EZ-IO - SonnyCovic.com

41 downloads 206 Views 5MB Size Report
AMARAN: Guna teknik aseptik. AMARAN: Periksa ketebalan kulit sebelum penyelitan (rujuk Rajah 1). AMARAN: Penggunaan dalam 24 jam sahaja. AMARAN: ...
INTRAOSSEOUS INFUSION SYSTEM DIRECTIONS FOR USE EC REP

© 01/2006, Vidacare Corporation, all rights reserved. Vidacare, EZ-IO® Product System and EZ-Connect® are trademarks of the Vidacare Corporation.

Emerge Europe Molenstraat 15 2513 BH, The Hague The Netherlands

1. EZ-IO® AD (40 KG AND GREATER) AND EZ-IO® PD (3-39 KG) DEVICE DESCRIPTION: EZ-IO needle sets contain a stylet and catheter. When stylet is removed a standard luer lock is exposed. The catheter of the EZ-IO AD is 15 gauge 25 mm. The EZ-IO PD is 15 gauge 15 mm. Both catheters are made of 304 stainless steel, provided sterile, non-pyrogenic and in a protective canister.

INDICATIONS FOR USE: The EZ-IO Product System is indicated for immediate vascular access in emergencies.

CONTRAINDICATIONS FOR USE: • • • •

Fracture Excessive tissue and/or absence of adequate anatomical landmarks Infection at the area of insertion Previous, significant orthopedic procedure at the site (IO in past 24 hours, prosthetic limb or joint)

5 mm

AD

5 mm

PD Figure 1 2

WARNINGS AND PRECAUTIONS: CAUTION: Use aseptic technique. CAUTION: Check skin thickness before insertion (See Figure 1). CAUTION: 24 hour use only. CAUTION: Single use only. CAUTION: Do not recap needle sets or separated components. Use biohazard and sharps disposal precautions. STORAGE: -20°C to 50°C (-4°F to 122°F).

EZ-IO AD® Needle Setand andNeedle Power Sets Driver EZ-IO Power Driver Figure 1 3

INSERTION STEPS: 1. BSI. 2. Aseptic technique. 3. Locate insertion site. (See Figure 2)

Figure 2

4. Prepare insertion site. (See Figure 3 – Tibial site shown for clarity). Figure 3 5. Prepare infusion system.

6. Ensure that the driver and needle set are securely seated. (See Figure 4)

4

Figure 4

7. Remove and discard the needle set safety cap from the IO needle set installed on the EZ-IO power driver. (See Figure 5) 8. Insert. IMPORTANT: Do not touch the needle set with your hand or fingers.

Figure 5

IMPORTANT: Control the patient’s movement prior to and during needle set insertion. a. Position driver at insertion site with needle set at a 90-degree angle to the bone. (See Figure 6) Gently power or press needle set until needle set tip touches bone. b. Ensure at least 5 mm of the catheter is visible. (See Figure 1) c. Penetrate bone cortex by squeezing the driver’s trigger and applying gentle, steady downward pressure. (See Figure 6)

Figure 6

d. Release driver’s trigger and stop insertion process when: 1. A sudden “give” or “pop” is felt upon entry into the medullary space. 2. A desired depth is obtained.

5

IMPORTANT: Use gentle-steady pressure. Do not use excessive force. Allow the catheter tip rotation and gentle downward pressure to provide the penetrating action. Note: If the driver stalls and will not penetrate the bone you may be applying too much downward pressure. 9. Remove power driver and stylet. (See Figure 7) 10. Confirm catheter stability.

Figure 7

11. Attach primed EZ-Connect® extension set to catheter hub’s luer lock. (See Figure 8) DO NOT ATTACH A SYRINGE DIRECTLY TO THE EZ-IO CATHETER HUB 12. Flush the EZ-IO AD catheter with 10 ml of Normal Saline. Flush the EZ-IO PD catheter with 5 ml of Normal Saline.

Figure 8

IMPORTANT: Prior to flush consider the aspiration of a small amount of blood to confirm placement. • Consider IO Lidocaine (preservation free) for conscious patients prior to flush. • NO FLUSH = NO FLOW Failure to appropriately flush the IO catheter may result in limited or no flow. • Once IO catheter has been flushed, administer fluids or medications as indicated. Note: Frequently monitor the insertion site for extravasation. 6

13. Apply dressing. 14. Remove catheter from patient. Gently twist clockwise while slowly applying traction to catheter. DO NOT ROCK OR BEND THE CATHETER DURING THIS PROCEDURE. (See Figure 9)

Figure 9

Once removed, immediately place catheter in appropriate sharps container.

CAUTION: Do not leave the catheter inserted for longer than 24 hours. Education and training materials available at wwww.vidacare.com

NOTES:

7

www.vidacare.com U.S. AND CANADA 24 HOUR TOLL FREE EMERGENCY NUMBER: 800.680.4911

722 Isom Road San Antonio, Texas 78216 U.S.A. (866) 479 8500 8

www.vidacare.com VID05 – 8016 REV C

ŸE

žˆ‹F) ›0)1 Œ” F) ŸeˆH œe‹jƒ5·) le©š‹, „’A g¦dƒD' g5¤Dc( §•JyE#³' §D'1w¦D'  ¤Fc’D' Šž›JyJxq* ¢¦˜9 !cž( H#' e¦d7 yE#c( ³%' 2c¡nD' 'xG Š¦( %#2%0 %MERGE%UROPE -OLENSTRAAT "( 4HE(AGUE 4HE.ETHERLANDS

i:¦‘sG –¦”sF)Œ©.{©E)y©C iE{ƒ6¥ %: #ONNECTšJ%: )/š qj F) ŸeˆH {©E)y©C  {©E)y©C iE{ƒ€F iL3ep,leGÐ; ªI

žŽE   %: )/šP$ J {fE%)JžŽE %: )/š!$  ¨y(%³' ™JxD'gD'2%' wž9 1cƒkBH ¨y(%' ™J0 ¥˜9%: )/)y(%'g9¤›nE¨¤hq*qj F) ’ƒ7J œEš¤ƒ(g,1/ŸE ‚3c¦BŸ9 )1cd9%: )/!$ 1cƒk’D' §3c¦B §d7™B ~•žJ ŸE  c9¤žE 1cƒk’D' §9¤F ÌC œEš¤ƒ(g,1/ŸE ‚3c¦BŸ9 )1cd9%: )/0$ g¦B'H gd˜9 §A c9¤6¤EH ¥›q˜D ŸJwDQ ¤E y¦:H  c›’‰EH  #'wJ ³ 0³¤A

œe‹jƒ5·) ª;)J1 g&1cƒD' j³cqD'§A ¨1¤D'§&c9¤D'š¤5¤˜D %: )/ ohž›D'c†F™›‰h}JO œe‹jƒ5·) ŒH)¦G y}•D' r g›&ÌE g¦qJy~* jcEÌ9 /¤,H w9 H#'H ¦kC o¦}F /¤,H r šc./%³' g’ƒžE §A g(c5%' /¤,H r H#' ‘y7 g¦6c›D'g9c3 §A  cC '0%' „’A ŠB¤›D' §A cK ’d}E y¦dC §›†9 œJ¤’*!'y,%' r §˜Jw( ™E

žG 

!$

žG 

0$  ›—ƒ€F)



le9e©j/)Jle£©f , y¦¡ƒ*f¤˜3#'™›‰h3'{Lzs, ™•~D'Š,'1 šc./%³'™dBw˜nD'gCc›3w’*{Lzs, „’Ag9c3šÌ.šc›‰h3ÌD{Lzs, „’A)w-'H)y›Dšc›‰h3ÌD{Lzs, y7ct›D'jc7c¦h-'™›‰h3'g˜ž›D'jcF¤•›D'H#')y(%³'g9¤›nE!cƒ:Š6Hw¦‰*³{Lzs, gBwh}›D'jc¦B'¤D'ŸE‚˜thDc(g’˜‰h›D'–˜*Hg¦,¤D¤¦dD' ª&¥D%' ª& ª#¥D%' ª#¡L}vjF)

iD)¦ƒF) S

gÉ}D'!cƒ:

œEgEÌ9

1cƒk’D'1¤qE

¨y(%³'™JxD'1¤qE

{*'·)le;¦pG %: )/{*')le;¦pGJiDe…F)iD)¦ƒ5 S 

œe01'·)l)¦…0 "3)   {©£…,h¦šƒ5%)  ™•~D'Š,'1 œe01'·)ŒD¦G1y/ 

›—ƒ€F)

ŠB¤›D'm™•~D'Š,'1 œe01'·)ŒD¦G{ƒ‚/  r¦6¤h˜DŸ¦d›D'§(¤dž†D' ›—ƒ€F)

Œ” F)ŸeˆH{ƒ‚/ 

¢ej;¦ƒ8¦G+{*'·)i;¦pGJiD)¦ƒF)¢% )¡GyE%e,  S ¡G$)›—ƒ€* ™•~D'Š,'1 ›—ƒ€F) 

i;¦pGªC¢eG%·)#e…-3%( ËÄÉÂÏÌÆÆ É)>-34( ËÄ  ¯ÐÉÒÁÎÉÆÔÒÓÑÏÊÒÓÃÁ®ÁÂÏÑÜÒÉÄÌÏÊ)>-3ÒÏÅÆÑÇÁÓÓÏÎËÉÊÈÏÎÅÉ ËÁÓÆÓÆÑ/ÏÄÅÁÔÂÉÑÁßÓÓÏÎËÉÊÈÏÎÅÓÏÐÏÅÒÏÆÅÉÎàÆÓÒàÒÓÁÎÅÁÑÓÎÏÆÃÉÎÓÏÃÏÆ ÒÏÆÅÉÎÆÎÉÆÓÉÐÁ¬ßÞÑ/ÁÓÆÓÆÑÔÒÓÑÏÊÒÓÃÁ)>-3%(ÑÁÒÒØÉÓÁÎÎÁÈÁÍÆÑÏà ÍÍ)>-34(ÐÑÆÅÒÓÁÃÌàÆÓÒÏÂÏÊÈÁÍÆÑÏÃÎÁÍͯÂÁËÁÓÆÓÆÑÁ ÒÅÆÌÁÎÜÉÈÎÆÑÇÁÃÆßÚÆÊÒÓÁÌÉÍÁÑËÉÉÐÏÒÓÁÃÌàßÓÒàÃÒÓÆÑÉÌÝÎÏÍ ÁÐÉÑÏÄÆÎÎÏÍÃÉÅÆÉÃÈÁÚÉÓÎÏÊÆÍËÏÒÓÉ

°¯/¡¨¡®©À/°±©­¦®¦®©¿ )>-34VSHYGX7]WXIQÐÑÆÅÎÁÈÎÁØÆÎÁÅÌàÐÏÌÔØÆÎÉàÎÆÍÆÅÌÆÎÎÏÄÏ ÒÏÒÔÅÉÒÓÏÄÏÅÏÒÓÔÐÁÃÒÑÏØÎÜÖÒÌÔØÁàÖ

°±¯³©£¯°¯/¡¨¡®©À/°±©­¦®¦®©¿ •°ÆÑÆÌÏÍ • ®ÁÌÉØÉÆÉÈÌÉÙÎÆÊÓËÁÎÉÉÉÌÉÏÓÒÔÓÒÓÃÉÆÁÅÆËÃÁÓÎÜÖÁÎÁÓÏÍÉØÆÒËÉÖ ÏÑÉÆÎÓÉÑÏà •©ÎÕÆË×ÉàÃÍÆÒÓÆÃÃÆÅÆÎÉàÉÄÌÜ •°ÑÆÅÜÅÔÚÉÆÈÎÁØÉÓÆÌÝÎÜÆÏÑÓÏÐÆÅÉØÆÒËÉÆÐÑÏ×ÆÅÔÑÜÃÞÓÏÍÍÆÒÓÆ £/ ÐÑÏ×ÆÅÔÑÁÃÐÏÒÌÆÅÎÉÆØÁÒÁÐÑÏÓÆÈÉÑÏÃÁÎÉÆËÏÎÆØÎÏÒÓÉÉÌÉÒÔÒÓÁÃÁ

5 ÏÏ

AD

5 ÏÏ

PD ±ÉÒÔÎÏË 1 2

°±¦¥´°±¦§¥¦®©À©°±¦¥¯²³¯±¯§®¯²³© °ÑÆÅÔÐÑÆÇÅÆÎÉÆ °ÏÌÝÈÔÊÓÆÒÝÍÆÓÏÅÏÍÁÒÆÐÓÉËÉ °ÑÆÅÔÐÑÆÇÅÆÎÉÆ °ÑÏÃÆÑÝÓÆÓÏÌÚÉÎÔËÏÇÉÐÆÑÆÅÃÃÆÅÆÎÉÆÍÉÄÌÜ ÒÍ ÑÉÒÔÎÏË  °ÑÆÅÔÐÑÆÇÅÆÎÉÆ ©ÒÐÏÌÝÈÏÃÁÓÝÓÏÌÝËÏÃÓÆØÆÎÉÆØÁÒÏà °ÑÆÅÔÐÑÆÇÅÆÎÉÆ ³ÏÌÝËÏÅÌàÏÅÎÏÑÁÈÏÃÏÄÏÉÒÐÏÌÝÈÏÃÁÎÉà °ÑÆÅÔÐÑÆÇÅÆÎÉÆ ®ÆÃÏÒÒÓÁÎÁÃÌÉÃÁÊÓÆÎÁÂÏÑÜÒÉÄÌÏÊÉÌÉÏÓÅÆÌÝÎÜÆ ËÏÍÐÏÎÆÎÓÜ°ÏÌÝÈÔÊÓÆÒÝÐÑÆÅÏÒÓÏÑÏÇÎÏÒÓàÍÉËÁËÐÑÉÑÁÂÏÓÆÒ ÂÉÏÌÏÄÉØÆÒËÉÃÑÆÅÎÜÍÉÃÆÚÆÒÓÃÁÍÉÉÐÑÉÔÎÉØÓÏÇÆÎÉÉÏÒÓÑÜÖÐÑÆÅÍÆÓÏà ¶ÑÁÎÆÎÉÆ ÐÑÉÓÆÍÐÆÑÁÓÔÑÆÏÓ‘'ÅÏ‘' ÏÓ‘*ÅÏ‘* 

ÅÁ

EZ-IO AD® Needle Set and Power Driver ´ÒÉÌÉÓÆÌÝÍÏÚÎÏÒÓÉÉÎÁÂÏÑÜÒÉÄÌÏÊ)>-3 ±ÉÒÔÎÏË 1 3

¾³¡°ɕ££¦¥¦®©À©¤¬ɕ  ¢±©³¡®²/©ª©®²³©³´³²³¡®¥¡±³¯£ &7-   ­ÆÓÏÅÁÒÆÐÓÉËÉ  ¯ÐÑÆÅÆÌÉÓÆÍÆÒÓÏÃÃÆÅÆÎÉàÉÄÌÜ ²ÍÑÉÒÔÎÏË

±ÉÒÔÎÏË 2



°ÏÅÄÏÓÏÃÝÓÆÍÆÒÓÏÃÃÆÅÆÎÉàÉÄÌÜ ²Í ÑÉÒÔÎÏËÅÌàÓÏÄÏØÓÏÂÜÂÜÌÏàÒÎÏÐÏËÁÈÁÎÏ ÍÆÒÓÏÎÁÂÏÌÝÙÆÂÆÑ×ÏÃÏÊËÏÒÓÉ 

±ÉÒÔÎÏË 3 

°ÏÅÄÏÓÏÃÝÓÆÉÎÕÔÈÉÏÎÎÔßÒÉÒÓÆÍÔ



´ÂÆÅÉÓÆÒÝÃÓÏÍØÓÏÔÒÉÌÉÓÆÌÝÉÎÁÂÏÑÒÉÄÌÏÊ ÔÒÓÁÎÏÃÌÆÎÜÎÁÅÆÇÎÏ ²ÍÑÉÒÔÎÏË

±ÉÒÔÎÏË 4 4

 ²ÎÉÍÉÓÆÉÔÎÉØÓÏÇÝÓÆÈÁÚÉÓÎÜÊËÏÌÐÁØÏË ÃÏ£/ÎÁÂÏÑÆÒÉÄÌÏÊÔÒÓÁÎÏÃÌÆÎÎÏÍÎÁ ÔÒÉÌÉÓÆÌÆÍÏÚÎÏÒÓÉ)>-3 ²ÍÑÉÒÔÎÏË 

£ÃÆÅÉÓÆÉÄÌÔ

£¡§®¯®ÆËÁÒÁÊÓÆÒÝÉÄÌÜÑÔËÏÊÉÌÉÐÁÌÝ×ÁÍÉ £¡§®¯/ÏÎÓÑÏÌÉÑÔÊÓÆÅÃÉÇÆÎÉàÐÁ×ÉÆÎÓÁÅÏ ÃÃÆÅÆÎÉàÎÁÂÏÑÁÒÉÄÌÏÊÉÃÏÃÑÆÍàÐÑÏ×ÆÅÔÑÜ

±ÉÒÔÎÏË 5

E °ÏÌÏÇÆÎÉÆÑÔØÎÏÄÏÔÒÉÌÉÓÆÌàÃÍÆÒÓÆÃÃÆÅÆÎÉàÒÉÄÌÏÊ ÑÁÒÐÏÌÏÇÆÎÎÏÊÐÏÅÔÄÌÏÍÄÑÁÅÔÒÏÃÐÏÏÓÎÏÙÆÎÉßËËÏÒÓÉ ²Í ÑÉÒÔÎÏË ¯ÒÓÏÑÏÇÎÏ ÎÁÇÉÍÁÊÓÆÉÌÉÅÁÃÉÓÆÎÁÉÄÌÔÅÏÓÏÄÏ ÍÏÍÆÎÓÁÐÏËÁËÏÎØÉËÉÄÌÜÎÆËÏÒÎÆÓÒàËÏÒÓÉ F ¯ÂÆÒÐÆØÝÓÆØÓÏÂÜËÁËÍÉÎÉÍÔÍÍÍËÁÓÆÓÆÑÁÂÜÌÏÃÉÅÎÏ ²Í ÑÉÒÔÎÏË G °ÑÏÎÉËÎÉÓÆØÆÑÆÈÐÏÃÆÑÖÎÏÒÓÎÜÊÒÌÏÊ ËÏÒÓÉÐÔÓÆÍÎÁÇÁÓÉàÎÁÐÔÒËÏÃÏÊÍÆÖÁÎÉÈÍ ÔÒÉÌÉÓÆÌàÉÏËÁÈÜÃÁà ÏÒÓÏÑÏÇÎÏÆ ÐÏÒÓÏàÎÎÏÆÅÁÃÌÆÎÉÆÃÎÉÈ ²ÍÑÉÒÔÎÏË H ¯ÓÐÔÒÓÉÓÆÐÔÒËÏÃÏÊÍÆÖÁÎÉÈÍÔÒÉÌÉÓÆÌàÉ ±ÉÒÔÎÏË 6 ÐÑÆËÑÁÓÉÓÆÐÑÏ×ÆÒÒÃÃÆÅÆÎÉàÉÄÌÜËÏÄÅÁ £ÎÆÈÁÐÎÏÐÏØÔÃÒÓÃÔÆÓÆ“ÔÐÑÔÄÏÒÓÝ”ÉÌÉ ³ÓÏÌØÏË´ÃÏÃÑÆÍàÃÖÏÅÁÃÐÑÏÒÓÑÁÎÒÓÃÏÍÏÈÄÏÃÏÄÏÃÆÚÆÒÓÃÁ ¥ÏÒÓÉÄÎÔÓÁÇÆÌÁÆÍÁàÄÌÔÂÉÎÁ

5



£ÁÇÎÏ©ÒÐÏÌÝÈÔÊÓÆÏÒÓÏÑÏÇÎÏÆÐÏÒÓÏàÎÎÏÆÅÁÃÌÆÎÉÆ®Æ ÐÑÉÍÆÎàÊÓÆÉÈÌÉÙÎßßÒÉÌÔ°ÏÈÃÏÌÝÓÆËÏÎØÉËÔËÁÓÆÓÆÑÁ ÐÏÃÏÑÁØÉÃÁÓÝÒàÉÏÒÓÏÑÏÇÎÏÅÁÃÉÓÆÃÎÉÈ ØÓÏÂÜÏÂÆÒÐÆØÉÓÝÐÑÏÎÉËÁßÚÆÆÅÆÊÒÓÃÉÆ °ÑÉÍÆØÁÎÉƦÒÌÉÔÒÉÌÉÓÆÌÝ ÏÒÓÁÎÁÃÌÉÃÁÆÓÒàÉÎÆÐÑÏÎÉËÁÆÓÃËÏÒÓÝ ÓÏÃÜÃÏÈÍÏÇÎÏÐÑÉÍÆÎàÆÓÆÒÌÉÙËÏÍ ÂÏÌÝÙÉÆÔÒÉÌÉàÅÌàÅÁÃÌÆÎÉàÃÎÉÈ

 ´  ÅÁÌÉÓÆÔÒÉÌÉÓÆÌÝÍÏÚÎÏÒÓÉÉÓÏÎËÉÊÈÏÎÅ ²ÍÑÉÒÔÎÏË

±ÉÒÔÎÏË 7

 ´ÂÆÅÉÓÆÒÝÃÒÓÁÂÉÌÝÎÏÒÓÉËÁÓÆÓÆÑÁ  °  ÑÉÒÏÆÅÉÎÉÓÆÐÑÆÅÏÒÓÁÃÌÆÎÎÜÊÎÁÂÏÑ ÔÅÌÉÎÉÓÆÌà)>'SRRIGXËÒÏÆÅÉÎÆÎÉßÓÉÐÁ ¬ßÞÑÐÏÑÙÎàËÁÓÆÓÆÑÁ ²ÍÑÉÒÔÎÏË ®¦°±©²¯¦¥©®Àª³¦¹°±©· ®¦°¯²±¦¥²³£¦®®¯/°¯±¹®¿ /¡³¦³¦±¡)>-3  °  ÑÏÍÏÊÓÆËÁÓÆÓÆÑ)>-3%(ÍÌÏÂÜØÎÏÄÏ ÒÏÌÆÃÏÄÏÑÁÒÓÃÏÑÁ°ÑÏÍÏÊÓÆËÁÓÆÓÆÑ)>-3 4(ÍÌÏÂÜØÎÏÄÏÒÏÌÆÃÏÄÏÑÁÒÓÃÏÑÁ

±ÉÒÔÎÏË 8

£ÁÇÎÏ°ÆÑÆÅÐÑÏÍÜÃÁÎÉÆÍÐÏÅÔÍÁÊÓÆÏÃÏÈÍÏÇÎÏÊÁÒÐÉÑÁ×ÉÉÎÆÂÏÌÝÙÏÄÏ ËÏÌÉØÆÒÓÃÁËÑÏÃÉØÓÏÂÜÐÏÅÓÃÆÑÅÉÓÝÐÏÌÏÇÆÎÉÆÉÄÌÜ •°ÆÑÆÅÐÑÏÍÜÃÁÎÉÆÍÐÏÅÔÍÁÊÓÆÏÃÏÈÍÏÇÎÏÍ£/ÐÑÉÍÆÎÆÎÉÉÌÉÅÏËÁÉÎÁ ÂÆÈËÏÎÒÆÑÃÁÎÓÏà ÅÌàÐÁ×ÉÆÎÓÏÃËÏÓÏÑÜÆÎÁÖÏÅàÓÒàÃÒÏÈÎÁÎÉÉ •®¦°±¯­ɕ£¡¦­!®¦³°¯³¯/¡®ÆÔÅÁØÁÐÑÉÐÏÐÜÓËÆÒÏÏÓÃÆÓÒÓÃÔßÚÉÍ ÏÂÑÁÈÏÍÐÑÏÍÜÓÝ£/ËÁÓÆÓÆÑÍÏÇÆÓÐÑÉÃÆÒÓÉËÓÏÍÔØÓÏÐÏÒÓÔÐÌÆÎÉÆ ÇÉÅËÏÒÓÉÂÔÅÆÓÏÄÑÁÎÉØÆÎÎÜÍÉÌÉÏÎÁÃÏÏÂÚÆÎÆÂÔÅÆÓÐÏÒÓÔÐÁÓÝ • /ÏÄÅÁ£/ËÁÓÆÓÆÑÐÑÏÍÜÓÃÃÏÅÉÓÆÇÉÅËÏÒÓÉÉÌÉÌÆËÁÑÒÓÃÆÎÎÜÆÃÆÚÆÒÓÃÁ ÒÏÄÌÁÒÎÏÐÏËÁÈÁÎÉàÍ °ÑÉÍÆØÁÎÉÆ°ÏÒÓÏàÎÎÏÎÁÂÌßÅÁÊÓÆÈÁÍÆÒÓÏÍÃÃÆÅÆÎÉàÅÌàÏÂÎÁÑÔÇÆÎÉà ÃÜÖÏÅÁËÁÓÆÓÆÑÁÉÈÒÏÒÔÅÁ 6

 ®  ÁÌÏÇÉÓÆÐÏÃàÈËÔ  £  ÜÎÝÓÆËÁÓÆÓÆÑÉÈÓÆÌÁÐÁ×ÉÆÎÓÁ¯ÒÓÏÑÏÇÎÏ ÐÏÃÏÑÁØÉÃÁÊÓÆÐÏØÁÒÏÃÏÊÒÓÑÆÌËÆÃÓÏ ÃÑÆÍàËÁËÍÆÅÌÆÎÎÏÔÅÁÌàÆÓÆËÁÓÆÓÆÑÓàÎÔÚÉÍ ÅÃÉÇÆÎÉÆÍ®¦³±À²©³¦©®¦°¦±¦¤©¢¡ª³¦ /¡³¦³¦±£¯£±¦­À¾³¯ª°±¯·¦¥´±ɕ ²ÍÑÉÒÔÎÏË

±ÉÒÔÎÏË 9 /ÏÄÅÁÃÜÔÅÁÌÉÌÉËÁÓÆÓÆÑÒÑÁÈÔÐÏÍÆÒÓÉÓÆËÁÓÆÓÆÑ ÃÒÏÏÓÃÆÓÒÓÃÔßÚÉÊËÏÎÓÆÊÎÆÑÅÌàÈÁÚÉÓÜÏÒÓÑÉà

°±¦¥¯²³¦±¦§¦®©¦®ÆÏÒÓÁÃÌàÊÓÆÃÒÓÁÃÌÆÎÎÜÊËÁÓÆÓÆÑÂÏÌÆÆØÆÍÎÁØÁÒÁ ­ÁÓÆÑÉÁÌÜÅÌàÏÂÔØÆÎÉàÉÍÁÓÆÑÉÁÌÜÅÌàÐÏÅÄÏÓÏÃËÉÅÏÒÓÔÐÎÜ ÃÒÆÓÉÐÏÁÅÑÆÒÔ[[[ZMHEGEVIGSQ

°±©­¦¸¡®©À NOTES:

7

www.vidacare.com ¥Ìಹ¡É/ÁÎÁÅÜËÑÔÄÌÏÒÔÓÏØÎÜÊ ÎÏÍÆÑÓÆÌÆÕÏÎÁÅÌàÂÆÒÐÌÁÓÎÜÖÈÃÏÎËÏà ÃÒÑÏØÎÜÖÒÌÔØÁàÖ

722 Isom Road San Antonio, Texas 78216 U.S.A. (866) 479 8500 8

www.vidacare.com VID05 – 8016 REV C RUSSIAN

SISTEMA DE INFUSIÓN INTRAÓSEO INSTRUCCIONES DE USO © 01/2006, Vidacare Corporation, todos los derechos reservados. Vidacare, EZ-IO® Product System y EZ-Connect® son marcas registradas de Vidacare Corporation.

EC REP Emerge Europe Molenstraat 15 2513 BH, The Hague The Netherlands

1. EZ-IO® AD (40 kg y más grande) y EZ-IO® pD (3-39 kg) Descripción del dispositivo: el conjunto de agujas EZ-IO contiene un estilete y un catéter. Cuando el estilete es extraído, queda expuesto un conector Luer-lock estándar. El catéter del EZ-IO AD es de calibre 15 y de 25 mm de longitud. El EZ-IO PD es de calibre 15 y de 15 mm de longitud. Ambos catéteres son de acero inoxidable 304, están disponibles en envases estériles no pirogénicos y en un contenedor protector.

INDICACIONES: El EZ-IO Product System está indicado para accesos vasculares inmediatos en emergencias.

CONTRAINDICACIONES: • Fractura • Tejido excesivo y/o ausencia de marcas anatómicas adecuadas. • Infección en el área de inserción • Procedimiento ortopédico importante y previo en el sitio (intraóseo [IO] en las últimas 24 horas, prótesis o acoplamiento)

5 mm

AD

5 mm

PD Figura 1 2

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES: PRECAUCIÓN: Utilice una técnica antiséptica. PRECAUCIÓN: Verifique el espesor de la piel antes de la inserción (vea la figura 1). PRECAUCIÓN: Utilice sólo 24 horas. PRECAUCIÓN: Utilice sólo una vez. PRECAUCIÓN: No recubra los conjuntos de agujas ni los componentes separados. Tome las precauciones relacionadas con peligros biológicos y eliminación de agujas. ALMACENAMIENTO: -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F).

Cap

EZ-IOdeAD® Needle Set yand Power Driver Impulsor energía EZ-IO conjuntos de agujas Figure 1 3

P SOS PARA PA P LA INSERCIÓN: 1. BSI. 2. Técnica antiséptica. 3. Ubique el sitio de inserción. (Vea la figura 2)

Figura 2

4. Prepare el sitio de inserción. (Vea la figura 3 – Se muestra el sitio de la tibia para mayor claridad). 5. Prepare el sistema de infusión. Figura 3 6. Asegúrese de que el impulsor y el conjunto de agujas estén fijados de forma segura. (Vea la figura 4)

Figura 4 4

7. Extraiga y descarte el capuchón de seguridad del conjunto de agujas del conjunto de aguja IO instalado en el impulsor de energía EZ-IO. (Vea la figura 5) 8. Inserte. IMPORTANTE: No toque el conjunto de agujas ni con la mano ni con los dedos. Figura 5 IMPORTANTE: Controle el movimiento del paciente antes de y durante la inserción del conjunto de agujas. a. Coloque el impulsor en el sitio de la inserción con el conjunto de agujas a un ángulo de 90 grados con el hueso. (Vea la figura 6) Accione o presione con cuidado el conjunto de agujas hasta que la punta de dicho conjunto toque el hueso. b. Asegúrese de que al menos 5 mm del catéter esté visible. (Vea la figura 1) c. Penetre la corteza del hueso apretando el disparador del impulsor y aplicando presión hacia abajo con firmeza y cuidado. (Vea la figura 6) Figura 6 d. Suelte el disparador del impulsor y detenga el proceso de inserción cuando: 1. Sienta un repentino “cedimiento” o “chasquido” al entrar en el espacio medular. 2. Obtenga una profundidad deseada.

5

IMPORTANTE: Utilice presión firme y suave. No utilice fuerza excesiva. Permita la rotación de la punta del catéter y la presión suave hacia abajo para proporcionar la acción de penetración. Nota: Si el impulsor queda atascado y no penetra el hueso, usted puede estar aplicando demasiada presión hacia abajo. 9. Extraiga el impulsor de energía y el estilete. (Vea la figura 7) 10. Confirme la estabilidad del catéter.

Figure 7

11. Acople un conjunto de extensión principal del EZ-Connect® al luer lock del eje del catéter. (Vea la figura 8) NO ACOPLE UNA JERINGA DIRECTAMENTE AL EJE DEL CATÉTER DEL EZ-IO. 12. Enjuague el catéter del EZ-IO AD con 10 ml de solución salina normal. Enjuague el catéter del EZ-IO PD con 5 ml de solución salina normal.

Figure 8

IMPORTANTE: Antes del enjuague tenga en cuenta aspirar una pequeña cantidad de sangre para confirmar la colocación. • Tenga en cuenta el uso de Lidocaína IO (sin conservantes) para pacientes conscientes antes del enjuague. • SIN ENJUAGUE = SIN FLUJO La falta de enjuague apropiado del catéter IO puede dar como resultado un flujo limitado o nulo. • Una vez que el catéter IO haya sido enjuagado, administre los líquidos o los medicamentos según sea indicado. Nota: Controle frecuentemente el sitio de inserción en caso de una extravasación. 6

13. Aplique compresión. 14. Extraiga el catéter del paciente. Gire suavemente en sentido horario mientras aplica lentamente tracción en el catéter. NO BALANCEE NI FLEXIONE EL CATÉTER DURANTE ESTE PROCEDIMIENTO. (Vea la figura 9)

Figure 9

Una vez extraído, coloque el catéter inmediatamente en el contenedor de agujas apropiado.

PRECAUCIÓN: No deje el catéter insertado por más de 24 horas. Los materiales de educación y capacitación están disponibles en wwww.vidacare.com NOTAS:

7

www.vidacare.com EE.UU. Y CANADÁ NÚMERO DE EMERGENCIA GRATUITO LAS 24 HORAS: 800.680.4911

722 Isom Road San Antonio, Texas 78216 U.S.A. (866) 479 8500 8

www.vidacare.com VID05 – 8016 REV C SPANISH

INTRAOSSÖSA INFUSIONSSYSTEM BRUKSANVISNING ENDAST

VARNING: Federala lagar i U.S.A. begränsar denna apparatur för försäljning av eller genom order av en läkare. EC REP

© 01/2006, Vidacare Corporation, alla rättigheter reserverade. Vidacare, EZ-IO® Product System och EZ-Connect® är varumärken tillhörande Vidacare Corporation.

Emerge Europe Molenstraat 15 2513 BH, Hague Nederländerna

1. EZ-IO® AD (40 KG OCH HÖGRE) OCH EZ-IO® PD (3-39 KG) ANORDNINGSBESKRIVNING: EZ-IO-nålset innehåller en stilett och kateter. När stiletten avlägsnats exponeras ett Luer-lås av standardmått. EZ-IO ADkatetern är 15 i diameter och 25 mm. EZ-IO PD är 15 diamter och 15 mm. Båda katetrarna är tillverkade av 304 rostfritt stål och tillhandahålls sterila och icke-pyrogeniska i en skyddande kanister. INDIKATIONER FÖR BRUK: EZ-IO produktsystem är till för omedelbar vaskulär tillgång under akutfall. KONTRAINDIKATIONER FÖR BRUK: • Fraktur • Överskottsvävnad och/eller avsaknad av adekvata anatomiska riktmärken • Infektion vid lägesområdet • Tidigare, betydande ortopediska procedurer vid lägesområdet (IO under de senaste 24 timmarna, prostetisk lem eller led)

5 mm

AD

5 mm

PD Figur 1 2

V VARN INGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER: VARNING: Tillämpa aseptisk teknik. VARNING: Kontrollera hudtjocklek innan införing (Se figur 1). VARNING: Endast 24-timmars bruk. VARNING: Endast för engångsbruk. VARNING: Regummera inte nålseten eller separata komponenter. Hantera medicinskt avfall och vassa föremål varsamt. FÖRVAR V ING: -20°C till 50°C (-4°F till 122°F).

EZ-IO AD®strömgenerator Needle Set andoch Power Driver EZ-IO nålset Figur 1 3

INFÖRINGSSTEG: 1. BSI. 2. Aseptisk teknik. 3. Lokalisera lägesområdet. (Se figur 2)

Figur 2

4. Förbered lägesområdet. (Se figur 3 – Tibialt läge visat som referens). 5. Förbered infusionssystemet.

Figur 3

6. Säkerställ att generatorn och nålsetet sitter säkert på plats. (Se figur 4)

Figur 4 4

7. A Avlägsna och kassera nålsetets säkerhetslock från IO-nålsetet som är installerat på EZ-IO strömgenerator. (Se figur 5) 8. För in. VIKTIGT: Vidrör inte nålsetet med handen eller fingrarna.

Figur 5

VIKTIGT: Kontrollera patientens rörelseförmåga innan och under nålsetets införande. a. Placera generatorn vid lägesområdet med nålsetet i 90 graders vinkel mot benet. (Se figur 6) Tryck försiktigtt på nålsetet tills udden vidrör benet. b. Se till att åtminstone 5 mm av katetern är synlig. (Se figur 1) c. Penetrera benbarken genom att trycka på generatorns avtryckare och tillämpa ett försiktigt, jämnt tryck nedåt. (Se figur 6) d. Släpp avtryckaren och avsluta införingsprocessen när: Figur 6 1. Ett plötsligt minskat motstånd eller “klick” erhålls när du tränger in i det medullära området. 2. Ett önskat djup erhållits.

5

VIKTIGT: Tillämpa ett försiktigt och jämnt tryck. Tillämpa inte våldsam kraft. Tillåt kateters topp att rotera och tryck försiktigt nedåt för penetrering. Observera: Om generatorn stannar och inte penetrerar benet, kan det bero på för mycket tryck nedåt. 9. Avlägsna strömgeneratorn och stiletten. (Se figur 7) 10. Konfirmera kateterns stabilitet.

Figur 7

11. Fäst det grundade EZ-Connect®förlängningssetet till kateterns navs Luerlås. (Se figur 8) FÄST INTE EN SPRUTA DIREKT PÅ EZ-IOKATETERNS NAV

Figur 8

12. Skölj EZ-IO AD-katetern med 10 ml vanlig saltlösning. Skölj EZ-IO PD-katetern med 5 ml vanlig saltlösning. VIKTIGT: Innan sköljning, aspirera en liten mängd blod för att konfirmera placering. • Använd IO lidokain (okonserverad) innan sköljning, för patienter som är vid medvetande. • INGEN SKÖLJNING = INGET FLÖDE Om man inte spolar IO-katetern grundligt, kan det resultera i begränsat eller inget flöde alls. • När IO-katetern har sköljts, utdela vätska eller medicin enligt föreskrift. Observera: Övervaka lägesområdet med jämna mellanrum för läckage. 6

13. Maskera området. 14. Avlägsna katetern från patienten. Vrid försiktigt motsols medan du långsamt drar i katetern. SKAKA ELLER BÖJ INTE KATETERN UNDER DENNA PROCEDUR. (Se figur 9) När katetern är avlägsnad, placera den omedelbart i nålskyddet.

Figur 9

VARNING: Låt inte katetern sitta i längre än 24 timmar. Utbildning och träningsmaterial finns tillgängligt på wwww.vidacare.com

NOTERINGAR:

7

www.vidacare.com U.S.A. OCH KANADA 24-TIMMARS GRATIS RIKSSAMTAL AKUTNUMMER: 800.680.4911 FÖR INTERNATIONELL ASSISTANS, RING DIN LOKALA VIDACARE-DISTRIBUTÖR

722 Isom Road San Antonio, Texas 78216 U.S.A. (866) 479 8500 8

www.vidacare.com VID05 – 8016 REV C SWEDISH

±‡•

–£|¨‡¯uÖ¥³ut–£‡¬t š§‹¨²}Ö ˆÖ z”¨²¤·z•¥¯ŠÕ¥Œ¤¸Œ

uÖ wš––£š¤ztž”¥•ž‘¤Œ‹–¤ƒ ž–¤ƒ ¯”–§t¥  ¤zw¤²žÖ¯w–ª · z”ª Œ¨u¸ ¥•ˆ¥”ž–ª ±‡•w¦¤z· ~ª ¸ u z°‘Š•Ù

EC REP

zšŒ˜§u§Š‹§»Š¤¸zž”‡© 01/2006±‡•–§œ¤Š Vidacare Corporation˜§ˆ“¤†„Ù–£EZ-IO®°˜£}«‡uÖ ˆÕ EZ-Connect® u zVidacare¯ŽÝŒ¯w–ª· zž”¥•t¥–wÖ¥u z–§œ¤ŠVidacare Corporation

Emerge Europe Molenstraat 15 2513 BH, The Hague The Netherlands

1. EZ-IO® AD 40tt°˜£”¥ttšÕ¥ °˜£EZ-IO® PD 3-39tt w¦ ‹§¥• «Žt–†ÙEZ-IOŽ–£t ‡Öš•°tŒ²Œu z¯u¶”°˜£¥•šŒ¯”ª· ‡©z°tŒ²Œu z¯u¶”   t{£¯ž¶Œž¤šˆÕ ˜¶ t°¯t˜¨•š”¥ˆ–ƒ¥Œ¥•šŒEZ-IO ADuŒ¥‡¯ –Ù15•¥š25”” EZ-IO PD uŒ¥‡¯ –Ù15•¥š15””¥•šŒŠ¤¸z z ¤ŒŒ¨¸Š¦‡Öš•¯ž˜¶t¯ˆŒ¯˜¯ –Ù 304Õ¥Œt¥–yÕ¥¯}ª¸ Ž˜ ‡³‘±–¯{Œ°˜£––{«²Œuš‡––{«¯‘ª· ŽÑ zt¤Œ

uÖ Õz}¨¸²Œt¥–²}Ö ˜§ˆ“¤†„Ù–£EZ-IO¦ž–¤²}Ö²Œt¥–Õ¥ˆ¤‡ž˜ ‡¯˜ª ‡|¤‘˜¤Œ²Œt–†¨|«t¯|§Œ uÖ žÖ¥”²Œt¥–²}Ö gt–£‡¬t°ˆtž¤t g”¨¯Œª¸ ¯•ª· ”¥t¯t§Œ³Žž–ª t¥–w˜¦ž¥ˆ¦°žŒÕz¦w¤€Š¥zt¥•š§“¥w”¨³”Õ¯‘¨•z‘  g”¨t¥–ˆ§‡¯}ª¸ ²Œ–§¯š†Š¨·{£°Šz gˆ¦°žŒÕzŒ¤¸Œ”¨t¥–Š¦›¤˜•t––”t–£‡¬t²ž€Õ”¥tÕ Œ ”¨t¥–²žÖ•¥Š¥z³ut–£‡¬t²Œ}՚z24}¤·š±”zŠ¨·Õ¥Œ”¥”¨t¥–²Õ°uŒu¥ž–ª uÖ ¯Š¨•”

5””

AD

5””

PD –¬Ž1 2

 ‡¯}ª¸  ”žŒ¥u z§šžŒ¤ztÕ Œ°Šz ‡¬–¬Ž 1 uÖ wš––£š¤z ²}֓¥•²Œ24 }¤·š±”z¯ŠÕ¥Œ¤¸Œ uÖ wš––£š¤z ²}Öw–¤¸z¯‡¨•š¯ŠÕ¥Œ¤¸Œ uÖ wš––£š¤z žÖ¥”Œ¦Ž˜ t¯u¶””¥š”w– ¯u¶”¯{¥£ ¨tw–¤¸zž–ª °•t}§¸ŒÕšŒ²}Ö «Žt–†Ùt¦{¤‡ ŽÑ zt¤Œu•£ˆ§‡¯}ª¸ °˜£u z”¨w”  -20°~‰©z 50°~ -4°’‰©z122°’

EZ-IO³‡–Ù¯š –Ù³’’Ñ¥°˜£}«‡¯u¶”¯{¥£ 3

‡ (BSI) )

–¬Ž2

4.

t¥–¯ˆ–¨•”–§¯š†Š¨·{£°Šz ‡¬–¬Ž 3h°‡zˆ¦°žŒÕzt–£‡¬t ˆÖŒu¥°˜£°uÖz¯‘ª· wš¥”}¤‡¯{Œ

5.

¯ˆ–¨•”¯w–ª· zwšw«”t¥–²žÖ¥–˜£˜¥•

6.

ˆ–š{‡¬²žÖ°ŒÕ²{šÕ¥³‡–Ù¯š –Ù°˜£}«‡¯u¶”¯{¥£ˆÕ t¤Œ”¤·Œwz ‡¬–¬Ž 4

–¬Ž3

–¬Ž4 4

¥t¤ EZ-IO 8.

‡¬–Ž¬ 5

°ŠŠz °Šz Šz {¤}«‡¯u¶”¯{¥£‡Öš•”ª ž–ª Œ§¸š

–¬Ž5

w«”t¥–¯w˜ª· Œ³žšu z¬ÖŽÐš•tÕ Œ°˜£–£žšÕ¥zt¥–°Šz¯u¶” t {¤‡ˆ¦°žŒÕz³‡–Ù¯š –ÙŠ¨·ˆ¦°žŒÕzŠ¨·{£°Šz¯u¶”Š¦”«”90 z›¥t¤t–£‡¬t ‡¬–¬Ž 6 ²}Ö°–z {¥t³‡–Ù¯š –Ù³’’Ñ¥¯¥µ ¯¥µ ¥µ ž–ª t‡°Šz¯u¶”{ŒŽ˜¥•¯u¶”¤”¤t–£‡¬t u °ŒÕ²{šÕ¥ˆÖ z¯ž¶Œ¥•šŒ •Õ¥zŒÖ • 5 ”” ‡¬–¬Ž1 w °Šz˜©t³Ž{Œ‰©z§št–£‡¬t±‡•¨³tŽÏŒu z³‡–Ù¯š –Ù °˜£²}Ö}°–zt‡˜z”¦¯ °–zt‡˜z”· t‡˜z”¦¦¯” ¯¥µ ” ¯¥µ ‡¬–¬Ž 6 

–¬Ž6

z Ž˜Õ •³tŽÏŒu z³‡–Ù¯š –Ù°˜£ž•«‡u¤¸Œˆ Œt¥–°Šz¯”ª·  1. –¬Ö©tšÕ¥ •¬Õµ”¨t¥–eÕzfž–ª ¯t§‡e¯¨•zŽÒ tf •Õ¥z–š‡¯–¶š ²Œu†£Š¨·°Šz¯uÖ¥³Ž²Œ}¤¸ŒÕšŒt˜¥zu zt–£‡¬t 2. ¯”ª· ³‡Ö–£•£wš¥”˜©tˆ¥”Š¨·ˆÖ zt¥– 5

¦w¤€²}Ö°–zt‡”·¦¯” °˜£¯¥µžÖ¥”²}Ö°–z”¥t¯t§Œ³Ž²žÖŽ˜¥•u z¥•šŒž”«Œ³‡Ö °˜£  t°–zt‡˜z¯¥µ¯‘ª· ²žÖ¯u¶”°Šz¯uÖ¥³Ž³‡Öž¥t³‡–Ù¯š –Ù³’’Ñ¥ž•«‡°˜£³”Õ°Šz¯uÖ¥³Ž²Œ t–£‡¬t¬Ö²}Ö ¥{²}Ö°–zt‡˜z”¥t³Ž 9. ‰ ‡³‡–Ù¯š –Ù³’’Ñ¥°˜£‡©z°tŒ²Œu z¯u¶”  t ‡¬–¬Ž 

10. ˆ–š{‡¬²žÖ°ŒÕ²{šÕ¥¥•šŒ •¬Õt¤Š¨·

–¬Ž7

11.ˆÕ }«‡uÖ ˆÕ EZ-Connect®ž˜¤t¯uÖ¥t¤ž¤šˆÕ °¯t˜¨•š u zŠ¥z¯uÖ¥u z¥•šŒ ‡¬–¬Ž8 

žÖ¥”ˆÕ t–£ t|¨‡•¥¯uÖ¥t¤Š¥z¯uÖ¥u z¥•šŒEZ-IO±‡•ˆ–z –¬Ž8 12. }£˜Ö¥z¥•šŒEZ-IO AD ‡Öš•Œ¸¦¯t˜ª 10”˜}£˜Ö¥z¥•šŒEZ-IO PD ‡Öš•Œ¸¦¯t˜ª 5 ”˜

¦w¤€tÕ Œ}£˜Ö¥zwš–‡¬‡ˆ¤š •Õ¥z¯˜ª ‡²ŒŽ–§”¥†¯˜¶tŒÖ •¯‘ª· ˆ–š{‡¬ˆ¦°žŒÕz g‘§{¥–†¥²žÖ˜§±‡¯wŒŠ¥z³ut–£‡¬t Ž–¥›{¥t¥–t¤Œ¬‡ ¦ž–¤wŒ³u֊¨·”¨ˆ§tÕ Œt¥–}£˜Ö¥z g³”Õ³‡Ö}£˜Ö¥z ³”Õ”¨t¥–³ž˜¯š¨•Œž¥t³”Õ³‡ÖŠ¦t¥–}£˜Ö¥z¥•šŒIO²žÖ‰¬tˆÖ z ¥{Š¦²žÖ¯t§‡ t¥–ž”«Œ¯š¨•Œˆ§‡u¤‡ž–ª ³”Õž”«Œ¯š¨•Œ g¯”ª· Š¦t¥–}£˜Ö¥z¥•šŒIO°˜Öš²žÖ¥–Œ¸¦ž–ª •¥ˆ¥”Š¨·–£«  ž”¥•¯žˆ«ž”¤·Œˆ–š{‡¬ˆ¦°žŒÕzŠ¨·°ŠzšÕ¥”¨t¥––¤·š~©”ž–ª ³”Õ 6

13. ŽÌ‡š¤‡«Š¦°˜ 14.‰ ‡¥•šŒ  t{¥t¬ÖŽÐš•§‡ˆ¥”¯u¶”Œ¥ŸÌt¥u†£Š¨·‡©z¥•

šŒ  t}Ö¥µžÖ¥”°tšÕzž–ª z ¥•šŒ²Œ–£žšÕ¥zu¤Œ¸ ˆ ŒŒ¨¸ ‡¬–¬Ž

¯”ª · ‰ ‡¯–¶{°˜Öš²Õ¥•šŒ³šÖ²Œ“¥}Œ£¦ž–¤u•£ˆ§‡¯}ª ¸ Š¤ŒŠ¨

–¬Ž9

uÖ wš––£š¤z •Õ¥Ž˜Õ •¥•šŒw¥Š§¸z³šÖŒ¥ŒtšÕ¥24}¤·š±”z ‡¬¯ t¥–›©tœ¥°˜£ –”³‡ÖŠ¨·wwww.vidacare.com

ž”¥•¯žˆ«

7

www.vidacare.com

ž”¥•¯˜u±Š–’–¨24}¤·š±”z²Œž–¤ƒ ¯”–§t¥°˜£°wŒ¥‡¥800.680.4911 ¦ž–¤Ž–£¯Š› ª·Œµž¥tˆÖ zt¥–wš¥”}՚•¯ž˜ª ˆ§‡ˆÕ ˆ¤š°ŠŒ{¦žŒÕ¥•Vidacare

722 Isom Road San Antonio, Texas 78216 U.S.A. (866) 479 8500 8

www.vidacare.com VID05 – 8016 REV C

THAI

KEMIK İÇİNE İNFÜZYON SİSTEMİ KULLANIM TALİMATLARI SADECE

DİKKAT: Federal (ABD) yasalar bu cihazın satışını sadece bir hekim tarafından ya da bir hekimin siparişiyle yapılacak şekilde sınırlamaktadır.

© 01/2006, Vidacare Corporation, tüm hakları saklıdır. Vidacare, EZ-IO® Product System ve EZ-Connect® Vidacare Corporation’ın ticari markalarıdır.

EC REP Emerge Europe Molenstraat 15 2513 BH, The Hague Hollanda

1. EZ-IO® AD (40 KG VE DAHA AĞIR) VE EZ-IO® PD (3-39 KG) CİHAZ TANIMI: EZ-IO iğne seti bir stile ve kateterden oluşur. Stile çıkarıldığında, standart bir luer kilit meydana çıkar. EZ-IO AD kateteri 15 numara, 25 mm’dir. EZ-IO PD 15 numara, 15 mm’dir. Her iki kateter 304 paslanmaz çelikten yapılmıştır, koruyucu bir kutu içinde steril olarak verilir ve pirojenik değildir.

ENDİKASYONLAR: EZ-IO Product System acil durumlarda anında vasküler giriş için endikedir.

KONTRENDİKASYONLAR: • Fraktür • Aşırı doku olması ve/veya yeterli anatomik belirgin oluşumların bulunmaması • İnsersiyon alanında enfeksiyon • İnsersiyon yerinde önceki, belirgin ortopedik prosedür (son 24 saatte IO, protez uzuv veya eklem)

5 mm

AD

5 mm

PD Şekil 1 2

UYARILAR VE ÖNLEMLER: DİKKAT: Aseptik teknik kullanın. DİKKAT: İnsersiyondan önce deri kalınlığını kontrol edin (Bkz. Şekil 1). DİKKAT: Sadece 24 saatlik kullanım. DİKKAT: Sadece tek kullanımlık. DİKKAT: İğne setlerine veya ayrılmış bileşenlere tekrar kapaklarını takmayın. Biyolojik olarak tehlikeli ve keskin aletleri imha etme önlemlerini uygulayın. SAKLAMA: -20°C - 50°C (-4°F - 122°F).

EZ-IO Güç Sürücüsü ve İğne Setleri 3

İNSERSİYON Y AŞAMALARI: 1. BSI. 2. Aseptik teknik. 3. İnsersiyon yerini belirleyin. (Bkz. Şekil 2)

Şekil 2

4. İnsersiyon yerini hazırlayın. (Bkz. Şekil 3 – Anlaşılır olması için tibyal yer gösterilmektedir). Şekil 3

5. İnfüzyon sistemini hazırlayın. 6. Sürücü ve iğne setinin sağlam şekilde oturduğundan emin olun. (Bkz. Şekil 4) Şekil 4 4

7. EZ-IO güç sürücüsünün üzerine takılı IO iğne setinden iğne seti güvenlik kapağını çıkarın ve atın. (Bkz. Şekil 5) 8. Takın. ÖNEMLİ: İğne setine eliniz veya parmaklarınızla dokunmayın.

Şekil 5

ÖNEMLİ: İğne setinin insersiyonu öncesinde ve sırasında hastanın hareketini kontrol altında tutun. a. Sürücüyü insersiyon yerinde iğne seti kemiğe 90 derecelik bir açıda olacak şekilde konumlandırın. (Bkz. Şekil 6) İğne seti ucu kemiğe değene kadar iğne setine Yavaşça güç verin veya bastırın. b. Kateterin en az 5 mm’lik bir kısmının görünür olduğundan emin olun. (Bkz. Şekil 1) c. Sürücünün tetiğini sıkarak ve yavaşça, sabit, aşağı doğru bir basınç uygulayarak kemik korteksinin içine girin. (Bkz. Şekil 6)

Şekil 6

d. Sürücünün tetiğini serbest bırakın ve aşağıdakilerden biri meydana geldiğinde insersiyon işlemini durdurun: 1. Meduller boşluğa girildikten sonra ani bir “esneklik” veya “hızlı giriş” hissettiğinizde. 2. İstenen derinlik elde edildiğinde. 5

Önemli: Yavaş ve sabit bir basınç uygulayın. Aşırı kuvvet uygulamayın. İçeri girme işlemini sağlamak için kateter ucunun dönmesine izin verin veya yavaşça aşağı yönde basınç uygulayın. Not: Sürücü durur ve kemik içine girmezse, aşağı yönde çok fazla basınç uyguluyor olabilirsiniz. 9. Güç sürücüsünü ve stileyi çıkarın. (Bkz. Şekil 7) 10. Kateterin stabil olup olmadığını kontrol edin.

Şekil 7

11. Prime yapılmış (yıkanmış) EZ-Connect® uzatma setini kateter göbeğindeki luer kilide takın. (Bkz. Şekil 8) ENJEKTÖRÜ EZ-IO KATETER GÖBEĞİNE DOĞRUDAN TAKMAYIN 12. EZ-IO AD kateteri 10 ml Normal Salin ile yıkayın. EZ-IO PD kateteri 5 ml Normal Şekil 8 Salin ile yıkayın. Önemli: Yıkama işleminden önce, yerleştirmeyi doğrulamak için az miktarda kanı aspire edin. • Yıkama işleminden önce bilinçli hastalar için IO Lidokain (koruma maddesiz) kullanın. • YIKAMA YOK = AKIŞ YOK IO kateterinin uygun şekilde yıkanmaması akışın sınırlı olmasına veya hiç olmamasına neden olabilir. • IO kateteri yıkandıktan sonra, sıvıları veya ilaçları belirtilen şekilde uygulayın. Not: İnsersiyon yerini ekstravazasyon açısından sık sık takip edin. 6

13. Sargı uygulayın. 14. Hastadan kateteri çıkarın. Kateteri yavaşça çekerken saat yönünde nazikçe çevirin. BU İŞLEM SIRASINDA KATETERİ SALLAMAYIN VEYA BÜKMEYİN. (Bkz. Şekil 9) Şekil 9

Çıkarıldıktan sonra, derhal kateteri uygun keskin alet kabına yerleştirin.

DİKKAT: Kateteri 24 saatten daha uzun süre takılı olarak bırakmayın. Eğitim ve çalışma konusundaki materyaller www.vidacare.com adresinde bulunabilir

NOTLAR:

7

www.vidacare.com ABD ve Kanada için 24 saat Ücretsiz Acil Arama Numarası: 800.680.4911 Uluslararası Yardım için Yerel Vidacare Distribütörünüzü arayın.

722 Isom Road San Antonio, Texas 78216 ABD (866) 479 8500 8

www.vidacare.com VID05 – 8016 REV C TURKISH