Chinese - Linguaphone

61 downloads 647 Views 249KB Size Report
allTalk Mandarin Chinese Part Two. Linguaphone allTalk Mandarin Chinese is an entirely new audio- only course. It has been devised to help you to understand  ...
A U D I O

O N L Y

A U D I O

O N L Y

4 hour

Mandarin

Chinese P A R T

© 2008 LG & DE Limited All rights reserved. No part of this publication or the recorded material may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior permission of the Linguaphone Group.

www.linguaphone.co.uk Linguaphone is part of the Linguaphone Group

T W O

Welcome to Linguaphone allTalk Mandarin Chinese Part Two Linguaphone allTalk Mandarin Chinese is an entirely new audioonly course. It has been devised to help you to understand and speak Mandarin without having to consult written material, apart from this introduction and the vocabulary which follows. As in Part One, you will hear native Mandarin speakers conversing, and with practice you will soon understand and speak Mandarin Chinese. Working from sounds alone gives you confidence in what you hear. It also removes the desire to ‘see’ the language before daring to use or respond to it.

1

How to use Linguaphone allTalk Linguaphone allTalk utilises the highly successful tried and tested Linguaphone method of ‘listen, understand, and speak’. As in Part One, each of the units is divided into short sections and it’s best – until you feel confident with the grammar and vocabulary – to take each section at a pace you can handle. Don’t attempt too much at one go. Stop the recording whenever you feel the need to, either to take a break, or to go back, review, and then practise what you’ve just been learning. This last point is particularly important. One of the great advantages of this audio-only course is that you are in control, and the pace of your learning is entirely up to you. If you experience difficulties at any time and in any section – perhaps with the grammar, with the pronunciation or tones, with comprehension, or one of the learning activities – then take the time to go back to wherever you need to in order to review and revise that section. And when you feel completely confident with what you’ve learnt, continue the recording. Another feature of Linguaphone allTalk – and a useful and entertaining way to check all the language you’re learning – is the dramatised story that began in Part One and continues throughout Part Two.

The story so far Nick Harris works for TopQ, a chain of luxury stores that is opening silk departments in England. Nick has been sent to Beijing to attend the International Silk Fair, and establish contact with the major silk suppliers. There is just one problem: Nick doesn’t speak any Chinese. Fortunately, help is at hand in the person of Ma Mi, a representative of Silk Road Ltd, the company organising the fair. Ma Mi speaks some English, and she helps Nick during his stay. The story of Nick’s visit to Beijing – and the problems he encounters – began in Unit 1 when he arrived at Beijing airport on a Friday morning in September and Ma Mi was there to meet him. In the afternoon and evening Ma Mi showed Nick some of the sights of Beijing. The following morning, while shopping with Ma Mi, Nick made a worrying discovery.

Communicate as best you can One last word before you begin. Like any language, Chinese has rules and regulations. Some of them may take time to master – but don’t let that put you off. The important thing always is to communicate. Far better to try to say what you want to say – and risk getting it wrong – than not to say it at all. And that’s really the only rule for this course: listen and communicate as best you can. Note: Any similarity to any persons – living or dead – or to any businesses or companies mentioned in the course is purely coincidental.

2

3

cí huì biǎo 词汇表 Vocabulary dì wǔ dān yuán 第五单元

4

àn zhào guàn lì bà wáng bié jī bāo bǐ biàn bō bō dǎ bú jiàn cháng ān dà xì yuàn chū

按照惯例 霸王别姬 包 笔 遍 拨 拨打 不见 长安大戏院 出

chū lái dān cí diàn huà bù dìng piào dìng yǔ duō duō shǎo fú wù gán jǐn gǎo cuò gǎo hún gé bì gōng yòng diàn huà gōng zuò gōng zuò rén yuán guài guì tái guò hǎo xiàng hé duì

出来 单词 电话簿 订票 定语 多 多少 服务 赶紧 搞错 搞混 隔壁 公用电话 工作 工作人员 怪 柜台 过 好像 核对

Unit 5 as usual Farewell My Concubine bag pen a verb measure word (let’s) dial (you) dial can’t find it Chang’an Grand Theatre a measure word mainly used with a play come out word phone book book a ticket attributive many, much what serve immediately make a mistake mix next door public phone work (noun) staff member blame counter an aspect marker seem to check

hòu hú lǐ hú tu huí jì jì xing jiǎn chá jiè jīng jù jiǔ jù chǎng kě néng kōng hào là lǎo gōng lǐ liàng cí líng lǘ yǒu mǎ shàng màn zǒu méi guān xi miàn

后 糊里糊涂 回 记 记性 检查 借 京剧 久 剧场 可能 空号 落 老公 里 量词 零 驴友 马上 慢走 没关系 面

nǎ ér pài chū suǒ páng biān piào liang qián qū hào rù zhù shàng yǎn shēng shī wù shǒu jī shuí

哪儿 派出所 旁边 漂亮 钱 区号 入住 上演 升 失误 手机 谁

after muddleheaded return note down memory check lend Peking Opera long theatre possibly not in use be left hubby in, inside measure word zero traveller right away goodbye it doesn’t matter. a measure word used with a smooth and flat object somewhere police station beside beautiful, pretty money area code check in be on up mistake mobile phone who

5

6

sǐ tài tai tiān tiān má fan wán zhěng wèi wén wěn xì xì yuàn xià cì xià cì zài liáo xià mian xiǎo tōu xiè tiān xiè dì xué xí yāo yāo sì

死 太太 添 添麻烦 完整 喂 闻 吻 戏 戏院 下次 下次再聊 下面 小偷 谢天谢地 学习 114

yì chū xì yì…jiù… yǐ xià yì zhī bǐ zhǎo zhe zhèng

一出戏 一…就… 以下 一支笔 找 着 正

zhǐ zhī

纸 支

zì jǐ zǐ xì zuò

自己 仔细 做

die Mrs add put to trouble complete hello smell kiss play theatre next time see you soon under thief thank goodness learn, study directory enquiries number a play as soon as below a pen look for an aspect marker aspect marker for progressive tense paper a measure word mainly used with pen self carefully do

dì liù dān yuán 第六单元 bàn yè bǐ jià bó wù guǎn cái that

半夜 比价 博物馆 才

chà chū fā cì dà xué dāi dài dāng shí děng yú dì tiě diàn chē dù lún duì duì huàn dān fā chē fāng biàn fáng yù fēn gǎn shí jiān gōng jiāo chē gōng zuò guàng jiē guò qù huángsè huì huí qù huò jīhuì jiā fǎ

差 出发 次 大学 呆 带 当时 等于 地铁 电车 渡轮 对 兑换单 发车 方便 防御 分 赶时间 公交车 工作 逛街 过去 黄色 会 回去 或 机会 加法

Unit 6 midnight exchange rate museum a time adverb indicating something takes place later than expected, until less depart a measure word university stay bring at that time is equivalent to, equals underground tram ferry to exchange form departure convenient defence 100th of a yuan in a hurry bus work (verb) go shopping go over there yellow meeting go back or opportunity addition

7

8

jiā shōu

加收

jiàn jiāng jiāng jìn jiǎo jiē chē jié hūn jié shěng jié shù jìn jiù

建 将 将近 角 接车 结婚 节省 结束 进 就

jué dé jūn shì kāi chē kāi wǎng kè hù kōng miào kōng tiáo kuài lā sà lǒng miào mǎ tou máo

觉得 军事 开车 开往 客户 空庙 空调 快 拉萨 孔庙 码头 毛

měi měi tiān měi yuán mǐ mǐ lán nǎlǐ nǎ yí gè nèi nián

每 每天 美元 米 米兰 哪里 哪一个 内 年

collect, charge (commission) construct will nearly 10th of a yuan meet the train get married save end, finish enter a time adverb indicating something takes place sooner than expected feel military drive a car head for client empty temple air conditioner fast Lahsa Confucius Temple wharf 10th of a yuan (colloquial) every every day US dollar metre Milan where which, which one inside year

ōu yuán piào ping shí qí qí chē qì chē qián shù qiǎo shàng bān shàng wǔ shén me shí hou shí sān hào xiàn shí wǔ diǎn sān jiǔ shòu piào chù shǒu xù fèi shú shù suǒ

欧元 票 平时 骑 骑车 汽车 钱数 巧 上班 上午 什么时候 13号线 15.39 售票处 手续费 熟 数 所

suó yǐ tàng tiáo

所以 趟 条

wèi bì wèi shén me xī zhí mén xià chē xià xīng qī èr xiàn xiě xīng guāng yì bǐ shí wǔ diǎn sān jiǔ

未必 为什么 西直门 下车 下星期二 线 写 星光 1:15.39

yì jiǔ liù wǔ nián yì jiǔ qī qī nián yì kǎ tōng

1965年 1977年 一卡通

euro ticket normally ride cycle car money amount coincidence go to work morning what time line no 13 fifteen point three nine ticket office commission acquainted count a measure word used with university so, therefore a measure word a measure word used with a long object not necessarily why a place name in Beijing get off next Tuesday line write star light one to fifteen point three nine 1965 1977 a pre-paid smart card

9

yí kè yì qǐ yǐ qián yīng bàng yōng hé gōng zǎo zěn me yàng zhàn zhàn tái zhè yàng zhī qián zhí dá zhí dé zhí dé yí qù zhì zào zhōu mò zhuǎn zì xíng chē zǒng bù zǒng jīng lǐ zǒu zuò hǎo zhǔn bèi

10

一刻 一起 以前 英镑 雍和宫 早 怎么样 站 站台 这样 之前 直达 值得 值得一去 制造 周末 转 自行车 总部 总经理 走 做好准备

a quarter together before British pound Lama Temple early how station, stop platform in this way before through worth worth going made weekend change bicycle headquarters General manager leave be prepared for

dì qī dān yuán 第七单元 āi ya

哎呀

ān jìng ān pái bǎ bà ba bàn gōng shì bàn lǐ bǎo ān báo bǐng bāo jiān bào yuàn běi jīng kǎo yā běn dì bǐ jiào biàn fàn biāo zhì pái bié tí le bù cān jiā cè suǒ chán pǐn chǎng cháng jǐng cháo bài chéng shì chéng zhī chī fǎ chū kǒu chū rù zhèng cóng bú dà cōng dà tīng dāi huì ér

安静 安排 把 爸爸 办公室 办理 保安 薄饼 包间 抱怨 北京烤鸭 本地 比较 便饭 标志牌 别提了 步 参加 厕所 产品 厂 场景 朝拜 城市 橙汁 吃法 出口 出入证 从不 大葱 大厅 待会儿

Unit 7 an interjection indicating surprise quiet arrange, assign a prefix Dad office deal with security thin pancake private room complain Beijing roast duck local comparatively a casual meal sign forget it step attend toilet product factory scene worship city orange juice way of eating export pass never leek public hall in a moment

11

dǎo méi dé guó dé guó rén dù shù duì miàn èr bǎi bā shí ér qiě fǎ guó fǎ guó rén fā shēng fān yì fàng fēi cháng fù zé gān bēi gāo gè lèi gēn gēn…bù yí yàng gōng dào gōng yuán gú lǎo gù shi guāi guān yú guì guǐ guǐ tiān qì guò lái hé zuò hóng wěi huán qiú huì hé huì tán jì jì huà

12

倒霉 德国 德国人 度数 对面 二百八十 而且 法国 法国人 发生 翻译 放 非常 负责 干杯 高 各类 跟 跟...不一样 公道 公园 古老 故事 乖 关于 贵 鬼 鬼天气 过来 合作 宏伟 环球 会合 会谈 记 计划

unlucky Germany German alcohol content opposite two hundred and eighty and France French take place translate put very in charge of bottoms up high a variety of with not the same as… reasonable park ancient story well-behaved with regard to a term of respect ghost terrible weather come over co-operation magnificent global meet, gather meeting remember plan

...jí le jǐ suì jià gé jiàn zhù jīn nián jīng lǐ juǎn qǐ lái kāi tuò kē

...极了 几岁 价格 建筑 今年 经理 卷起来 开拓 棵

kě kě kǒng zǐ kuài

可 渴 孔子 块

kuài lěng liáo jiě liè liú xià lái mǎn shēn dà hán mín piàn mǒ nà bian nán nán cè suǒ nǚ nǚ cè suǒ ōu zhōu ōu zhōu de péi pí jiǔ píng guǒ zhī qī bǎi qì pào qì pào shuǐ

快 冷 了解 烈 留下来 满身大汗 名片 抹 那边 男 男厕所 女 女厕所 欧洲 欧洲的 陪 啤酒 苹果汁 700 气泡 气泡水

extremely how old price building this year manager roll up expand a measure word used with tree really thirsty Confucius a measure word used with sign nearly cold know strong remain all wet with sweat business card spread that side male gents (toilets) female ladies (toilets) Europe European accompany beer apple juice seven hundred bubble sparkling water

13

14

qí xià qǐng zuò quán shì jiè rè rù kǒu chù shān dōng shēng chǎn shì chǎng shòu bù liǎo shù shù zì shuāng bāo tāi shuō lái huà cháng ...sǐ le tán tián miàn jiàng tīng dǒng tīng shuō wán wǎn wēi shì jì wèi dào wèi le wú jiǔ bù chéng xí xiān zhà guǒ zhī

旗下 请坐 全世界 热 入口处 山东 生产 市场 受不了 树 数字 双胞胎 说来话长 ...死了 谈 甜面酱 听懂 听说 完 晚 威士忌 味道 为了 无酒不成席 鲜榨果汁

xiāo fèi xiāo shòu xiāo shòu bù xiǎo hái xìn yā ròu piàn yàn jīng

消费 销售 销售部 小孩 信 鸭肉片 燕京

yào yāo qǐng

要 邀请

under the umbrella of sit down, please all over the world hot entrance a province in East China produce market can’t stand tree figure twins a long story extremely talk about sweet bean sauce listen and understand it’s said that… finish late whisky taste for no alcohol, no banquet freshly squeezed fruit juice consumption sales sales department kid letter slice of duck meat brand name of Beijing local beer an aspect marker invitation

yāo qǐng xìn yè wù yì dà lì yì dà lì rén yí miàn yì tiān yóu kè yōu liáng yòu…yòu… yuē zán men zhǎn tái zhǎng wò zhe zhēn zhéng lǐ zhèng zōng zhì liàng zī liào zǒng shì zǒng suàn zuì dà zuì dī

邀请信 业务 意大利 意大利人 一面 一天 游客 优良 又...又... 约 咱们 展台 掌握 着 真 整理 正宗 质量 资料 总是 总算 最大 最低

dì bā dān yuán 第八单元 biāo tí dì diǎn rén wù xīn zhù nǐ hǎo yùn

标题 地点 人物 新 祝你好运

invitation letter business Italy Italian one side a whole day tourist good both…and make an appointment we exhibition stand grasp an aspect marker really sort out authentic quality document always at last the biggest minimum

Unit 8 heading location character new good luck

15

months yī yuè èr yuè sān yuè sì yuè wǔ yuè liù yuè qī yuè bā yuè jiǔ yuè shí yuè shí yī yuè shí èr yuè

一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月

January February March April May June July August September October November December

position words and phrases běi bian dōng bian hò mian lǐ nán bian nèi páng biān qián mian shàng xī bian xià mian yǐ xià yòu bian zuǒ bian

16

北边 东边 后面 里 南边 内 旁边 前面 上 西边 下面 以下 右边 左边

north side east side behind in south side inside beside in front of on west side under below right side left side