Bimbingan Pencalonan Siswa

16 downloads 98216 Views 360KB Size Report
Sekolah Internasional Osaka Kebudayaan dan Bahasa Jepang ... *Tahun ajaran di OBKG dibagi 4 periode, yang dimulai bulan April, Juli, Oktober, Januari. .... Nationality. Passport Photo. 3 性別. □ 男. □ 女. 8枚必要(8sheets). Sex. Male.
Tata Cara Penerimaan Siswa Periode : Apr.2014~ Jan.2015

Badan Hukum Sekolah OKA-GAKUEN Osaka Bunka Kokusai Gakkou(OBKG) Sekolah Internasional Osaka Kebudayaan dan Bahasa Jepang 2-11-12、Doshin, Kita-ku, OSAKA,JEPANG 〒530-0035 TEL:81-6-6882-1435 http://www.415931.com [email protected]

(bisa berkomunikasi dalam bahasa Indonesia) Facebook: OBKG Pusat (Bahasa Indonesia) / Miyuki Inoue SKYPE:miyukiss0908

★Kantor OBKG Jakarta Jl.Pluit Karang Cantik Y3 Timur No.4 Jakarta Informasi:Ibu Fenny 081-511733322 ★Cabang OBKG Bandung Tel:022-2535857 Tempat:Jl.Ir H Djuanda No.284(Dago) [email protected] OBKG BANDUNG Twitter⇒⇒@osakabandung Facebook: OBKG Bandung

★Kantor OBKG Surabaya Jl. Raya Darmo Permai Selatan No.3 Surabaya Informasi: Dominggus Victor Ludong +62 8155081984 [email protected]

★Kursus Jangka Panjang (persiapan masuk Univesitas atau Kerja) 《jumlah siswa 500 orang》 1. Jenis Kursus ☆. Program Persiapan Masuk Universitas Dalam 1 sampai 2 tahun memaksimalkan bahasa Jepang siswa sehingga dapat masuk ke Universitas maupun Sekolah Kejuruan yang diinginkan. Tidak hanya bahasa Jepang selain itu juga diajarkan teknik untuk menghadapi Ujian JLPT maupun EJU. Data kelulusan siswa OBKG Maret 2012 : Lulusan Maret 2011

S2

S1

Diploma

Kejuruan

OBKG

30.8%

50.1%

0%

19.1%

Rata-rata sekolah bahasa Jepang

12.1 %

35.4%

1.2%

49.5%

Kerja tetap 5orang

Sumber data : Association for the Promotion of Japanese Language Education ☆. Program Persiapan Kerja Dalam 1 sampai 2 tahun memaksimalkan bahasa Jepang siswa sehingga dapat memasuki dunia kerja di Jepang. Dari etika bisnis, bahasa bisnis, teknik wawancara dan beragam info pekerjaan serta dukungan penuh untuk memasuki dunia kerja Jepang. Satu-satunya sekolah Jepang yang diakui oleh Departemen Kesehatan, Tenaga Kerja, dan Buruh Jepang.

2. Periode Belajar Masuk ke OBKG dari …. Apr.2014

Juli,2014

Okt.2014

Jan2015

Apr.2015

Juli,2015

Okt.2015

Jan.2016

Mar..wisuda

Lama belajar 2tahun Lama belajar 1tahun 9bulan Lama belajr 1tahun 6bulan

Lama belajar 1tahun 3bulan

*Tahun ajaran di OBKG dibagi 4 periode, yang dimulai bulan April, Juli, Oktober, Januari. Sedangkan kelulusan pada bulan Maret.

★Batas waktu penerimaan dokumen Periode Kursus Periode April Periode Juli Periode Okt Periode Jan

2014 2014 2014 2015

Batas waktu penyerahaan dokumen 1 Agustus 2013 ~ 30November 2013 3 Januari 2014 ~ 9 Maret 2014 5 Maret 2014 ~ 25 Mei 2014 1 Juli 2014 ~ 20 Sep. 2014

3.Persyaratan untuk aplikasi Telah belajar selama 12 tahun lebih di Indonesia atau kemampuan setingkat.

4.Jadwal Belajar Senin sampai Jum'at :

* Kelas Pagi

9:00~12:50 (50menit × 4)

* Kelas Siang 13:10~16:50 (50menit ×4) (Ditentukan oleh hasil tes) Total belajar 4 jam perhari, 20 jam perminggu, 800 jam lebih setahun. Anda sekalian tidak bisa memilih kelas pagi dan siang, tergantung kemampuan saja.

5.Pelajaran pilihan * Terdapat pelajaran tambahan untuk EJU (Ujian untuk masuk ke Universitas Jepang)

Matematika, Fisika, Kimia, Pengetahuan Umum (IPS) dan Bahasa Inggris * Pelajaran khusus Ujian kemampuan Bahasa Jepang Level-N1.

6.Tingkatan kelas Dasar, Menengah, Mahir, Kelas persiapan masuk universitas, Kelas persiapan kerja. (Program terbaru dari 2011)

7.Metode pertimbangan Pertimbangan dokumen, wawancara di Indonesia atau wawancara melalui telepon, Skype atau Facebook.

Internet system/E-learning

8.

(Sekolah bahasa Jepang pertama yang menerapkan)

Dengan moodle system, melalui internet siswa dapat melihat hasil akademis, kurikulum dan jadwal kegiatan, lowongan pekerjaan, dan lain lain. Orang tua juga dapat melihat dan mengontrol hasil akademis maupun kehidupan sehari-hari siswa di Jepang.

9. Ada sistem beasiswa ①

Beasiswa dari OBKG Ⅰ.Beasiswa untuk siswa-siswi yang berprestasi (diberikan pada musim semi dan gugur, 2 kali setahun) (¥50,000 ×jumlah siswa)

Ⅱ.Yang bernilai bagus dalam JLPT N1, N2 Ⅲ.Yang bernilai bagus dalam EJU ②

Beasiswa dari JASSO (¥48,000 per bulan ×12bulan) □Bebera siswa-siswi yang ikut tahun kedua

10. Dokumen yang diperlukan *Dokumen Data Pribadi 1. Mengisi formulir aplikasi (disediakan pihak sekolah, tulis tangan) 2. Surat riwayat hidup (disediakan pihak sekolah, tulis tangan) 3. Foto diri berwarna (3cm×4cm)---8 lembar 4. Ijazah (yang masih sekolah harus menyertakan surat keterangan sekolah saat ini) 5. Surat keterangan bekerja dari perusahaan (bagi yang sedang bekerja) 6. Fotokopi Paspor (bagi yang sudah punya) dan Fotokopi KTP *Dokumen tentang Pendukung 7. Surat yang Dukungan Keuangan (disediakan pihak sekolah kami, tulis tangan ) 8. Surat keterangan bekerja yang mencantumkan pendapatan dan posisi pendukung diterangkan oleh manajer keuangan 9. Fotokopi KTP 10. Dokumen yang dapat membuktikan hubungan siswa dan pendukung *Kartu keluarga terbaru atau Akta kelahiran (bila orang tua menjadi pendukung lebih baik Akta kelahiran)

11.Biaya Pelajaran (dibayar dalam Yen Jepang) Biaya mungajukan eligibility: 10,000yen (Sewaktu mengajukan dokumen) Tahun pertama Setelah menerima Eligibility Kursus Pendaftaran Biaya Biaya untuk sekolah meningkatkan kualitas pendidikan 1tahun 3bulan 50,000 600,000 80,000

Tahun kedua Uang sekolah

150,000

Biaya untuk meningkatkan kualitas pendidikan 10,000

(Masuk Januari) 1tahun 6bulan

50,000

600,000

80,000

300,000

20,000

50,000

600,000

80,000

450,000

30,000

50,000

600,000

80,000

600,000

40,000

(Masuk Oktober) 1tahun 9bulan (Masuk Juli) 2tahun (Masuk April)

Perhatian: Biaya yang lainnya, Premi asuransi 20,000yen.

12. Biaya Asrama (yang mau pakai saja) Biaya Asrama ¥ 90,000.untuk 3-bulan Biaya Fasilitas ¥ 30,000.-(1kali saja) Waktu masuk Perhatian: Biaya belum termasuk biaya listrik, gas, air, makan dan keperluan pribadi lainnya

13. Bank Rekening Pengiriman BANK

: SUMITOMO MITSUI BANKING CORPORATION

BRANCH

: TENROKU BRANCH

BANK ACCONUT

: ORDINARY DEPOSIT

6660228

NAME OF ACCOUNT: SCHOOL EDUCATION FOUNDATION OKA GAKUEN The Chief

OKA TOSHIHIKO

Swift Code: SMBCJPJT

A-1

入  学  願  書 Application for Admission 留学時期 Indicate term start date 進学

□ 4月入学(2年) □ 7月入学(1年9ヶ月) April Admission(2year)

College Preparatory

□ 10月入学(1年6ヶ月)

July Admission(1year 9months )

□ 4月入学(2年) □ 7月入学(1年9ヶ月)

一般 General

April Admission(2year)

January Admission(1year 3months )

□ 10月入学(1年6ヶ月)

July Admission(1year 9months )

□ 1月入学(1年3ヶ月)

October Admission(1year 6months )

□ 4月入学(1年) □ 3ヶ月短期 April Admission(1year)

□ 1月入学(1年3ヶ月)

October Admission(1year 6months )

January Admission(1year 3months )

□ その他

□ 2ヶ月短期

3months short term

2months short term

1 Name

 

 Others

2 国籍

(English)

写真3×4cm

Nationality

3 性別

氏名(漢字)

Passport Photo

□ 男

Sex

4 生年月日

       year   month 

6 旅券の有無

□ 無

Yes

No

Do you have a passport?

発行日



Date of Issue

date

□ 有 月

8枚必要(8sheets)

Female

3ヶ月以内に 撮影されたもの

5 出生地

      年    月    日

Date of Birth

Male

□ 女

Birth Place

Taken within last 3months

旅券番号 Passport No.

 有効期限



   year      month     date







Date of Expiration        year      month     date

7 現住所

TEL

Current Address

戸籍住所

TEL

Permanent Address

E-mailアドレス 8 日本の住所 (予定)

□ 大阪文化国際学校 学生寮

06-6882-1435

TEL

Dormitry

Address in Japan

□ 在日親族と同居 住所Address Living with relatives who living in Japan

□ その他

住所

Others

9 最終学歴

Address

□ 大学院

Last Education

□ 卒業

University

□ 卒業見込み

Graduated

Intended graduate

□ 短期大学 □ 在学中

□ 無

合計

No

Total

Temporary absence



年 year Past Criminal Conduct

Status



Student

□ その他(

month

Others

□ 有 Yes

□ 無 No

Others

□ 中退 Withdrawal

) 回 Times

在留資格 □ 留学

Application Date

□ その他

High School

□ 休学

Attending

Yes

申請時期

□ 高校

Junior College

□ 有

Have you applied until now?

11 犯罪歴

TEL

□ 大学

Graduate Shool

10 申請歴の有無

TEL

結果 )

Immigration Result

□ 交付 Permitted

□ 不交付 Refused

A-2 12 本国家族 Home Famil (Father, Mother, Brother, Grandparents,Relatives of the same household) 氏名 Name 続柄 Relationship 生年月日 Date of Birth 現住所 Current address 父 月 日 年 Father

year   month 





Mother





year   month 



月 月 月 月 月

date



year   month 



date



year   month 



date



year   month 



date



year   month 



date



year   month 



date



date



year   month 

date

13 在日親族  Family in Japan 氏名 Name

続柄 Relationship

生年月日 Date of Birth 月 日 年 year   month

現住所 Current address

在留カード

在留資格Status

RESIDENCE CARD

No

date

同居予定 Residing with Applicant □  有 □  無 Yes

氏名 Name

続柄 Relationship

生年月日 Date of Birth 月 日 年 year   month

現住所 Current address

在留カード

在留資格Status

RESIDENCE CARD

No

date

同居予定 Residing with Applicant □  有 □  無 Yes

14 経費支弁者  Financial Supporter 氏名

本人との関係

Name

Relationship to you

現住所

TEL

Current Address

会社名

TEL

Name of Company

会社所在地 Company's Location

氏名

本人との関係

Name

Relationship to you

現住所

TEL

Current Address

会社名

TEL

Name of Company

会社所在地 Company's Location

上記の通り相違ありません。 I swear that the contents of the above is true and correct. 学校の規則を理解し、それに従います。 I understand the school rules and follow them. 作成年月日 Date you filled out

年 year





month

Day

No

本人署名 Signature of applicant

No

P-1

履     歴     書 Personal History 国籍

氏名

性別

Nationality

Name

Sex

生年月日     年   月   日

配偶者の有無

□ 有

□ 無

Date of Birth    year   month  date

Marital Status

Yes

No



□ 男 Male

配偶者氏名

□ 女 Female



Name of Spouse

現住所 Current Address

1 学歴 Educational Background 初等教育(小学校)から順位最終学歴まで Please write in chronological order 入学・卒業年月日は正確に書いてくださいPlease write period of study correctly 学校名 (正式名称)

在学期間

Name of School

Period of Study

小学校

 年

Elementary School

year

 月 ~





month

year

month

所在地 Location

中学校

 年

Junior High School

year

 月 ~





month

year

month

所在地 Location

高等学校

 年

High School

year

月~ month

 年



year

month

□ 卒業 Graduted

□ 卒業予定 Intended graduate

所在地 Location

□大学University □短大College (学部Major 所在地

 年 year

月~ month

 年



year

month

□ 卒業

)

Graduted

□ 卒業予定 Intended graduate

□ 中退 Withdrawal

Location

 年 year

月~ month

 年



year

month

□ 卒業

所在地

Graduted

Intended graduate

□ 中退

Location

Withdrawal

 年 year

月~ month

 年



year

month

所在地

□ 卒業 Graduted

□ 卒業予定 Intended graduate

□ 中退 Withdrawal

Location

2 職歴 Work experience □ 有 Yes □ 無 No 就職年月日順に記載すること Chronological Order 職種 勤務先の会社名(正式名称) Name of Company

□ 卒業予定

勤務期間

Type of Work

Period of Employment

 年 year

月~ month

 年



year

month

□ 離職 □ 在職中 Withdrawn

Working

所在地 Location

 年 year

月~ month

 年



year

month

□ 離職 □ 在職中 Withdrawn

Working

所在地 Location

 年 year

所在地 Location

月~ month

 年



year

month

□ 離職 □ 在職中 Withdrawn

Working

P-2

3 日本語学習歴

□ 有

Japanese Learning Experience

□ 無

Yes

No

学校名(正式名称)

在学期間

Name of School

Period of Study

 年

月~

year

month

 年

月~

year

month

 年

月~

year

month

 年



year

month

 年



year

month

 年



year

month

4 日本語能力を立証する試験の受験の有無

□ □ □ □ □ □

Examination name 日本語能力試験 □ J-TEST JLPT



□ 在学中

□ 修了

Attending

Complete

□ 在学中

□ 修了

Attending

Complete

□ 無

Yes

No



得点

結果

Examination date

Level

Score

Result

NAT-TEST

 年





year month

合格 Passed

□ 不合格 Failed



□ J-TEST □

NAT-TEST

 年





year month

その他Others ( 日本語能力試験 JLPT

Complete

受験(予定)日

その他Others ( 日本語能力試験 JLPT

□ 修了

Attending

□ 有

Have you taken the examination which proves Japanese capability until now?

試験名

□ 在学中

□ 不合格 Failed



□ J-TEST □

NAT-TEST

 年





year month

その他Others (

□ 有

Period Miritary service

Failed

□ 無

Yes

No

兵役期間

 年

 月 

year

年    月



month

year

6 経歴の補足説明 期間

month

□ 有 □ 無 具体的な内容

Period

 年  月 ~

合格 Passed

□ 不合格



5 兵役

合格 Passed

Explanation in details

年  月

year month

year month

 年  月 ~

年  月

year month

year month

 年  月 ~

年  月

year month

year month

7 出入国歴

□ 有

Previous Stay in Japan

□ 無

Yes

No

入国年月日

出国年月日

在留資格

入国目的

Date of Entry

Date of Departure

Visa Status

Purpose of Entry

  年 year

  年 year

  年 year

  年 year

  年 year

 月



month

Day

  年

 月



month

Day

year

  年

 月



month

Day

year

  年

 月



month

Day

year

  年

 月



month

Day

year

  年 year

 月



month

Day

 月



month

Day

 月



month

Day

 月



month

Day

 月



month

Day

以上のことは総て真実であり、私 I,

が直筆したものです。

hereby certify that all above are true and correct and written by myself.

作成年月日



Date you filled out

year





本人署名

month

Day

Signature of applicant

P-3

留 学 理 由 書 Reason For Studying In Japan 1 日本に留学する理由、大阪文化国際学校を選んだ理由、卒業後の予定(進学希望の方は勉強したい内容) Describe your reason for studing in Japan and applying to OBKG(Osaka Bunka Kokusai Gakkou).

について具体的に書いてください。 If you want to proceed to higher education after our course, please explain the field and subjects which you plan to study.

2 卒業後の予定 Plans after graduation □日本での進学 □大学院 Enter a school of higher level

志望学部・専攻名 Desired Major

Graduate School

□大学・短期大学 University

□専門学校 Technical/Vocational college

□日本での就職 Get a work in japan

□帰国 Return to home country

□その他 Others

具体的に In detalis

以上のことは総て真実であり、私 I,

が直筆したものです。

hereby certify that all above are true and correct and written by myself.

作成年月日







本人署名

Date you filled out

year

month

Day

Signature of applicant

経 費 支 弁 書

Letter of Paying Expenses 日本国法務大臣 殿 To the Ministry of Justice

学生氏名

学生国籍

Student's Name

Student's Nationality

生年月日 Date of Birth

性 別

      年    月    日        year     month    date

□ 男

Sex

□ 女

Male

Female

私は、このたび上記の者が日本国に(入国した場合・在留中)の経費支弁者になりましたので、 下記のとおり経費支弁の引受経緯を説明するとともに経費支弁について説明します。   I will financially support the above person during his/her stay in Japan, and I certify the details of the reason why I undertake to support him/her and the means of supporting as follows.



Notes

1 経費支弁の引き受け経緯 The reason why I undertake to be his/her financial guarantor. (申請者の経費の支弁を引き受けた経緯及び申請者との関係について具体的に記載してください) (Please write about the details of the reason and the relationship with him/her. )

2 経費支弁内容  Financial Supporting in details 私       は、上記の者の日本国滞在について、下記のとおり経費支弁することを証明します。 また、上記の者が在留期間更新許可申請の際には、送金証明書又は本人名義の預金通帳(送金事実、経費 支弁書事実が記載されたもの)の写し等で、生活費等の支弁事実を明らかにする書類を提出します。 I           ,certify that I will financially support the above student during his/her stay as follows. guarantee at his/her visa extensioAlso,Iwill hand in a certificate of financial support or photocopies of his/her bankbook to certify my financial 記 Notes

学  費 Tuition 生 活 費 Living Expenses

¥600,000円 (年間annual) ¥ 50,000円 (月額monthly)

支弁方法 Means of Support in details (送金・振込み方法等、支弁方法を具体的に書いてください。)

経費支弁者氏名 Financial Supporter's Name

作成年月日







Date you filled out

year

month

Day



学生との関係 Relationship to the student

現住所 Current Address

TEL