evaluation grid, the grid for the quality of the finite product, the  grid  of  the  new  blog/face­book/site,  etc.  created  along  the  development  of  the  learning  process  itself.  The previously­mentioned  development  can  be  completed  with  graphs,  learning  maps,  the  student’s  diary,  the teacher’s log, reflexive essay describing the processes themselves, etc.  The aforementioned strategies of evaluation ensure a climate of trust, respect and transparency, being included in  the  student’s  Portfolio,  creating  the  premise  of  his/her  capability  of  assuming  risks  and  responsibilities  all along  their  educational  training  process,  whilst  making  clarifications  of  each  and  every  student’s  learning  style, type of personality or competences. Not only will such an approach mould a complete personality  always  ready for  an  interview  or  an  assumed  risk,  but  it  will  also  build  interpersonal  empathy  and  successful  communication at group, professional or community levels, all included into the collocation of the “paradigm of happiness”. As  a  result,  the  dynamics  teacher­student­  learning  process  can  be  reconstructed  into  the  following  curriculum grid: Stimuli Strategies of transformation Strategies of evaluation Fictional/nonfictional text The game of the statue/still life Self­evaluation grid Painting/sculpture/engraving Role­play/doubling Group evaluation grid Musical comedy Diagonal intervention(reorganizing the discourse starting from its middle) Personal diary Image/photography Theatrical forum/debates/virtual conversations Group diary Advertisements The itinerary of thoughts (communicating thoughts to the auditorium) Teacher’s log Film scene Critical Thinking The student’s educational portfolio NB. The ingredients of each column can be transferred from one area to another, can be further on included and commented  within  reflexive  essays,  can  be  published  on  face­books/sites/blogs/twitters,  etc.  only  to  be  finally included in an efficient and qualitative analysis of both processes, products as well as affective implications. V. CONCLUSIONS The evolution of our society at the beginning of the third millennium is organically  interwoven  in  the  “paradigm of  happiness”  of  any  social,  economic,  political  or  educational  approach.  The  competitive  conditions  of  present­ day  developments  only  requires  the  discovery  of  ever  new  educational  strategies,  resources,  and  solutions.  A new  curriculum  based  on  affective­empathic  studying  will  only  ensure  a  healthy  and  sustainable  background  of personal and interpersonal development, thus diminishing the percentage of human annihilation and frustrations so often encountered nowadays. As a result, an affective curriculum built all along its segments on empathy and mutual  respect  would  definitely  lead  to  a  continuously  rewarding  process  of  progress  within  all  layers  of  our global society.   VI. BIBLIOGRAPHY 1. Gardner, H., ‘Multiple Intelligences. The Theory in Practice”, Basic Books, 1993 2. Goleman, D., “Social Intelligence. The New Science of Human Relationships”, Arrow Book, 2007 3. Gould, M.& Jones, M., “Edexcel GCSE Drama”, Student Book, Pearson , 2009 4. Kihlstrom, J.& Cantor, N., “Social Intelligence”, in Robert Sternberg, “Handbook of Intelligence”, CUP, 2000 5. Mayer, J. et alia, “Emotional Intelligence: Theory, Findings, Implications”, Psychological Inquiry, 60, 2004 6. Rogers, C.R., “A deveni o persoană. Perspectiva unui psihoterapeut”, Editura 3, 2008 7. Scriven, M., Paul, R., “Critical Thinking”, 1987 8. C.N.C., “Ghid metodologic. Aria curriculară limbi moderne şi comunicare”, 2002 9. S.N.E.E., “Ghid de evalaure limbi moderne”, Aramis, 2001 10. Weinberg, A., “Reflections on Big Science”, Cambridge, Massachusetts, 1967

Asian  languages  four  years  after  its  initial  publication,  so  in  order  to meet  widespread  demand,  this  ECML  publication  provides  materials which  support  its  implementation  in  teacher  education.  Also,  it presents  examples,  discussions  and  research  findings  of  how  the EPOSTL  is  used  in  initial  teacher  education  courses,  in  bi­lateral teacher education programmes and in teaching practice. What exactly does  EPOSTL  contain?  A  personal  statement  section,  to  help  students about  to  begin  their  teacher  education  to  reflect  on  general  questions related  to  teaching;  a  self­assessment  section,  which  contains  195 ‘can­do’  descriptors  relating  to  didactic  competences;  a  dossier,  in which  students  or  in­training  teachers  can  document  progress  and record examples of work relevant to their teacher education and their future profession. As strategic measures for introducing the EPOSTL in a particular country or institution, there exists an accompanying folder and  flyer  feature,  amongst  others.  From  my  own  point  of  view, EPOSTL should be adopted and used by each and every teacher trainer as  it  offers  invaluable  opportunities  for  the  student’s  /  in  training teacher’s self­assessment and an efficient instrument for evaluation at various  stages  of  training.  Thus,  progress  becomes  immediately visible for both the trainers and the trainees. The  fourth  PIU  project  and  its  respective  downloadable  publication disseminated  at  the  PIU  workshop  in  Graz  was  CLIL­LOTE­START (Content  and  language  integrated  learning  through  languages  other than English). It may be  said  that  the  educational  approach  of  CLIL  is yesterday’s  news,  as  it  is  now  well­known  in  Europe,  way  beyond expert  circles.  And  yet,  practical  examples  of  organisation  and development  of  CLIL  are  still  mostly  confined  to  the  context  of  the English  medium  CLIL.  Therefore,  in  order  to  diversify  the  educational approach  of  CLIL  and  to  contribute  to  European  education  for multilingualism,  an  information  brochure  was  issued  by  ECML  and  a rich online  portal  presenting  examples  of  good  practice  in  the  area  of CLIL  was  created.  These  two  both  focus  on  German  as  a  CLIL language. The media platform is hosted by the University of Tampere, Finland  and  contains  videos  and  other  materials  showcasing  the  rich diversity of CLIL. It includes documentaries which cover a wide range of  teaching  and  learning  contexts,  all  attractive  and  easy  to  use  in class,  as  well  as  advice  and  ideas  for  implementing  and  further developing  CLIL,  using  German  as  an  example  of  both  target  and working  language.  Nevertheless,  CLIL­LOTE­START  is  not  meant  for use  only  by  secondary  teachers.  It  is  for  anyone  interested  in  timely approaches  to  education,  especially  with  respect  to  plurilingual  and intercultural  competences:  teacher  educators,  language  planning officers, advisors  and  research  staff  in  the  field  of  applied  linguistics, foreign language acquisition and CLIL education. Most of us are probably aware of the existence of EDL, European Day of  Languages  (in  Romania  –  ZEL,  Ziua  Europeana  a  Limbilor), celebrated  for  a  number  of  years  on  26  September.  Fewer,  however, know  that  EDL  is  an  initiative  of  the  Council  of  Europe  and  ECML.  My main  aim  in  writing  this  article  is  to  promote  not  only  the  European Centre  of  Modern  Languages,  part  of  the  Council  of  Europe,  but  also its  publications,  projects,  resources  and  expertise  in  language education.  The  website  www.ecml.at  and  the  ECML  publications  are here  to  assist  us  in  more  than  one  way  to  become  agents  of  reform and  efficient  language  teaching  professionals.  So  why  not  use  ECML resources,  website  and  publications  in  order  to  develop  as  teachers and  to  raise  awareness  in  our  students,  our  in­training  teachers  and ultimately in the  entire  Romanian  society  that  being  part  of  Europe  is being tolerant, plurilingual and multiculturally open­minded?

11. www.paulek­man.com . Biodata Monica Giuchici is a member of the English National Committee, author of the English Syllabus for Essay  Writing, has  articles  published  in  “Together”,  “RATE  Magazine”,  “Euphoria”.  Teacher  of  English  and  teacher­trainer  as  a result of attending courses of methodology and quality training in UK and USA. National trainer for  standardizing assessors for the English Olympiad.  

Bibliography: www.ecml.at, ECML publications;   Biodata Ionela  Iacob  has  been  a  teacher  of  English  at  A.T.  Larian  National College in Botosani since 1991; a speaking examiner at A2, B1, B2, C1 and C2 levels for the British Council since 2006; teacher trainer; ECML expert since March 2014; BA and MA in psychology since 2009.  

  Teaching in the 21st Century. Online Resources for Teachers of English by Cristina Barbu, Colegiul Romano­Catolic Sf. Iosif, Bucuresti Keywords: online resources; increasing students’ motivation to learn; videos, music and films; my favourite websites; teaching tips    Abstract There are many teachers who would like to use technology in class but  do  not  know  where  and  how  to  start  or think that it is a costly and time consuming experience. This article tries to offer a starting point, providing a set of  online  resources,  while  proving  that  using  technology  in  class  can  be  very  easy  and  rewarding  for  both  the teacher and the students.    “Today  you  won’t  need  your  books,  you  can  put  them  away  –  we’ll  have  a  special class”.  This  is  one  of  the  most  exciting  things  a  teacher  can  say  in  a  classroom. Regardless  of  students’  age  you  will  see  enthusiasm  emerging  and  motivation increase  before  even  mentioning  what  exactly  the  class  would  be  about.  Under these  circumstances  it  is  very  important  not  to  follow  up  with  a  disappointing expression like “we’ll have a test” or, even worse, “please come to the front of the class and say the lesson for today”.  Here  are  some  phrases  that  made  my  students  happy  and  kept  their  motivation high.  “We’ll  watch  a  movie  today!”  Films  are  fun,  we  all  like  them.  The  most  difficult aspect is to find those that have educational value and help us in our teaching. Otherwise we end up turning our

lessons  into  a  popcorn­and­coke  session  and  waste  students’  precious  learning  time.  The  numerous  educational sitcoms  produced  by  leading  schools  of  English  worldwide  are,  in  my  opinion,  a  very  good  choice.  They  consist of  a  challenging  story  divided  into  short  and  fun  episodes  followed  by  more  or  less  extensive  explanations concerning the grammar and vocabulary used, culture and civilization issues, using English in a natural way and so  on.  Students  can  then  express  their  opinions  about  the  events,  guess  what  would  happen  next  or  simply comment  upon  a  character’s  deeds.  One  great  thing  about  this  is  that  you  have  a  native  teacher  of  English explaining  how  the  English  language  works.  The  students  will  definitely  appreciate  it.  Besides,  these  episodes take  only  about  30  minutes,  leaving  time  for  discussions,  additional  explanations  or  exercises,  or  anything  you might consider necessary for your students to have a full learning experience. Depending on students’ level, you can choose sitcoms with or without subtitles.  “Today  we’ll  discuss  (the  plural  of  nouns  or  the  use  of  past  tense  and  present  perfect,  or  anything  you  have planned for the lesson). However, I’ve invited a native speakerof English to explain this to you”. Apart from the sitcoms,  there  is  also  plenty  of  up  to  15  minute­videos  explaining  almost  any  issue  in  the  English  language. These are also delivered by experienced native­speaker teachers. One of my favourite websites producing these resources is EngVid.com. There is a great variety of issues covered, the teachers are fun and there is a quiz on each topic that students can do in class or as homework.  “We’ll listen to music today!” That’s another way to bring happiness into your classroom. Depending on students’ age,  they  can  bring  their  own  music  or  you  can  prepare  a  selection  of  songs.  There  are  songs  for  all  ages  on YouTube  and  you  can  choose  whether  to  watch  the  videos  while  listening  or  project  karaoke  versions  for students  to  focus  on  the  lyrics.  I  am  using  traditional  songs  like  `I’m  a  little  teapot`,  `Five  little  monkeys`, `Hickory dickory dock` with my young students, but also songs that teach them colours, shapes, the sounds that animals  make,  jobs,  means  of  transport,  shops,  feelings  –  every  piece  of  vocabulary  I  need  to  teach  them. These  are  usually  produced  by  leading  schools  of  English  and  are  age­appropriate.  Instead  of  just  listening  and singing  along,  they  can  see  –  and  the  visual  impact  is  essential  especially  with  young  learners.  There  are  also videos  that  help  you  teach  simple  sentence  patterns.  It  is  like  using  virtual  flashcards  instead  of  the  printed ones, which provides fun and variation for students, and economy and mobility for teachers. With older students I  use  their  favourite  songs  –  and  introducing  some  of  my  favourites.  I  particularly  like  the  lyricstraining.com website.  It’s  excellent  for  improving  listening  skills  and  for  practising  spelling.  It  is  also  the  most  entertaining homework you can assign, as students have to listen to the song and  fill  in  with  the  missing  words.  If  they  are not fast enough or if they misspell  a  word,  the  song  stops  and  it  only  continues  when  they  have  introduced  the correct word. If you are using the ICT facilities at school or assign it as homework, each student can select the individually  appropriate  level  for  each  song.  If  a  projector  is  used  in  class,  then  the  beginner  mode  is  probably best to be chosen, as there are fewer words missing and everybody can follow. Students can then take turns on the computer and prove their skills in the intermediate or expert modes.  “Shall  we  use  a  map  to  explain  this?”  Certain  issues  can  be  difficult  to  both  explain  and  understand  using  pen and  paper  only.  Last  time  my  class  and  I  discussed  about  London,  we  decided  upon  a  map  of  the  city  that included  most  of  the  sights  referred  to  in  our  lesson,  downloaded  it  and  projected  it  on  one  of  the  walls  in  the classroom. The result was magnificent. The map was impressively big and we could `travel` around London for free. Students got to know various streets and places in London in a fun and natural way. It was like being there with  a  map  in  our  hands  and  having  the  task  to  find  various  attractions.  Instead  of  using  printed  maps  and working in small groups, we had the opportunity to work together, as a class, which meant less noise and more fun  –  not  to  mention  the  great  economy  of  resources  by  not  having  to  print  maps  for  each  small  group!  It  was then  easy  to  read  texts  and  learn  more  about  each  of  these  places  using  the  information  provided  in  the textbook.  “We’ll  use  this  website  for  the  first  part  of  our  Culture  and  civilization  course!”  The  Internet  provides  so  much information that it often becomes overwhelming. Whenever culture and civilization­related projects are required, students  find  it  difficult  to  select  information.  They  end  up  either  copy­paste­printing  or  google­translating information that may not even be relevant to the topic. Using a certain website instead and having the  students explore  it  could  be  an  alternative.  One  website  that  I  find  particularly  interesting  and  appropriate  for  this approach  is  ProjectBritain.com.  It  includes  information  on  almost  every  aspect  of  British  civilization  and  it  is very  easy  to  use.  There  are  also  pictures  to  match  the  texts.  Students  can  be  given  a  certain  topic  each  week and  asked  to  find  the  information  on  the  website.  Having  some  basic  knowledge  will  make  students’  further research  more  comfortable  and  productive.  After  all,  at  school,  students  should  first  learn  how  to  learn.  They should be given the basics that would help them become autonomous learners. 

 

All the above mentioned resources are free of charge and all a teacher needs for using them in class, regardless of  the  number  of  students  or  their  age,  is  a  laptop,  a  set  of  speakers,  a  projector  and  Internet  connection. Special lessons can be delivered easily, without having to book the ICT facilities or invest lots of money in class materials.  Online resources referred to in the article:    http://www.lyricstraining.com/  http://projectbritain.com/  http://www.engvid.com/  http://www.youtube.com/ Biodata Cristina  Barbu  graduated  from  University  of  Bucharest,  Faculty  of  Foreign  Languages  and  Literatures,  with  a major  in  Japanese  language  and  a  Masters  in  Asian  Cultural  Studies.  She  has  been  awarded  two  grants,  one  in Osaka,  Japan  and  one  in  Tokyo,  Japan  where  she  experienced  the  Japanese  approach  on  education.  She currently teaches English at St. Joseph’s Roman­Catholic School in Bucharest.    

 

 

 

   

 

       

 

 

 

Copyright © Romanian Association of Teachers of English             ISSN 1844 – 6159             Edited by Ovidiu Aniculaese