Sada kad ste postali vlasnik Kia vozila vjerojatno će Vam postaviti mnogo pitanja
o Vašem vozilu i poduzeću Kia, kao, na primjer, "Što je Kia?", "Tko je Kia?
UPUTSTVA ZA UPORABU VOZILA
New Carens HR 00:New Carens HR 00.qxd
1/31/2007
19:24
Page 1
Poduzeće Kia Sada kad ste postali vlasnik Kia vozila vjerojatno će Vam postaviti mnogo pitanja o Vašem vozilu i poduzeću Kia, kao, na primjer, "Što je Kia?", "Tko je Kia?", "Što Kia znači?". Evo i nekih odgovora. Prvo, Kia je najstariji korejski proizvođač automobila. Kia zapošljava tisuće radnika usmjerenih na gradnju visoko kvalitetnih vozila po pristupačnim cijenama. Prvi slog, Ki, u riječi "Kia" znači "izaći u svijet". Drugi slog, a, znači "Azija", pa riječ Kia znači "izaći iz Azije u svijet".
Uživajte u Vašem vozilu
New Carens HR 00:New Carens HR 00.qxd
1/31/2007
19:24
Page 2
Predgovor
Hvala što ste odabrali Kia vozilo. Ukoliko Vam zatreba popravak ili održavanje, sjetite se da Vaš serviser najbolje poznaje Vaše vozilo. Vaš serviser ima na raspolaganju školovane mehaničare, specijalizirane alate, originalne Kia dijelove i usmjeren je postizanju Vašeg potpunog zadovoljstva. Budući da kasniji vlasnici Vašeg vozila mogu zatrebati ove informacije, ovaj priručnik trebali bi ostaviti u vozilu ukoliko ga prodajete. Ovaj priručnik uputit će Vas u korištenje i održavanje Vašeg vozila i navesti sigurnosne informacije o Vašem vozilu. Kao dodatak ovom priručniku nalazi se informacija o jamstvu. Molimo Vas da pažljivo pročitate ove priručnike što će Vam omogućiti ugodno i sigurno korištenje Vašeg vozila. Kia Motors Corporation svojim Vam mnogobrojnim modelima nudi veliku mogućnost odabira opreme. Zato oprema, koja je opisana u ovim uputama i različite prikazane ilustracije, možda neće odgovarati baš Vašem automobilu.
i
Podaci i specifikacije u ovim uputama odgovaraju stanju u trenutku štampanja. Kia Motors pridržava pravo da u svakom trenutku, bez obavijesti i bilo kakvih obaveza, izostavi ili promijeni specifikacije ili konstrukciju. Ukoliko imate nekih pitanja molimo Vas da se obratite ovlaštenom Kia trgovcu. Uvjeravamo Vas da je naše zanimanje za Vaše uživanje i potpuno zadovoljstvo u Vašem KIA vozilu stalno.
© 2006 KIA MOTORS Corp. Sva prava pridržana. Za reproduciranje ili prevođenje u cijelosti ili djelomično potrebna je pismena suglasnost Kia Motors Corporation
New Carens HR 00:New Carens HR 00.qxd
1/31/2007
Sadržaj
19:24
Page 3
Uvod
1
Pogled na vozilo
2
Sigurnosni sustav vozila
3
Oprema vozila
4
Vožnja Vašim vozilom
5
U slučaju teškoća
6
Održavanje
7
Informacije za kupca
8
Specifikacije
9
Kazalo
I
ii
New Carens HR 01:New Carens HR 01.qxd
1/31/2007
19:32
Page 1
1
Uvod Kako koristiti ovaj priručnik / 1-2 Propisano gorivo / 1-3 Razrada vozila / 1-5 Simboli pokazivača na ploči s instrumentima / 1-6
New Carens HR 01:New Carens HR 01.qxd
1/31/2007
19:32
Page 2
Uvod KAKO KORISTITI OVAJ PRIRUčNIK Naša je želja omogućiti Vam što više zadovoljstva pri vožnji Vašim vozilom. Vaš korisnički priručnik može Vam pomoći na mnogo načina. Predlažemo Vam da pročitate cijeli priručnik. Kako bi spriječili smrt ili ozljede barem pročitajte dijelove UPOZORENJA i OPREZ koji se nalaze u cijelom priručniku i lako su prepoznatljivi svojim posebnim oznakama. Ilustracije nadopunjuju tekst kako bi bolje objasnili način na koji ćete uživati u Vašem vozilu. Čitajući Vaš priručnik možete saznati osobine Vašeg vozila, važne sigurnosne informacije i savjete za vožnju u različitim uvjetima.
Osnovni izgled priručnika nalazi se u sadržaju. Dobar početak je proučavanje kazala pojmova; ono sadrži abecedni popis svih informacija iz priručnika. Poglavlja: Ovaj priručnik ima osam poglavlja i kazalo pojmova. Svako poglavlje počinje kratkim pregledom sadržaja kako biste mogli na prvi pogled vidjeti sadrži li to poglavlje informaciju koju želite.
U ovom priručniku pronaći ćete različita UPOZORENJA, OPOMENE i NAPOMENE. Ova UPOZORENJA, OPOMENE i NAPOMENE pripremljeni su kako bi povećali Vašu sigurnost i zadovoljstvo Kia vozilima. Trebali biste pažljivo pročitati i slijediti SVE postupke i preporuke koji se nalaze u UPOZORENJIMA, OPOMENAMA i NAPOMENAMA.
UPOZORENJE UPOZORENJA upućuju na situacije koje mogu uzrokovati teže tjelesne ozljede ili smrt ukoliko zanemarite upozorenje.
OPREZ OPREZ upućuje na situacije koje mogu uzrokovati ozljede, pa čak i teže, ukoliko zanemarite ovu opo menu.
✽ NAPOMENA NAPOMENE upućuju na situacije koje mogu uzrokovati oštećenja na Vašem vozilu ukoliko zanemarite napomenu. 1 2
New Carens HR 01:New Carens HR 01.qxd
1/31/2007
19:32
Page 3
Introduction PROPISANO GORIVO Benzinski motor A020101AUN
Bezolovni benzin Za optimalan rad motora preporuča se upotreba bezolovnog benzina oktanskog broja RON (Research Octane Number) 91 /AKI (Anti Knock Index) 87 ili većim. Vaše vozilo napravljeno je kako bi postiglo najveće performanse BEZOLOVNIM BENZINOM što će, također, ispušne plinove i prljanje svječica svesti na najmanju moguću mjeru.
OPREZ NIKADA NE UPOTREBLJAVAJTE OLOVNI BENZIN. Olovnim benzinom možete prouzročiti kvar katalizatora i oštetiti senzor za kisik u sustavu za kontrolu ispušnih plinova. Benzinu nemojte dodavati nikakva sredstva za čišćenje osim onih koje preporučuje Kia (o pojedinostima se posavjetujte s ovlaštenim Kia serviserom).
A020103AUN
OPREZ • Ne dolijevajte gorivo nakon što se ručica za dolijevanje isključila. • Uvijek provjerite da li je poklopac spremnika za gorivo pravilno zatvoren kako bi se spriječilo izlijevanje goriva u slučaju nezgode.
A020102AUN
Gorivo koje sadrži olovo (ukoliko je u opremi) Za neke države vozilo je opremljeno motorom koji koristit gorivo koje sadrži olovo. Obratite se ovlaštenom KIA serviseru kako bi saznali da li je Vaše vozilo jedno od takvih. Oktanski broj jednak je kao i kod motora namijenjenih bezolovnom benzinu.
Benzin s dodatkom alkohola i metanola Mješavine benzina i etanola te benzina i metanola nude se kao zamjena ili dodatak olovnom ili bezolovnom benzinu. Kvarovi automobila koji su posljedica spomenutih postupaka nisu pokriveni jamstvom: 1. upotreba benzina s više od 10% dodanog etanola, 2. upotreba benzina s dodatkom metanola, 3. upotreba olovnog benzina ili mješavine olovnog benzina i etanola.
OPREZ Nikad ne upotrebljavajte mješavine benzina koji sadrži metanol. Prekinite s upotrebom bilo koje mješavine koja škodi djelovanju
1 3
New Carens HR 01:New Carens HR 01.qxd
1/31/2007
19:32
Page 4
Uvod
A020104AUN
A020105AUN
A020107AUN
Upotreba MTBE Nije preporučljiva upotreba Metil-tercijarnog-butil-etera (MTBE) u koncentraciji većoj od 15,0% (koncentracija kisika 2,7%). Metil-tercijarni-butil-eter u koncentraciji većoj od 15.0% (koncentracija kisika veća od 2,7%) može umanjiti snagu motora te uzrokovati otežano paljenje motora.
Ne koristite metanol Goriva koja sadrže metanol ne smijete koristiti. Takvo gorivo može umanjiti učinkovitost motora i oštetiti sustav dovoda goriva.
Upravljanje vozilom u stranim državama Ukoliko vozilom putujete u drugu državu: • Unaprijed provjerite zakone u vezi registracije vozila i osiguranja. • Ustanovite da li je propisano gorivo dostupno.
OPREZ Kvarovi koji nastaju zbog upotrebe goriva koje sadrži metanol ili MTBE nisu pokriveni jamstvom.
1 4
A020106AUN
Gorivo za čišći zrak Kako bi što manje onečišćavali okoliš preporuča se upotreba aditiva koji sprječavaju stvaranje taloga u motoru. Takva goriva omogućavaju pravilniji rad motora i poboljšavaju rad ispušnog sustava.
New Carens HR 01:New Carens HR 01.qxd
1/31/2007
19:32
Page 5
Introduction RAZRADA VOZILA A020200AUN
A030000AUN
Dizelski motor
Vaše vozilo ne zahtijeva poseban postupak razrade. Slijedeći nekoliko osnovnih mjera opreza prvih 1.000 km možete doprinijeti kvalitetnijem radu, ekonomičnosti i trajnosti Vašeg vozila. • Ne opterećujte motor do punoga kapaciteta. • Ne vozite predugo istom brzinom. Mijenjanje brzine potrebno je kako bi se motor pravilno razradio. • Izbjegavajte naglo kočenje, osim u nuždi, kako biste omogućili postupnu, pravilnu i potpunu učinkovitost kočnica. • Ne krečite punim gasom.
Dizelsko gorivo cetanske oznake 52 do 54 odgovara Vašem vozilu. Ukoliko su dostupne dvije vrste dizelskog goriva prikladno gorivo odaberite na slijedeći način: • Vanjska temperatura iznad -5°C (23°F) ... ljetno dizelsko gorivo. • Vanjska temperatura ispod -5°C (23°F) ... zimsko dizelsko gorivo. Pripazite kako ne bi ostali bez goriva jer će vozilo morati popraviti ovlašteni Kia serviser.
OPREZ • Ne dopustite da u spremnik za dizelsko gorivo dospije benzin ili voda jer ćete morati ispumpavati spremnik goriva kako se pumpa za ubrizgavanje ne bi začepila te kako ne bi došlo do oštećenja motora. • Po zimi, kako bi izbjegli zaleđivanje goriva možete dodati parafinsko ulje u gorivo (ukoliko je vanjska temperatura niža od 10°C). Nikada nemojte stavljati više od 20% parafinskog ulja.
1 5
New Carens HR 01:New Carens HR 01.qxd
1/31/2007
19:32
Page 6
Uvod SIMBOLI POKAZIVAčA NA PLOčI S INSTRUMENTIMA A050000AUN-EE
upozoravajuća žaruljica otvorenih vrata
Upozoravajuća žaruljica niske razine tekućine za ispiranje stakla
Upozoravajuća žaruljica sigurnosnih pojaseva
Upozoravajuća žaruljica alternatora
Indikatorska žaruljica dugih svjetla
Indikatorska žaruljica neispravnog rada (ukoliko je u opremi)
Indikatorska žaruljica isključenog zračnog jastuka suvozača (ukoliko je u opremi)
Upozoravajuća žaruljica zračnih jastuka (ukoliko je u opremi)
Indikatorska žaruljica pokazivača smjera
Indikatorska žaruljica sustava za održavanje brzine (ukoliko je u opremi)
Indikatorska žaruljica prednjeg svjetla za maglu (ukoliko je u opremi)
Indikatorska žaruljica podešavanja sustava za održavanje brzine (ukoliko je u opremi)
Indikatorska žaruljica ESP sustava (ukoliko je u opremi)
Indikatorska žaruljica elektronske blokade motora (ukoliko je u opremi)
Indikatorska žaruljica isključenog ESP sustava (ukoliko je u opremi)
Upozoravajuća žaruljica otvorenog poklopca prtljažnika
Upozoravajuća žaruljica ABS sustava
Upozoravajuća žaruljica niske razine goriva
Upozoravajuća žaruljica parkirne kočnice i razine tekućine kočnica
Indikatorska žaruljica grijača (samo dizelski motor)
Upozoravajuća žaruljica niskog pritiska kočnica (samo dizelski motor)
Upozoravajuća žaruljica filtera goriva (samo dizelski motor)
Upozoravajuća žaruljica pritiska motornog ulja
1 6
* Za više informacije pogledajte “Ploča s instrumentima” u poglavlju 4.
New Carens HR 02:New Carens HR 02.qxd
1/31/2007
19:37
Page 1
Pogled na vozilo Unutrašnjost vozila / 2-2 Ploča s instrumentima / 2-3 Predio motora / 2-4
2
New Carens HR 02:New Carens HR 02.qxd
1/31/2007
19:37
Page 2
Pogled na vozilo UNUTRAŠNJOST VOZILA 1. Sklopka za otključavanje/zaključavanje vrata ..................................................4-10 2. Sklopka za preklapanje vanjskih ogledala.............................................4-37 3. Sklopka za podešavanje vanjskih ogledala* ...........................................4-36 4. Središnja sklopka za zaključavanje vrata*.................................................4-10 5. Sklopka za onemogućavanje električnog podizanja prozora* ............................4-18 6. Sklopka električnog podizanja prozora* ............................................4-15 7. Pretinac s osiguračima ......................7-48 8. Sklopka za podešavanje svjetla*......4-61 9. Sklopka stražnjeg svjetla za maglu*.4-60 10. ESP OFF sklopka*..........................5-22 11. Sklopka grijača vjetrobrana* ...........4-68 12. Ručica za otvaranje poklopca motora ...4-19 13. Upravljač.........................................4-28 14. Ručica za podešavanje nagiba upravljača .......................................4-28 15. Sjedalo..............................................3-2 *: ukoliko je u opremi
OUN006001L B010000AUN
2 2
New Carens HR 02:New Carens HR 02.qxd
1/31/2007
19:37
Page 3
Pogled na vozilo PLOčA S INSTRUMENTIMA 1. Prednji zračni jastuk vozača*...........3-48 2. Sklopka svjetla/pokazivača smjera ..4-57 3. Instrumenti .......................................4-38 4. Brisač ...............................................4-62 5. Sklopka sustava za održavanje brzine* ...............................................5-27 6. Kontaktna brava.................................5-4 7. Upravljanje ventilacijom ...........4-72/4-81 8. Digitalni sat ..........................................4-97 9. Paljenje sva četiri pokazivača smjera ........................................4-56/6-2 10. Audio kontrole* .............................4-102 11. Kontrole klimatizacijskog sustava* ..................................4-69/4-78 12. Ručica mjenjača* .....................5-7/5-10 13. Grijač sjedala*..................................3-8 14. Držač vrećica .................................4-98 15. Prednji zračni jastuk suvozača* .....3-48 16. Glavni pretinac ...............................4-89 17. Ručica za otpuštanje parkirne kočnice .................................................5-19 18. Papučica parkirne kočnice.............5-18 19. Papučica kočnice ...........................5-17 20. Papučica gasa .................................5-5 *: ukoliko je u opremi OUN006002L B020000AUN
2 3
New Carens HR 02:New Carens HR 02.qxd
1/31/2007
19:37
Page 4
Pogled na vozilo PREDIO MOTORA 1. Spremnik tekućine za hlađenje motora...............................................7-20 2. Čep spremnika motornog ulja ..........7-19 3. Spremnik tekućine za kočnice..........7-23 4. Filter zraka........................................7-29 5. Pretinac s osiguračima .....................7-49 6. Negativni priključak akumulatora ................................6-4/7-35 7. Pozitivni priključak akumulatora .6-4/7-35 8. Šipka za kontrolu razine tekućine automatskog mjenjača* ....................7-25 9. Čep hladnjaka ............................6-6/7-22 10. Šipka za kontrolu razine motornog ulja ....................................................7-19 11. Spremnik tekućine servo volana.....7-24 12. Spremnik tekućine za ispiranje vjetrobrana ........................................7-27 *: ukoliko je u opremi
OUN076001L B030000AUN
2 4
Sjedala / 3-2 Sigurnosni pojasevi / 3-21 Dječji sigurnosni sustav / 3-36 Sustav zračnih jastuka / 3-45
Sigurnosni sustav vozila
3
Sigurnosni sustav vozila SJEDALO C010000AUN-EE
Europa
Prednja sjedala (1) (2) (3) (4) (5)
Pomicanje naprijed/natrag Podešavanje nagiba naslona Podešavanje visine sjedala* Grijač sjedala* Naslon za glavu
Sjedala u drugom redu (6) (7) (8) (9) 5-sjedala
Pomicanje naprijed/natrag* Podešavanje nagiba naslona Spuštanje naslona sjedala* Naslon za glavu
7-sjedala
Sjedala u trećem redu* (10) Preklapanje naslona sjedala (11) Naslon za glavu *: ukoliko je u opremi 7-sjedala
7-sjedala
OUN026059L
3 2
Sigurnosni sustav vozila
C010000AUN
Osim Europe
Prednja sjedala (1) (2) (3) (4) (5)
Pomicanje naprijed/natrag Podešavanje nagiba naslona Podešavanje visine sjedala* Grijač sjedala* Naslon za glavu
Sjedala u drugom redu (6) (7) (8) (9)
Pomicanje naprijed/natrag Podešavanje nagiba naslona Spuštanje naslona sjedala Naslon za glavu
Sjedala u trećem redu (10) Preklapanje naslona sjedala (11) Naslon za glavu *: ukoliko je u opremi
OUN026059
3 3
Sigurnosni sustav vozila
UPOZORENJE -
Neučvršćeni predmeti Predmeti koji se kotrljaju ispod vozačevih nogu mogu ometati pritiskanje kočnice, spojke ili gasa što može uzrokovati ozbiljnu nezgodu.
UPOZORENJE - Uspravljanje naslona sjedala
Kada vračate naslon sjedala u uspravan položaj pridržavajte ga rukom dok ga polagano uspravljate. Ukoliko ga ne pridržavate naslon sjedala mogao bi se naglo uspraviti i ozljediti nekoga.
3 4
UPOZORENJE - Sjedalo vozača
• Nikada ne prilagođavajte sjedalo vozača za vrijeme vožnje. To može uzrokovati gubitak kontrole nad vozilom i teške ozlijede ili smrt. • Ne dozvolite da bilo što ometa normalan položaj naslona sjedala. Takva smetnja može spriječiti zaključavanje naslona što može uzrokovati tešku ozljedu ili smrt u slučaju naglog kočenja ili sudara. • Uvijek vozite s naslonom sjedala u normalnom, uspravnom položaju i sigurnosnim pojasom udobno smještenim nisko preko kukova. Takav položaj pruža najveću zaštitu u slučaju sudara. • Kako biste izbjegli nepotrebne ozljede zračnim jastukom uvijek sjedite udaljeni najmanje 250mm od upravljača.
UPOZORENJE - Stražnja
sjedala
• Naslon stražnjeg sjedala mora biti pravilno učvršćen kako predmeti ili putnici ne bi bili odbačeni prema naprijed u slučaju sudara ili naglog kočenja. • Prtljagu i ostali teret trebali bi poleći u prtljažni prostor. Ukoliko su predmeti veliki, teški ili ih morate naslagati jedne na druge morate ih vezati. Prtljagu nikako ne smijete naslagati više od visine naslona stražnjih sjedala. U suprotnom može doći do teških ozljeda ili smrti u slučaju nezgode. • Putnici se ne smiju nalaziti u prtljažnom prostoru za vrijeme vožnje niti smiju sjediti ili ležati na preklopljenim sjedalima. Svi putnici moraju se nalaziti na sjedalima i biti pravilno vezani. (nastavlja se)
Sigurnosni sustav vozila
(nastavak) • Kada uspravljate naslone sjedala provjerite jesu li pravilno učvršćeni guranjem prema naprijed i natrag. • Kako bi izbjegli mogućnost ozljeđivanja opeklinama ne uklanjajte sag u prtljažnom prostoru. Sustav kontrole ispušnih plinova proizvodi ispušne plinove visoke temperature. OUN026033
Podešavanje prednjeg sjedala rućno C010101AUN
Pomicanje naprijed/natrag Kako bi sjedalo pomaknuli naprijed ili natrag: 1. Povucite ručicu koja se nalazi ispod sjedala sa prednje strane i držite ju. 2. Pomaknite sjedalo u željeni položaj. 3. Otpustite ručicu i provjerite da li je sjedalo pravilno zaključano u odabranom položaju. Namjestite sjedalo prije vožnje i provjerite je li pravilno zaključano tako da ga pokušate pomaknuti bez upotrebe prekidača. Ukoliko se sjedalo može pomaknuti tada nije pravilno zaključano.
OUN026035 C010102AUN
Podešavanje naslona sjedala Kako bi podesili naslon sjedala: 1. Lagano se nagnite prema naprijed i podignite ručicu koja se nalazi sa vanjske, stražnje strane sjedala. 2. Oprezno se nagnite prema natrag i podesite željeni položaj naslona sjedala. 3. Otpustite ručicu i provjerite da li je sjedalo pravilno zaključano u odabranom položaju (ručica se MORA vratiti u svoj prvobitni položaj kako bi se sjedalo zaključalo).
3 5
Sigurnosni sustav vozila
C010104AUN
UPOZORENJE -
Naslon za glavu Osim što pružaju udobnost nasloni za glavu također štite vrat i glavu u slučaju nezgode.
Odovornost vozača za putnike na prednjim sjedalima Kako biste smanjili rizik otklizavanja ispod sigurnosnog pojasa u području bokova/ramena i eventualno pretrpjeli tešku ozljedu ili smrt u slučaju sudara, ne koristite naslon prednjeg sjedala u položenom položaju za vrijeme vožnje. Ukoliko je sjedalo položeno putnikov kuk mogao bi skliznuti ispod sigurnosnog pojasa u slučaju sudara. Ogovornost je vozača da upozori putnike na držanje naslona sjedala u udobnom i uspravnom položaju za vrijeme vožnje.
3 6
UPOZORENJE
OUN026034 C010103AUN
Podešavanje visine sjedala vozača Kako bi podesili visinu sjedala vozača gurnite ili povucite ručicu koja se nalazi sa vanjske strane sjedala. • Kako bi spustili sjedalo nekoliko puta gurnite ručicu prema dolje. • Kako bi podignuli sjedalo nekoliko puta povucite ručicu prema gore.
• Za najveću učinkovitost u slučaju nezgode neka sredina naslona za glavu bude u visini ušiju putnika. Također, udaljenost naslona za glavu od glave neka bude širine šake. Iz ovih razloga upotreba jastuka koje drže tijelo podalje od naslona sjedala nije poželjna. • Ne upravljajte vozilom bez naslona za glavu ili ukoliko su oni u krivom položaju. • Ne pokušavajte namjestiti naslon za glavu tijekom vožnje
Sigurnosni sustav vozila
OUN026036
OUN026037
OUN026038
Pomicanje naprijed/natrag Naslon za glavu možete pomaknuti u jedan od tri moguća položaja povlačenjem prema naprijed. Kako bi ga pomaknuli unatrag sasvim ga povucite prema naprijed i zatim ga otpustite. Naslon za glav u podesite tako da pruža pravilnu podršku vratu i glavi.
Podešavanje visine Kako bi podigli naslon za glavu povucite ga prema gore u željeni položaj (1). Kako bi spustili naslon pritisnite i držite gumb za oslobađanje (2) na nosaču naslona i namjestite ga u željeni položaj (3).
Uklanjanje Kako bi uklonili naslon za glavu podignite ga do kraja i pritisnite gumb za oslobađanje (1) dok ga povlačite prema gore (2).
3 7
Sigurnosni sustav vozila
OPREZ
HNF2041-1
Aktivni nasloni za glavu (ukoliko su u opremi) Aktivni nasloni za glavu napravljeni su kako bi se pomicali unaprijed i prema gore u slučaju sudara. Ovo onemogućava pomicanje glave vozača i suvozača unatrag što može uzrokovati ozljede.
OUN026039 C010107AUN
Grijač sjedala (ukoliko je u opremi) Grijači sjedala ugrađeni su kako bi grijali prednja sjedala za hladnog vremena. Dok se ključ u kontaktnoj bravi nalazi u ON položaju pritisnite odgovarajući prekidač kako bi zagrijali sjedalo vozača ili suvozača. Kada grijači nisu potrebni neka sklopka bude u OFF položaju.
✽ NAPOMENA
Kada je prekidač grijača sjedala u ON položaju grijač će se paliti ili gasiti ovisno o temperaturi sjedala.
3 8
• Kada čistite sjedala nemojte koristiti organska otapala kao što su razrjeđivač, benzen, alkohol ili benzin jer njima možete oštetiti površinu grijača ili sjedala. • Kako bi spriječili pregrijavanje grijača sjedala ne stavljajte prekrivače ili jastuke na sjedala dok je grijač upaljen. • Ne stavljajte teške ili oštre predmete na sjedala jer mogu oštetiti grijače.
Sigurnosni sustav vozila
UPOZORENJE -
Opekotine uzrokovane grijačem sjedala
Putnici moraju biti iznimno oprezni prilikom grijanja sjedala kako ne bi pretrpjeli opekotine. Slijedeći putnici bi trebali biti iznimno oprezni: 1. Djeca, starije osobe, invalidi ili bolesnici otpušteni iz bolnice 2. Osobe osjetljive kože 3. Izmorene osobe 4. Osobe po utjecajem alkohola ili droga 5. Osobe pod utjecajem lijekova koji mogu uzrokovati pospanost (lijekovi za smirenje i sl.)
OUN026040
OUN026041
C010108AUN
C010109AUN
Džep na naslonu sjedala Džepovi se nalaze na naslonima sjedala vozača i suvozača.
Pretinac ispod sjedala suvozača Kako bi otvorili pretinac povucite ručicu i povucite pretinac prema naprijed.
UPOZORENJE - Džepovi na naslonima sjedala Ne spremajte teške ili oštre predmete u džepove kako u slučaju sudara ne bi nekoga ozlijedili.
UPOZORENJE - Zapaljivi
materijali
Ne spremajte upaljače ili druge zapaljive predmete u pretinac kako se ne bi zapalili ili eksplodirali ukoliko je vozilo izloženo visokim temperaturama dulje vrijeme
3 9
Sigurnosni sustav vozila
C010200AUN
UPOZORENJE • Neka predmeti koji se mogu pomicati za vrijeme vožnje budu smješteni tako da bukom ili pomicanjem ne budu opasnost za vrijeme vožnje. • Pretinac mora biti zatvotvoren za vrijeme vožnje. Ne stavljajte previše predmeta u pretinac kako se on ne bi mogao zatvoriti.
OPREZ Kako bi izbjegli krađu ne ostavljajte vrijedne predmete u pretincu. U pretinac možete smjestiti sitne predmete potrebne vozaču ili suvozaču.
3 10
Električno podešavanje prednjih sjedala Prednja sjedala možete podešavati sklopkom koja se nalazi s vanjske strane jastuka sjedala. Prije vožnje podesite sjedalo kako bi mogli upravljati upravljačem, pedalama i sklopkama na ploči s instrumentima.
UPOZORENJE Električno podesivim sjedalima možete upravljati kada je ključ u kontaktnoj bravi u OFF položaju i zbog toga ne smijete ostavljati djecu u vozilu bez nadzora.
OPREZ • Električnim sjedalima upravlja motor. Zaustavite pomicanje kada je sjedalo doseglo željeni položaj kako se motor ne bi pokvario. • Prilikom upotrebe sustav koristi veliku količinu električne energije. Ne pomičite sjedalo ukoliko motor nije upaljen kako se akumulator ne bi pokvario. • Ne koristite više od jedne sklopke za pomicanje sjedala istovremeno kako se sustav ne bi pokvario.
Sigurnosni sustav vozila
UPOZORENJE -
Odovornost vozača za putnike na prednjim sjedalima
OUN026062
OUN026063
C010201AUN
C010202AUN
Pomicanje sjedala naprijed/natrag Gurnite sklopku naprijed ili natrag kako bi pomaknuli sjedalo u odgovarajući položaj. Otpustite sklopku kada sjedalo dosegne željeni položaj.
Podešavanje naslona sjedala Gurnite sklopku naprijed ili natrag kako bi pomaknuli naslon sjedala u željeni položaj. Otpustite sklopku kada naskol sjedala dosegne željeni položaj.
Kako biste smanjili rizik otklizavanja ispod sigurnosnog pojasa u području bokova/ramena i eventualno pretrpjeli tešku ozljedu ili smrt u slučaju sudara, ne koristite naslon prednjeg sjedala u položenom položaju za vrijeme vožnje. Ukoliko je sjedalo položeno putnikov kuk mogao bi skliznuti ispod sigurnosnog pojasa u slučaju sudara. Ogovornost je vozača da upozori putnike na držanje naslona sjedala u udobnom i uspravnom položaju za vrijeme vožnje.
3 11
Sigurnosni sustav vozila
✗ ▲❊❅❄❁●❁ (sjedala u drugom
✗ ▲❊❅❄❁●❁ (sjedala u drugom
OUN026047 OUN026064 C010203AUN
Podešavanje visine sjedala vozača Pomaknite prednji dio sklopke kako bi spustili ili podignuli prednji dio sjedala. Pomaknite stražnji dio sklopke kako bi spustili ili podignuli stražnji dio sjedala. Otpustite sklopku kada je sjedalo doseglo željeni položaj.
3 12
OUN026046L
✕
Podešavanje stražnjih sjedala C010301AUN
Pomicanje sjedala naprijed/natrag (ukoliko je u opremi) Kako bi pomaknuli sjedalo naprijed ili natrag: 1. Povucite ručicu koja se nalazi ispod prednjeg ruba sjedala i držite ju. 2. Pomaknite sjedalo u željeni položaj. 3. Otpustite ručicu i provjerite da li je sjedalo zaključano u odabranom položaju. Sjedalo podesite prije vožnje i provjerite da li je sjedalo pravilno zaključano tako da ga pokušate pomaknuti naprijed ili natrag bez upotrebe ručice. Ukoliko se sjedalo pomakne tada nije pravilno zaključano.
OUN026047L C010302AUN
Podešavanje nagiba naslona sjedala (ukoliko je u opremi) Kako bi podesili naslon sjedala: 1. Povucite ručicu koja se nalazi sa vanjske strane sjedala ili sa gornje strane naslona stražnjeg sjedala.
Sigurnosni sustav vozila
2. Oprezno se nagnite prema natrag i podesite željeni položaj naslona sjedala. 3. Otpustite ručicu i provjerite da li je sjedalo pravilno zaključano u odabranom položaju (ručica se MORA vratiti u svoj prvobitni položaj kako bi se sjedalo zaključalo).
C010303AUN
Naslon za glavu Osim što pružaju udobnost nasloni za glavu također štite vrat i glavu u slučaju nezgode.
UPOZORENJE • Namjestite naslon za glavu tako da sredina naslona bude u visini očiju putnika kako biste smanjili mogućnost teške ozljede u slučaju sudara. Upotreba jastuka između naslona sjedala i tijela putnika nije preporučljiva. • Ne upravljajte vozilom bez naslona za glavu ili ukoliko su oni u krivom položaju.
OUN026043
Podešavanje visine Kako bi podigli naslon za glavu povucite ga prema gore u željeni položaj (1). Kako bi spustili naslon pritisnite i držite gumb za oslobađanje (2) na nosaču naslona i namjestite ga u željeni položaj (3).
3 13
Sigurnosni sustav vozila
7-sjedala (sjedala u 2. redu) - izvan Europe
OUN026043
Uklanjanje Kako bi uklonili naslon za glavu podignite ga do kraja i pritisnite gumb za oslobađanje (1) dok ga povlačite prema gore (2).
OUN026042 C010304AUN
Naslon za ruke (ukoliko je u opremi) Povucite naslon za ruke prema dolje iz naslona sjedala ukoliko ga želite koristiti. Prijevoz dugog i uskog tereta Povucite prema dolje naslon za ruke nakon povlačenja remena. U ovaj dodatni prtljažni prostor moržete smjestiti duge i uske predmete (skije, daske itd.) koji ne stanu u prtljažni prostor.
3 14
OPREZ • Provjerite da li je motor ugašen, ručica mjenjača u P položaju i parkirna kočnica aktivirana uvijek kada utovarujete ili istovarujete teret. Vozilo se može pomaknuti ukoliko slučajno pomaknete ručicu mjenjača. • Budite oprezni kada utovarujete teret kroz stražnje sjedalo kako ne bi oštetili unutrašnjost vozila. • Kada utovarite teret kroz stražnje sjedalo provjerite da li je pravilno učvršćen kako se ne bi pomicao za vrijeme vožnje.
Sigurnosni sustav vozila
7-sjedala (sjedala u 2. redu) - izvan Europe
Nakon ulaska ili izlaska jednostavno pogurnite sjedalo u drugom redu unatrag i povucite naslon sjedala snažno prema gore dok se ne zaključa. Provjerite da li je naslon sjedala pravilno zaključan.
UPOZORENJE
OUN026058 7-sjedala (sjedala u 2. redu) - Europa
Nikada ne spuštajte naslon sjedala za vrijeme vožnje ili ukoliko netko sjedi na sjedalu jer se sjedalo može naglo pokrenuti i ozljediti putnika na sjedalu.
C010307AUN
Preklapanje naslona sjedala Naslone stražnjih sjedala možete preklopiti kako bi osigurali veći prtljažni prostor.
UPOZORENJE Sjedala možete preklopiti kako bi mogli prevoziti dugačke predmete. Nikada nemojte dozvoliti putnicima da se nalaze na preklopljenom sjedalu za vrijeme vožnje jer se mogu teško ozljediti u slučaju sudara ili naglog kočenja. Predmeti koje prevozite na preklopljenim sjedalima ne smiju biti viši od naslona prednjih sjedala kako se u slučaju naglog zaustavljanja ne bi odklizali prema naprijed i ozljedili putnike u vozilu.
OUN026058L C010306AUN
Spuštanje naslona sjedala (ukoliko je u opremi) Kako bi došli do sjedala u trećem redu povucite ručicu za spuštanje naslona sjedala u drugom redu koja se nalazi na rubu naslona. Naslon sjedala će se preklopiti i sjedalo će se pomaknuti prema naprijed.
3 15
Sigurnosni sustav vozila Kako bi preklopili sjedalo: - 7-sjedala (sjedala u drugom redu) 1. Umetnite kopču sigurnosnog pojasa u otvor na naslonu stražnjeg sjedala a pojas umetnite u vodilicu kako se ne bi oštetio. 2. Naslon prednjeg sjedala uspravite i prednje sjedalo pomaknite prema naprijed ili stražnje sjedalo prema natrag. 3. Spustite naslon za glavu stražnjeg sjedala što je niže moguće.
OUN026052
OUN026054
OUN026053
4. Povucite remen (1) i podignite stražnji dio jastuka sjedala. 5. Pomaknite jastuk sjedala u okomiti položaj.
3 16
OUN026055
6.
Povucite ručicu za preklapanje naslona stražnjeg sjedala (2) i preklopite naslon sjedala prema dolje.
Sigurnosni sustav vozila
8. Vratite jastuk sjedala u početni položaj guranjem prema dolje i umetnite kuku (3) u držač (4). Provjerite da li je jastuk sjedala zaključan u pravilnom položaju. 9. Vratite sigurnosni pojas u položaj za upotrebu.
OUN026056
Kako bi preklopili sjedalo: - 7-sjedala (sjedala u trećem redu) - 5-sjedala 1. Umetnite kopču sigurnosnog pojasa u otvor između naslonu i jastuka stražnjeg sjedala (ukoliko je u opremi) a pojas umetnite u vodilicu kako se ne bi oštetio. 2. Naslon prednjeg sjedala (ili sjedala u drugom redu) uspravite i ukoliko je potrebno gurnite prednje (ili sjedalo u drugom redu) prema naprijed 3. Spustite naslon za glavu stražnjeg sjedala što je niže moguće.
OUN026057
7. Kako bi koristili stražnje sjedalo podignite i gurnite naslon sjedala snažno prema natrag povlačenjem ručice za preklapanje naslona sjedala (2) dok se naslon sjedala ne zaključa u pravilnom položaju. Provjerite da li je naslon sjedala zaključan u pravilnom položaju.
3 17
Sigurnosni sustav vozila
7-sjedala (sjedala u 3. redu)
7-sjedala (sjedala u 3. redu)
UPOZORENJE
OUN026048L
OUN026048E
4. Povucite ručicu (ili remen) za preklapanje naslona sjedala (1) i preklopite naslon sjedala prema naprijed. Kada vratite naslon sjedala u uspravan položaj uvijek provjerite da li je zaključan u pravilnom položaju tako da ga pokušate gurnuti prema naprijed.
3 18
OUN026050L ✕✍
✕✍
OUN026050E
5. Kako bi koristili stražnje sjedalo podignite i gurnite prema natrag naslon sjedala povlačenjem ručice za preklapanje (1) dok se naslon sjedala ne zaključa. Provjerite da li je naslon sjedala zaključan u pravilnom položaju. 6. Vratite sigurnosni pojas u položaj za upotrebu.
Kada vratite naslone sjedala nakon što su bili preklopljeni: Budite oprezni kako ne bi oštetili sigurnosni pojas ili kopču pojasa. Ne dozvolite da pojas ili kopča budu prikliješteni naslonom stražnjeg sjedala. Provjerite da li naslon sjedala zaključan u pravilnom položaju tako da ga pokušate gurnuti prema naprijed. U slučaju da naslon sjedala nije pravilno zaključan mogao bi se preklopiti u vožnji a teret iz prtljažnika mogao bi ući u kabinu što može uzrokovati teške ozljede ili smrt.
Sigurnosni sustav vozila
UPOZORENJE - Potpuno spuštanje naslona sjedala
Ne dozvolite upotrebu sasvim spuštenog naslona sjedala za vrijeme vožnje jer to može uzrokovati teške ozljede u slučaju sudara.
UPOZORENJE - Uspravljanje naslona sjedala OUN026140
1VQA2329 C010313AUN
UPOZORENJE - Sjedala u 3. redu (ukoliko su u opremi)
Sredina naslona za glavu na sjedalima u 3. redu trebala bi se nalaziti u visini očiju putnika koji se nalaze na sjedalima. Ukoliko je glava putnika na sjedalu zabačena unatrag vrata prtljažnika mogla bi udariti u glavu putnika prilikom zatvaranja prtljažnika.
Potpuno spuštanje naslona sjedala Kada je vozilo parkirano možete naslon prednjeg sjedala (ili sjedala u drugom redu) sasvim spustiti. 1. Pomaknite stražnje sjedalo u što je više moguće unatrag. 2. Pomaknite prednje sjedalo što je više moguće unaprijed. 3. Uklonite naslon za glavu. 4. Sasvim spustite naslon prednjeg sjedala.
Kada vraćate naslon sjedala u uspravan položaj pridržavajte ga i polagano vratite. Ukoliko ne pridržavate naslon sjedala naslon bi se mogao naglo uspraviti i uzrokovati ozljede.
3 19
Sigurnosni sustav vozila
OPREZ - Oštečenje kopče sigurnosnog pojasa Kada preklapate naslone sjedala ili stavljate prtljagu na stražnje sjedalo umetnite kopču sigurnosnog pojasa u otvor između naslona i jastuka sjedala kako bi spriječili oštečivanje kopče sigurnosnog pojasa.
OPREZ - Stražnji sigurnosni pojasevi
Kada uspravljate naslone sjedala vratite sigurnosne pojaseve u položaj za upotrebu. Provlačenje sigurnosnih pojaseva kroz vodilice će spriječiti prikliještenje pojaseva sjedalom.
3 20
UPOZORENJE - Prtljaga Prtljaga uvijek mora biti učvršćena kako ne bi ozljedila putnike u vozilu. Posebno pripazite na predmete koji se nalaze na stražnjem sjedalu jer oni mogu udariti putnike na prednjim sjedalima u slučaju sudara.
UPOZORENJE - Utovar prtljage
Provjerite da li je motor ugašen, ručica mjenjača u P položaju i parkirna kočnica aktivirana kada god utovarujete ili istovarujete prtljagu kako se vozilo ne bi pomaknulo i tako Vas ozljedilo.
Sigurnosni sustav vozila SIGURNOSNI POJASEVI C020100AUN
Sigurnosni pojasevi
UPOZORENJE • Kako bi smanjili opasnost teškog ozljeđivanja za vrijeme vožnje svi putnici bi uvijek morali biti vezani sigurnosnim pojasevima. • Sigurnosni pojasevi pružaju najviše zaštite kada su nasloni sjedala uspravljeni. • Djeca mlađa od 12 godina uvijek moraju biti pravilno vezanana stražnjem sjedalu. Ne dozvolite im vožnju na prednjem sjedalu. Ukoliko dijete starije od 13 godina mora sjediti na prednjem sjedalu on/ona mora biti pravilno vezan/a sigurnosnim pojasom a sjedalo mora biti pomaknuto unatrag što je više moguće. • Nikada ne stavljajte rameni dio pojasa ispod ruke ili iza leđa. nepravilna upotreba sigurnosnog pojasa može izazvati teške ozljede u slučaju sudara. (nastavlja se)
(nastavak) • Izbjegavajte upotebu izvrnutih pojaseva jer to može uzrokovati ozljede u slučaju sudara. Provjerite da li je pojas ravan a ne izvrnut. • Provjerite da li su pojasevi i kopče oštećeni i zamijenite ih ukoliko jesu.
UPOZORENJE Sigurnosni pojasevi napravljeni su kako bi se oslanjali na koštanu strukturu ljudskog tijela i morate ih smjestiti što je moguće niže preko kukova. Nikada ne smijete smjestiti pojas preko trbuha. Sigurnosni pojasevi moraju što tijesnije prianjati uz tijelo putnika. Olabavljeni sigurnosni pojas pruža mnogo slabiju zaštitu putnika u slučaju nezgode. (nastavlja se)
(nastavak) Izbjegavajte dodir sigurnosnih pojaseva i nagrizajućih tekućina kao što su sredstva za poliranje, ulja i kemikalije, posebno kiselinu akumulatora. Pojaseve perite blagom otopinom sapuna. Ukoliko pojasevi pokazuju znakove trošenja morate ih zamijeniti. Nakon snažnijeg sudara morate zamijeniti cijeli sklop sigurnosnog pojasa makar se ne vide znakovi oštećenja. Nikada nemojte uvrtati pojaseve. Jedan sigurnosni pojas namijenjen je jednom putniku. Opasno je vezati pojasom dijete koje sjedi putniku u krilu.
UPOZORENJE Ne smijete činiti nikakve prepravke ili izmjene sustava sigurnosnih pojaseva jer se pojasevi možda neće aktivirati prilikom sudara.
3 21
Sigurnosni sustav vozila
Za vozača
OUN036023L 1GQA2083
Za putnike na prednjem sjedalu
C020101AUN-EE
Upozoravajuća žaruljica sigurnosnih pojaseva Tip A Kao podsjetnik vozaču upozoravajuća žaruljica treptati će u trajanju od 6 sekundi nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u ON položaj bez obzira da li je pojas vezan ili ne. Ukoliko vozač nije vezan nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u ON položaj žaruljica će treptati u trajanju od 6 sekundi. Ukoliko vozač nije vezan nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u ON položaj ili se vozač odvezao nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u ON položaj oglasiti će se upozoravajući zvuk u trajanju od 6 sekundi.
3 22
OUN036024L
Tip B Kao podsjetnik vozaču i suvozaču upozoravajuća žaruljice sigurnosnih pojaseva treptati će u trajanju od 6 sekundi nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u ON položaj bez obzira da li su pojasevi vezani ili ne.
Ukoliko vozač ili suvozač nisu vezani nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u ON položaj odgovarajuća žaruljica će treptati dok se pojas ne veže. Ukoliko vozač ili suvozač nisu vezani nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u ON položaj a vozite brže od 9 km/h oglasiti će se upozoravajući zvuk u trajanju od 100 sekundi nakon što je upozoravajuća žaruljica treptala 1 minutu. Ukoliko su se vozač ili suvozač odvezali nakon što je ključ u kontaktnoj bravi okrenut u ON položaj upozoravajući zvuk oglasiti će se u trajanju od 100 sekundi. Ali, ukoliko vozač dva puta veže i odveže pojas unutar 9 sekundi upozoravajuće žaruljice i zvuk neće se aktivirati.
Sigurnosni sustav vozila ✽ NAPOMENA
• Upozoravajuća žaruljica suvozačevog sigurnosnog pojasa nalazi se na središnjoj konzoli. • Iako suvozačevo sjedalo nije zauzeto upozoravajuća žaruljica će treptati u trajanju od 6 sekundi. • Upozoravajuća žaruljica i zvuk mogli bi se aktivirati ukoliko stavite teret na sjedalo suvozača.
1 2
B180A01NF
C020102AUN
Krilni/rameni pojas Kako bi vezali pojas: Umetnite jezičak (1) u kopču (2) dok ne začujete "klik" zvuk koji označava da je pojas pravilno zaključan. Duljina sigurnosnog pojasa automatski će se podesiti nakon što ste ručno podesili duljinu krilnog dijela pojasa. Ukoliko se polagano naginjete prema naprijed pojas će se produljiti kako bi se mogli pomicati. U slučaju naglog naginjanja, zaustavljanja ili sudara pojas će se zakočiti..
OUN026100
Visinu nosača pojasa možete podesiti u 5 različitih položaja. Ukoliko se pojas nalazi preblizu Vašeg vrata pojas neće pružiti dovoljnu sigurnost. Pojas mora biti podešen tako da prolazi sredinom Vaših prsa i sredinom ramena bližeg vratima vozila. Kako bi podesili visinu nosača pojasa možete ga podići ili spustiti.
3 23
Sigurnosni sustav vozila
Kako bi povisili pojas gurnite nosač pojasa prema gore (1). Kako bi snizili pojas pritisnite gumb (2) i povucite nosač pojasa prema dolje (3). Nakon podešavanja provjerite je li nosač pojasa pravilno učvršćen.
UPOZORENJE • Provjerite da li je nosač sigurnosnog pojasa pravilno zaključan nakon podešavanja. Pojas nikada ne smije prelaziti preko vrata ili lica putnika. Nepravilno podešeni sigurnosni pojasevi mogu uzrokovati teške ozljede u slučaju sudara. • Ukoliko na zamijenite sigurnosne pojaseve nakon sudara oni možda neće pružiti zaštitu prilikom sudara što može uzrokovati teške ozljede ili smrt.
3 24
B200A01NF
UPOZORENJE Krilni dio pojasa smjestite što je niže moguće preko bokova, nikako trbuha. Obje ruke ne smiju biti ispred ili iza pojasa. Jedna ruka mora biti iza pojasa a druga ispred kako je prikazano na ilustraciji. Nikada ne stavljajte pojas ispod ruke koja je bliže vratima.
OUN026131L
Kada koristite stražnji sigurnosni pojas na sjedalu u sredini morate koristiti kopču s oznakom “CENTER” (ukoliko je u opremi).
Sigurnosni sustav vozila
Previsoko
Ispravno
1
B210A01NF
Kako bi odvezali pojas: Pritisnite gumb za oslobađanje (1) i pustite pojas da se vrati u spremnik.
Skratite
B220A04NF
B220B01NF
Krilni pojas (ukoliko je u opremi) Kako bi vezali pojas: Umetnite jezičak u kopču dok ne začujete "klik" zvuk koji označava da je pojas pravilno zaključan. Provjerite nije li pojas izvrnut.
Duljinu krilnog pojasa morate namjestiti ručno i to tako da tijesno prianja uz tijelo. Vežite pojas i povucite slobodni dio pojasa kako bi ga zategnuli. Pojas mora biti smješten što je moguće niže preko bokova a nikako ne smije prelaziti preko trbuha.
C020103AUN
3 25
Sigurnosni sustav vozila
UPOZORENJE Kopča središnjeg sigurnosnog pojasa drugačija je od ostalih kopči. Kada vežete sigurnosni pojas na stražnjem sjealu provjerite koristite li ispravnu kopču.
OUN026131
B210A02NF-1
Kada koristite stražnji sigurnosni pojas na sjedalu u sredini morate koristiti kopču s oznakom “CENTER” (ukoliko je u opremi).
Kako bi odvezali pojas Pritisnite gumb za oslobađanje (1) na kopči pojasa.
3 26
Sigurnosni sustav vozila
OUN036132L C020104AUN
Sigurnosni pojas stražnjeg sjedala u sredini (5 sjedala) Kako bi vezali pojas: 1. Polagano izvucite pojas iz spremnika koji se nalazi na vrhu naslona sjedala.
OUN036133L
OUN036903L
2. Umetnite metalni jezičak (1) u kopču (2) dok ne začujete “klik” što označava da je pojas vezan. Provjerite nije li pojas izvrnut.
3. Povucite remen i umetnite metalni jezičak (3) u otvoreni dio kopče (4) dok ne začujete “klik” što označava da je pojas vezan. Provjerite nije li pojas izvrnut.
OPREZ - Prtljaga Prilikom utovara prtljage u prtljažni prostor pripazite kako ne bi oštetili sigurnosni pojas.
3 27
Sigurnosni sustav vozila
Možete čuti glasan “klik” kada se jezičak pravilno zaključa u kopči. Duljina sigurnosnog pojasa automatski će se podesiti samo nakon što se ručno podesili pojas kako bi tijesno prianjao uz bokove. Ukoliko se polagano nagnete prema naprijed pojas će se produljiti. U slučaju naglog kočenja ili sudara pojas će se zablokirati. Pojas se može zablokirati i ukoliko se prenaglo nagnete prema naprijed. OUN036134L
UPOZORENJE Osoba koja se nalazi na stražnjem središnjem sjedalu mora biti vezana svim kopčama središnjeg sigurnosnog pojasa. Upotreba samo krilnog ili ramenog dijela pojasa može uzrokovati teške ozljede ili smrt u slučaju sudara.
3 28
Kada koristite pojas na stražnjem središnjem sjedalu morate koristiti kopču s oznakom “CENTER”.
OUN036904L
Kako bi odvezali pojas: 1. Pritisnite gumb (5) na kopči (4) i uklonite metalni jezičak (3) iz kopče (4). 2. Pustite pojas da se automatski vrati u spremnik.
Sigurnosni sustav vozila
C020105AUN
sjedala u drugom redu (7 sjedala) • izvan Europe
Pospremanje stražnjih sigurnosnih pojaseva • Kopče sigurnosnih pojaseva možete spremiti u otvore između naslona i jastuka sjedala. • Središnji pojas omotan oko kopče možete spremiti u otvor između naslona i jastuka sjedala. OUN026132
OUN036135L
• za Europu
OUN036137L sjedala u trećem redu (7 sjedala) OUN036136L
3. Ukoliko je potrebno otključajte metalni jezičak (1) iz kopče (2) ključem ili sličnim predmetom kojim ćete pritisnuti gumb (6) na jezičku (1) i pustite pojas da se vrati u spremnik. OUN026133
3 29
Sigurnosni sustav vozila
Kada se vozilo naglo zaustavi ili se putnik naglo nagne prema naprijed sigurnosni pojas će se zaključati. Pri određenim frontalnim sudarima zatezači sigurnosnih pojaseva mogu se aktivirati kako bi osigurali tjesnije prianjanje pojasa uz tijelo putnika. Ukoliko sustav osjeti da je zategnutost sigurnosnog pojasa prevelika u slučaju aktiviranja zatezača sigurnosnih pojaseva pritisak će se automatski smanjiti (ukoliko je u opremi).
sjedala u 2. redu
OUN026134 sjedala u 3. redu (7 sjedala)
OMG035300 C020200AUN
Zatezači sigurnosnih pojaseva (ukoliko su u opremi)
OUN026135
Provlačenjem pojasa kroz vodilice smanjiti ćete mogućnost njihova oštečivanja.
3 30
Vaše vozilo opremljeno je zatezačima sigurnosnih pojaseva za vozača i suvozača. Svrha zatezača je osigurati čvršći kontakt sigurnosnih pojaseva i tijela putnika u određenim frontalnim sudarima. Zatezači sigurnosnih pojaseva mogu se aktivirati sami ili zajedno sa zračnim jastucima kada je frontalni sudar dovoljno snažan.
Sigurnosni sustav vozila
UPOZORENJE Radi najbolje upotrebe zatezača sigurnosnog pojasa: 1. sigurnosni pojas mora biti pravilno namješten, 2. sjedalo mora biti u pravilnom položaju.
1LDE3100
Sustav zatezača sigurnosnih pojaseva sastoji se od slijedećih dijelova prikazanih na gornjoj slici: 1. kontrolna žaruljica sustava zračnih jastuka, 2. mehanizam zatezača sigurnosnih pojaseva, 3. kontrolni modul SRS-a.
✽ NAPOMENA
• Zatezači pojaseva vozača i suvozača aktivirati će se pri određenim prednjim sudarima. Zatezači se mogu aktivirati zajedno sa zračnim jastucima ukoliko je udarac dovoljno jak. • Pri aktiviranju zatezača sigurnosnih pojaseva možete čuti glasan zvuk i pojavit će se prah nalik dimu. Prah nije otrovan. • Prah može izazvati iritaciju kože i ne smijete ga udisati dulje vrijeme. Nakon nesreće pri kojoj se oslobodio prah temeljito operite ruke i lice.
3 31
Sigurnosni sustav vozila
OPREZ • Zbog toga što je senzor koji aktivira sustav zračnih jastuka spojen s zatezačima sigurnosnih pojaseva, kontrolna žaruljica zračnih jastuka na ploči s instrumentima paliti će se i gasiti ili će svijetliti u trajanju od 6 sekundi nakon što je ključ u kontaktnoj bravi okrenut u ON položaj i zatim bi se žaruljica morala ugasiti. • Ukoliko zatezači sigurnosnih pojaseva ne rade ispravno, kontrolna žaruljica zračnih jastuka svijetliti će jer su povezani u isti strujni krug. Ako kontrolna žaruljica zračnog jastuka ne trepti kada je ključ u kontaktnoj bravi okrenut u položaj ON, ako ostane upaljena duže od 6 sekundi ili ako ostane upaljena tijekom vožnje molimo Vas da kontaktirate ovlaštenog Kia servisera što je prije moguće.
3 32
UPOZORENJE • Zatezači su napravljeni za jednokratnu upotrebu. Nakon aktiviranja moraju biti zamijenjeni. • Dijelovi sustava zatezača sigurnosnih pojaseva jako se zagriju za vrijeme aktiviranja. Ne dirajte dijelove sustava nekoliko minuta nakon aktiviranja. • Ne pokušavajte sami pregledati, popraviti ili zamijeniti zatezače sigurnosnih pojaseva. To mora učiniti ovlašteni Kia serviser. • Ne udarajte dijelove sustava zatezača sigurnosnih pojaseva. (nastavlja se)
(nastavak) • Nepravilna upotreba i pokušaji pregledavanja, popravljanja ili zamjene zatezača sigurnosnih pojaseva mogu uzrokovati njihov neispravan rad ili neaktiviranje u slučaju potrebe što može uzrokovati teške ozljede. • Uvijek koristite sigurnosne pojaseve prilikom vožnje vozilom.
Sigurnosni sustav vozila
C020300AUN
C020306AUN
Upozorenja u vezi sigurnosnih pojaseva
Mala djeca Obratite pažnju na zakone koji su na snazi u Vašoj zemlji. Dječju sjedalicu morate pravilno učvrstiti na stražnje sjedalo. Za više informacija pogledajte “Dječja sjedalica” u ovom pogavlju.
UPOZORENJE Svi putnici u vozilu moraju biti vezani sigurnosnim pojasevima za vrijeme vožnje. Sigurnosni pojasevi i dječje sjedalice umanjuju opasnost od teških ozljeda ili smrti u slučaju sudara. Ukoliko putnici nisu vezani mogu biti odbačeni prema zračnom jastuku, unutrašnjim dijelovima vozila ili mogu ispasti iz vozila u slučaju sudara. Pravilna upotreba sigurnosnih pojaseva uvelike smanjuje te opasnosti. Uvijek poštujte upozorenja u vezi sigurnosnih pojaseva, zračnih jastuka i sjedala koja se nalaze u ovom priručniku.
UPOZORENJE
✽ NAPOMENA
Mala djeca najbolje su zaštićena u pravilno učvršćenoj dječjoj sjedalici na stražnjem sjedalu. Prije kupovine dječje sjedalice provjerite da li ona odgovara sigurnosnim standardima Vaše zemlje. Sjedalica mora odgovarati dobi i veličini djeteta. Za više informacija pogledajte “Dječja sjedalica” u ovom pogavlju.
Sve osobe, uključujući i djecu, moraju uvijek biti pravilno vezane za vrijeme vožnje. Nikada nemojte držati dijete u krilu za vrijeme vožnje. Uvijek koristite dječju sjedalica prikladnu dobi i veličini djeteta.
3 33
Sigurnosni sustav vozila
C020301AUN
Vezanje veće djece Dijete koje je preraslo dječje sigurnosne sustave mora koristiti pojaseve koji se nalaze u vozilu. Ukoliko se dijete nalazi na stražnjem bočnom sjedalu mora biti vezano krilnim/ramenim pojasom.
U slučaju da pojas dodiruje djetetov vrat ili lice, smjestite ga bliže sredini vozila. Ako pojas i tada dodiruje djetetov vrat ili lice, dijete mora biti smješteno u sjedalicu namijenjenu djeci. Također, postoje proizvodi drugih proizvođača koji pomiču sigurnosni pojas ispod djetetova lica ili vrata.
C020302AUN
Vezanje trudnica Trudne žene trebale bi biti vezane pojasom kada god je to moguće i prema uputama svojeg liječnika. Pojas u području krila treba namjestiti ŠTO JE NIŽE MOGUĆE. C020303AUN
UPOZORENJE - Rameni
dio pojasa na maloj djeci
• Nikada ne dozvolite da rameni dio pojasa dodiruje dječji vrat ili lice za vrijeme vožnje. • Ukoliko sigurnosni pojas nije pravilno namješten može uzrokovati smrt ili teške ozljede djeteta.
3 34
Ozlijeđene osobe Obratite se liječniku za uputa kako vezati ozlijeđenu osobu tijekom vožnje. C020304AUN
Jedan pojas za jednu osobu Jednim sigurnosnim pojasom nikada ne smiju biti vezane dvije osobe jer to može uzrokovati teške ozljede ili smrt u slučaju sudara.
Sigurnosni sustav vozila
C020305AUN
C020400AUN
C020401AUN
Nemojte ležati Kako bi umanjili opasnost od ozljeđivanja u slučaju sudara te osigurali maksimalnu učinkovitost sustava sigurnosnih pojaseva svi putnici u vozilu moraju sjediti uspravno. Sigurnosni pojas ne može pružiti pravilnu zaštitu ukoliko putnik leži na stražnjem sjedalu ili je naslon prednjeg sjedala sasvim položen.
Održavanje sigurnosnih pojaseva
Redovite provjere Redovito provjeravajte stanje i istrošenost sigurnosnih pojaseva. Zamijenite oštećene dijelove sustava što je prije moguće.
UPOZORENJE Vožnja sa spuštenim naslonom sjedala povećava opasnost od teških ozljeda u slučaju sudara. Učinkovitost sustava sigurnosnih pojaseva uvelike se smanjuje kada je naslon sjedala spušten. Sigurnosni pojas mora se nalazit nisko preko bokova te preko prsa putnika. Što je više naslon sjedala spušten to je veća opasnost da će putnik skliznuti ispod pojasa u slučaju sudara.
Nikada nemojte rastavljati ili mijenjati dijelove sustava sigurnosnih pojaseva. Također, pazite kako ne bi oštetili dijelove sustava sigurnosnih pojaseva.
UPOZORENJE Kada vratite naslone stražnjih sjedala u uspravan položaj budite pažljivi kako ne bi oštetili pojaseve ili kopče. Ne dozvolite da pojas bude prikliješten sjedalom jer oštećeni pojas ili kopča neće pružiti dovoljnu zaštitu u slučaju sudara.
C020402AUN
Održavajte pojaseve čistim i suhim Pojaseve održavajte suhim i čistim. Ukoliko se pojas zaprlja očistite ga blagom otopinom sapuna. Nemojte koristiti izbjeljivače niti boje jer to može oštetiti pojaseve. C020403AUN
Kada zamijeniti pojas Sve dijelove sigurnosnog pojasa morate zamijeniti ukoliko je netko bio vezan tim pojasom za vrijeme sudara. To treba učiniti čak i ukoliko oštečenja nisu vidljiva.
3 35
Sigurnosni sustav vozila DJEčJI SIGURNOSNI SUSTAV C030000AUN
Djeca u vozilu moraju sjediti na stražnjem sjedalu i biti pravilno vezana kako bi se umanjila opasnost ozljeđivanja u slučaju kočenja ili naglog skretanja. Prema statistikama djeca su sigurnija kada su vezana na stražnjem sjedalu nego na prednjem. Veća djeca koja nisu u dječjoj sjedalici moraju biti vezana sigurnosnim pojasom. Proučite zakonske propise Vaše države u vezi dječjih sjedalica. Dječju sjedalicu morate smjestiti na stražnje sjedalo. Morate koristiti komercijalnu dječju sjedalicu koja odgovara sigurnosnim standardima Vaše zemlje. Djeca mogu biti teško ozljeđena ukoliko dječja sjedalica nije pravilno učvršćena. Prije kupnje dječje sjedalice provjerite da li ona odgovara Vašem vozilu, sigurnosnim pojasevima i djetetu. Slijedite upute proizvođača prilikom učvršćivanja dječje sjedalice.
3 36
UPOZORENJE • Dječji sigurnosni sustav mora biti namješten na stražnjem sjedalu. Nikada ne smještajte dijete na suvozačevo sjedalo. Ukoliko se aktivira zračni jastuk, može teško ozlijediti dijete u dječjem sjedalu. Zato koristite dječje sjedalo na stražnjem sjedištu Vašeg automobila. • Budući da se sigurnosni pojas ili sigurnosni sustav za dijete jako zagrijava u zatvorenom automobilu, prije stavljanja djeteta provjerite navlake na sjedalu i kopče pojasa. (nastavlja se)
(nastavak) • Ako dječja sjedalica nije u upotrebi, pospremite ju u prtljažnik ili ju privežite sigurnosnim pojasom, tako da u slučaju nenadanog zaustavljanja ili nesreće ne odleti naprijed. • Djeca koja su prevelika za dječji sigurnosni sustav moraju sjediti na stražnjem sjedalu i biti vezana sigurnosnim pojasom. Ne dopustite da dijete sjedi na prednjem sjedalu.
Sigurnosni sustav vozila
UPOZORENJE Kako bi umanjili opasnost teških ili smrtonosnih ozljeda: • Djeca svih uzrasta sigurnija su kada su vezana na stražnjem sjedalu. Dijete koje se nalazi na prednjem sjedalu može teško ozljediti aktivirani zračni jastuk. • Uvijek pratite upute proizvođača prilikom učvršćivanja i upotrebe dječje sjedalice. • Uvijek provjerite da li je dječja sjedalica pravilno učvršćena te je li dijete pravilno vezano. • Nikada nemojte držati dijete u naručju za vrijeme vožnje. • Nikada nemojte jednim sigurnosnim pojasom vezati sebe i dijete jer bi ga sigurnosni pojas u slučaju sudara mogao teško ozljediti. (nastavlja se)
(nastavak) • Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora – čak niti na kratko. Vozilo se može zagrijati vrlo brzo što može uzrokovati teške ozljede. Čak i vrlo mala djeca mogu slučajno pokrenuti vozilo, prikliještiti se vozilom ili zaključati u vozilu sebe ili druge osobe. • Nikada nemojte dozvoliti da dvije osobe koriste jedan sigurnosni pojas istovremeno. • Djeca se često miču. Nikada nemojte dozvoliti da se rameni dio pojasa nalazi ispod ruke ili iza leđa djeteta. • Nikada nemojte dozvoliti djetetu da stoji ili kleči u vozilu jer to može uzrokovati teške ozljede u slučaju naglog kočenja ili sudara. (nastavlja se)
(nastavak) • Nikada nemojte koristit dječju nosiljku ili sjedalicu koja se vješa na naslon sjedala jer one ne pružaju dovoljnu zaštitu. • Sigurnosni pojasevi mogu se jako zagrijati, posebno kada je vozilo parkirano na suncu. Uvijek provjerite kopče sigurnosnih pojaseva prije vezanja djece.
3 37
Sigurnosni sustav vozila
Dječju sjedalicu morate pričvrstiti na stražnje sjedalo. Vaše vozilo opremljeno je kukama za učvršćivanje dječje sjedalice (ukoliko je u opremi).
Dječja sjedalica usmjerena unaprijed
CRS Dječja sjedalica usmjerena unatrag
1GHA2260 C030101AUN
Učvršćivanje dječje sjedalice krilnim pojasom (na stražnjem sjedalu u sredini) - izvan Europe
OUN026150 C030100AUN
Upotreba dječje sjedalice Za malu djecu upotreba dječje sjedalice je obavezna. Dječja sjedalica mora odgovarati veličini djeteta i morate ju pričvrstiti prema uputama proizvođača.
3 38
Kako bi učvrstili dječju sjedalicu učinite slijedeće: 1. Dječju sjedalicu učvrstite na stražnjem sjedalu u sredini. 2. Izvucite pojas.
Sigurnosni sustav vozila
3. Provucite pojas kroz dječju sjedalicu prema uputama proizvođača. 4. Vežite pojas i zategnite ga povlačenjem slobodnog kraja pojasa. Nakon učvršćivanja dječje sjedalice pokušajte ju pomaknuti u svim smjerovima kako bi provjerili da li je pravilno učvršćena.
E2MS103005 C030102AUN
Učvršćivanje dječje sjedalice krilnoramenim pojasom Kako bi učvrstili dječju sjedalicu na stražnjem bočnom sjedalu ili sjedalu u sredini učinite slijedeće: 1. Smjestite dječju sjedalicu na sjedalo i provucite pojas kroz ili oko dječje sjedalice prateći upute proizvođača. Provjerite nije li sigurnosni pojas izvrnut.
E2BLD310
2. Vežite pojas. Prilikom vezanja pojasa morate čuti “klik” zvuk. Gumb za odvezivanje namjestite tako da ga možete brzo doseći u slučaju nužde.
3 39
Sigurnosni sustav vozila
7 sjedala
OUN036100L MMSA3030
5 sjedala
3. Vežite pojas i ostavite ga da se zategne. Nakon učvršćivanja dječje sjedalice pokušajte ju pomaknuti u svim smjerovima kako bi provjerili da li je pravilno učvršćena. Ukoliko morate zategnuti pojas povucite ga prema spremniku. Kada odvežete pojas i dopustite mu da se uvuče u spremnik on će se automatski prilagoditi vezanju odrasle osobe.
2GHA3300L
1. Provucite pojas za učvršćivanje dječje sjedalice kroz naslon sjedala. Kod vozila s podesivim naslonima za glavu pojas provucite ispod naslova za glavu i ispod njegovih nosača. U suprotnom prebacite pojas preko naslona sjedala. 2. Učvrstite pojas za kuke. OUN036138L C030103AUN
Učvršćivanje dječje sjedalice pomoću ugrađenih kuka (ukoliko je u opremi) Kuke za učvršćivanje nalaze se na podu iza stražnjih sjedala (ili sa stražnje strane naslona stražnjih sjedala).
3 40
Sigurnosni sustav vozila
UPOZORENJE Dijete može biti smrtno stradati ukoliko dječja sjedalica nije pravilno upčvršćena ili dijete nije pravilno vezanio u sjedalici. Uvijek slijedite upute proizvođača prilikom učvršćivanja dječje sjedalice.
UPOZORENJE Nikada ne učvršćujte više od jedne dječje sjedalice odjednom za kuke za učvršćivanje jer pretjerano opterečenje može uzrokovati pucanje kuka što može uzrokovati teške ozljede ili smrt.
UPOZORENJE Provjerite je li dječja sjedalica pravilno učvršćena tako da ju pokušate pomaknuti u svim smjerovima. Nepravilno učvršćena sjedalica moga bi se pomaknuti ili prevrnuti uzrokoujući teške sili smrtne ozljede.
UPOZORENJE - Kuke za dječju sjedalicu
• Kuke su napravljene kako bi podnijele opterečenje samo pravilno postavljene dječje sjedalice. Nikada ih ne smijete koristiti za vezanje odrasle osobe ili učvršćivanje raznih predmeta. • Pojas za vezanje dječje sjedalice možda neće pravilno raditi ukoliko ga ne pričvrstite za kuke.
OUN036101L C030104AUN
Osiguranje sigurnosnog sustava za djecu ''ISOFIX'' i sustavom za pričvršćenje (ukoliko je u opremi) ISOFIX je standardizirana metoda pričvršćenja dječjeg sjedala, koja isključuje uporabu standardnog sigurnosnog pojasa za osiguravanje dječjeg sjedala u vozilu. Omogućava sigurnije, lakše i brže postavljanje. ISOFIX sjedalo možete koristiti samo ukoliko udovoljava ECE-R44 standardu.
3 41
Sigurnosni sustav vozila
Upotreba i postavljanje dječje sjedalice treba biti napravljeno prema uputstvima koja dolaze sa sjedalicom.
UPOZORENJE Dječju sjedalicu gurnite sasvim unatrag uz naslon sjedala koji je nagnut unatrag u prvi slijedeći položaj od sasvim uspravljenog naslona. OUN036139L
OUN036140L
Na donjoj bočnoj strani naslona sjedala nalazi se simobl dječje sjedalice. Ovi simboli označavaju pričvrščivače dječje sjedalice.
Na svakoj strani stražnjih sjedala između jastuka i naslona nalazi se nekoliko ISOFIX pričvrščivača zajedno sa pričvrsnim mjestima koja se nalaze na polici iza stražnjeg sjedala. mjesta. Tijekom pričvrščivanja sjedalica mora biti namještena u pričvrsna mjesta pri čemu morate čuti "klik" zvuk (provjerite povlačenjem) i pričvršćena pojasom na pripadajućem mjestu na polici iza stražnjeg sjedala.
3 42
Sigurnosni sustav vozila
UPOZORENJE Kada koristite “ISOFIX” sustav kako bi pričvrstili dječju sjedalicu na stražnjem sjedalu metalne kopče sigurnosnih pojaseva moraju biti smještene na siguran način a pojas mora biti provućen iza dječje sjedalice kako ga dijete ne bi uhvatilo. U suprotnom može doći do gušenja, teških ozljeda ili smrti.
Kako bi pričvrstili sjedalicu: 1. Kako bi pričvrstili sjedalicu za ISOFIX pričvrsna mjesta umetnite jezičke ISOFIX sjedalice u pričvrsna mjesta dok ne začujete “klik”. 2. Pričvrstite pojas za pričvrščivače i zategnite kako bi učvrstili sjedalicu. Pogledajte prethodnu stranu.
UPOZORENJE • Ne namještajte sigurnosni sustav za dijete na sredini stražnjih sjedala sa sistemom ISOFIX. ISOFIX sustav je na desnoj i lijevoj strani stražnjih sjedala, Ne pokušavajte pričvrstiti dječje sjedalo u ISOFIX pričvrsna mjesta na sredini stražnjih sjedala. U slučaju nesreće to pričvršćenje nije dovoljno da bi osiguralo dječje sjedalo, što može dovesti do ozljeda ili smrti. (nastavlja se)
(nastavak) • Ne postavljajte više od jednog dječjeg sjedala u donja ISOFIX pričvrsna mjesta. Povećano opterećenje može prouzročiti lom pričvrsnih mjesta, što može prouzročiti ozljede ili smrt. • Pričvrstite ISOFIX kompatibilne sigurnosne sustave za djecu na odgovarajuće mjesto kao što je prikazano na slici. • Uvijek slijedite upute proizvođača za namještanje i uporabu sigurnosnog sustava za djecu.
3 43
Sigurnosni sustav vozila
C030105AUN
Primjerenost dječjeg sigurnosnog sustava - Europa Upotrebljavajte dječje sjedalice koje su uredno odobrene i primjerene za Vaše dijete. Ako upotrebljavate dječje sjedalo pogledajte slijedeću tabelu. Položaj sjedenja Dobna skupina 0 :
do 10 kg (0 - 9 mjeseci)
0+ :
do 13 kg (0 - 2 godine)
I
:
9 kg do 18 kg
(9 mjeseci - 4 godine) II & III : 15 kg do 36 kg (4 - 12 godine)
Mjesto suvozača
Sjedala u 2. redu (5 sjedala)
Sjedala u 2. redu (7 sjedala)
Sjedala u 3. redu bočno
Left
Center
Right
Left
Center
Right
X
U
X
U
X
X
X
X
L2, L4
U
X
U
L2
L2
L2
X
L5, L7
U
X
U
L5, L7
L5, L7
L5, L7
X
L6, L9
U
X
U
L6, L9
L6
L6
X
L2 : Prikladno za PegPerego primo L7 : Prikladno za BeSafe iZi COMFORT UPOZORENJE Viaggio (E13 030010) odobrenu za (E4 03443206) odobrenu za tu Preporuča se pričvrščivanje dječje tu dobnu skupinu dobnu skupinu sjedalice na stražnje sjedalo čak i L4 : Prikladno za GRACO Autobaby (E11 L9 : Prikladno za Bebe comfortkada ste isključili zračni jastuk 03.44.161) odobrenu za tu dobnu HiPSOS(E2 031011) odobrenu za tu suvozača. Ukoliko, ipak, pričvrščuskupinu dobnu skupinu jete dječju sjedalicu na sjedalo L5 : Prikladno za Romer Lord Plus (E1 U : SPrikladno za univerzalne sjedalice suvozača morate isključiti zračni 03301136) odobrenu za tu dobnu prikladne za ovu dobnu skupinu jastuk suvozača. skupinu X : Pozicija sjedala nije primjerena za L6 : Prikladno za Euro Kids Star (E1 djecu te dobne skupine. 03301129) odobrenu za tu dobnu skupinu
3 44
Sigurnosni sustav vozila SUSTAV ZRAČNIH JASTUKA (UKOLIKO JE U OPREMI) C040000AUN
(1) Zračni jastuk vozača (2) Prednji zračni jastuk suvozača* (3) Bočni zračni jastuk* (4) Krovni bočni zračni jastuk* *: ukoliko je u opremi
* Stvarni zračni jastuci mogu se razlikovati od ovih prikazanih na ilustraciji OUN026106
3 45
Sigurnosni sustav vozila
C040100AUN
Dijelovi sustava zračnih jastuka Glavni dijelovi Vašeg SRS-a su: 1. Modul prednjeg zračnog jastuka vozača 2. Modul prednjeg zračnog jastuka suvozača* 3. Moduli bočnih zračnih jastuka* 4. Moduli krovnih bočnih zračnih jastuka* 5. Zatezači sigurnosnih pojaseva* 6. Upozoravajuća žaruljica zračnih jastuka 7. SRS kontrolni modul (SRSCM) 8. Prednji senzori udarca 9. Bočni senzori udarca* 10. Indikatorska žaruljica isključenog prednjeg suvozačevog zračnog jastuka* 11. Prekidač za isključivanje prednjeg suvozačevog zračnog jastuka* *: ukoliko je u opremi
3 46
SRS kontrolni modul neprestano nadzire sve elemente kada je ključ u kontaktnoj bravi u ON položaju kako bi odredio da li je frontalni sudar dovoljno snažan da zahtijeva aktiviranje zračnih jastuka ili zatezača sigurnosnih pojaseva.
Prednji zračni jastuk vozača (1)
SRS “AIR BAG” upozoravajuća žaruljica upaliti će se i ostati će upaljena u trajanju od 6 sekundi nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u ON položaj nakon čega će se ugasiti. B240B01L
Kontrolni moduli zračnih jastuka nalaze se u upravljaču i iznad glavnog pretinca. Kada SRS kontrolni modul detektira dovoljno snažan udarac u prednji dio vozila zračni jastuci automatski će se aktivirati.
Sigurnosni sustav vozila
Prednji zračni jastuk vozača (2)
Prednji zračni jastuk vozača (3)
Prednji zračni jastuk suvozača
B240B02L
B240B03L
Nakon aktiviranja zračnog jastuka poklopac će se otvoriti pod pritiskom zračnog jastuka.
Sasvim napuhani zračni jastuk zajedno sa sigurnosnim pojasom usporiti će kretanje putnika prema naprijed uzrokovanog inercijom prilikom sudara. Nakon napuhivanja zračni jastuk odmah će se početi ispuhivati kako bi vozač mogao zadržati kontrolu nad vozilom.
B240B05L
UPOZORENJE • Nikada ne stavljajte predmete preko spremnika zračnog jastuka ili između sebe i jastuka. Zbog velike brzine i siline napuhavanja takvi predmeti mogli bi Vas udariti velikom brzinom i uzrokovati teške ozljede ili čak i smrt. • Na stavljajte naljepnice, ukrase i sl. na poklopac spremnika zračnih jastuka. Oni mogu smetati prilikom napuhavanja zračnih jastuka.
3 47
Sigurnosni sustav vozila
UPOZORENJE • Kada se zračni jastuci napušu čuje se glasan zvuk i pojavljuje se prah nalik dimu. Ovo je normalna pojava i rezultat je rada sustava za napuhavanje zračnih jastuka. Nakon napuhavanja zračnih jastuka možda ćete osjetiti neugodnosti pri disanju što je posljedica kako dodira Vaših prsa sa zračnim jastukom i sigurnosnim pojasom tako i zbog dima i praha. Obavezno nakon sudara otvorite vrata i/ili prozore što je prije moguće kako bi izbjegli predugo udisanje dima i praha. Iako dim i prah nisu otrovni mogu izazvati iritaciju kože, očiju, nosa, grla i sl. U tom slučaju odmah isperite hladnom vodom i posjetite liječnika ukoliko se simptomi ne povuku. (nastavlja se) C040400AUN-EE
3 48
(nastavak) • Prije zamjene osigurača ili isključivanja akumulatora ključ u kontaktnoj bravi okrenite u LOCK položaj. U suprotnom će “AIR BAG” upozoravajuća žaruljica stalno svjetliti.
Prednji zračni jastuk vozača
Prednji zračni jastuci (ukoliko su u opremi) Vaše vozilo opremljeno je dodatnim sigurnosnim sustavom zračnih jastuka. Na njegovu priusutnost ukazuje naljepnica "SRS AIR BAG" koja se nalazi na poklopcima spremnika zračnih jastuka na volanu i glavnom pretincu.
OUN026107
Svrha dodatnog sigurnosnog sustava je pružanje više sigurnosti od samog sustava sigurnosnih pojaseva pri frontalnim sudarima.
Sigurnosni sustav vozila
Prednji zračni jastuk suvozača
UPOZORENJE
OUN026108
Svi putnici moraju biti vezani sigurnosnim pojasevima za vrijeme vožnje. Nepravilno vezani putnici mogu biti teško ozljeđeni pri aktiviranju sigurnosnih pojaseva. Kako bi umanjili opasnost od teških ozljeda: • Nikada ne smještajte dječju sjedalicu na prednje sjedalo. • Djecu uvijek vežite na stražnjem sjedalu. • Prednji i bočni zračni jastuci mogu ozlijediti nepravilno posjednute putnike na prednjim sjedalima. (nastavlja se)
(nastavak) • Sjedalo vozača odmaknite što je dalje moguće od upravljače. • Nikada ne smijte sjediti preblizu zračnim jastucima niti se smijete bespotrebno naginjati prema njima. Nepravilno posjednuti vozač i suvozač mogu biti teško ozljeđeni prilikom aktiviranja zračnih jastuka. • Nikada se nemojte naslanjati na vrata ili središnju konzolu - uvijek sjedite uspravno. • Ne dozvolite vožnju na suvozačkom sjedalu ukoliko je zračni jastuk suvozača isključen jer se zračni jastuk neće aktivirati u slučaju sudara. (nastavlja se)
3 49
Sigurnosni sustav vozila
(nastavak) • Nikada ne stavljajte predmete preko spremnika zračnog jastuka ili između sebe i jastuka. Zbog velike brzine i siline napuhavanja takvi predmeti mogli bi Vas udariti velikom brzinom i uzrokovati teške ozljede ili čak i smrt. • Na stavljajte naljepnice, ukrase i sl. na poklopac spremnika zračnih jastuka. Oni mogu smetati prilikom napuhavanja zračnih jastuka. • Ne dirajte žice SRS sustava jer to može uzrokovati ozljede slučajnim aktiviranjem zračnih jastuka. • Ukoliko je žaruljica sustava zračnih jastuka upaljena za vrijeme vožnje neka vozilo pregleda ovlašteni Kia serviser što je prije moguće. (nastavlja se)
( nastavak) • Nakon aktiviranja, zračni jastuk mora zamijeniti ovlašteni Kia serviser. • Prednji zračni jastuci aktivirati će se ukoliko je kut udarca u prednji kraj vozila manji od 30°. Zračni jastuci aktivirati će se samo jednom. Svi putnici moraju biti vezani sigurnosnim pojasevima za vrijeme vožnje. • Prednji zračni jastuci neće se aktivirati pri bočnim sudarima, udarcima u stražnji kraj vozila ili prevrtanju vozila. Također, prednji zračni jastuci neće se aktivirati ukoliko udarac u prednji kraj vozila nije bio dovoljno snažan. (nastavlja se)
Udarac straga
OEP036096N Udarac s boka
OVQ036018N Prevrtanje
1VQA2091
3 50
Sigurnosni sustav vozila
( nastavak) • Dječju sjedalicu nikada ne smijete stavljati na prednje sjedalo jer aktiviranje zračnog jastuka može ozlijediti dijete. • Djeca mlađa od 13 godina moraju uvijek biti pravilno vezana na stražnjem sjedalu vozila. Ukoliko dijete starije od 13 godina mora sjediti na prednjem sjedalu ono mora biti pravilno vezano sigurnosnim pojasom te sjedalo mora biti pomaknuto prema stražnjem kraju vozila što je više moguće. • Svi putnici u vozilu moraju uvijek biti vezani sigurnosnim pojasom bez obzira postoji li zračni jastuk u vozilu ili ne. Nemojte sjediti preblizu zračnom jastuku niti se nemojte naginjati prema njemu. (nastavlja se)
( nastavak) • Nepravilno sjedenje može uzrokovati teške ozljede u slučaju sudara. Svi putnici moraju sjediti uspravno na sredini svog sjedala, biti vezani sigurnosnim pojasom s nogama na podu vozila. • Zračni jastuci aktiviraju se vrlo silovito. Svi putnici koji nisu vezani sigurnosnim pojasom te ne sjede pravilno mogu pretrpjeti ozljede uzrokovane aktiviranjem zračnih jastuka.
OUN036102L C040501AUN
Prekidač za isključivanje zračnog jastuka suvozača (ukoliko je u opremi) Zračni jastuk suvozača možete isključiti ukoliko je na njemu smještena dječja sjedalica ili sjedalo nije zauzeto. Kako bi osigurali sigurnost djeteta morate isključiti zračni jastuk ukoliko želite smjestiti dječju sjedalicu na prednje sjedalo.
3 51
Sigurnosni sustav vozila ✽ NAPOMENA • Kada je prekidač u ON položaju zračni jastuk je upaljen i na sjedalo ne smijete smjestiti dječju sjedalicu. • Kada je prekidač u OFF položaju zračni jastuk suvozača je isključen i neće se aktivirati u slučaju sudara.
OPREZ OUN036103L
Kako bi uključili ili isključili suvozačev zračni jastuk Umetnite ključ u prekidač zračnog jastuka i okrenite ga u OFF položaj kako bi isključili zračni jastuk. Kontrolna žaruljica će se upaliti i ostati će upaljena dok ne uključite zračni jastuk. Kako bi uključili zračni jastuk umetnite ključ u prekidač i okrenite ga u ON položaj i žaruljica će se ugasiti.
3 52
• Ukoliko prekidač nije ispravan žaruljica na ploči sa instrumentima će svjetliti. U tom slučaju će kontrolna jedinica upaliti suvozačev zračni jastuk koji će se aktivirati u slučaju sudara čak i ako je prekidač u OFF položaju. (nastavlja se)
(nastavak) U tom slučaju neka sustav pregleda ovlašteni Kia serviser. • Ukoliko kontrolna žaruljica zračnih jastuka nije upaljena kada ključ u kontaktnoj bravi okrenete u ON položaj ili ako se pali za vrijeme vožnje neka cijeli sigurnosni sustav pregleda ovlašteni Kia serviser što je prije moguće.
Sigurnosni sustav vozila
UPOZORENJE • Položaj prekidača za isključivanje suvozačevog zračnog jastuka je odgovornost vozača. • Zračni jastuk suvozača isključujte samo kada je motor ugašen kako ne bi došlo do kvara. U tom slučaju postoji mogućnost da se zračni jastuci ne aktiviraju kada je to potrebno. • Nikada ne postavljajte dječju sjedalicu okrenutu prema naprijed na sjedalo suvozača ukoliko zračni jastuk suvozača nije isključe jer se dijete može teško ozljediti ili smrtno stradati u slučaju aktiviranja zračnog jastuka. (nastavlja se)
(nastavak) • Iako je Vaše vozilo opremljeno prekidačem za isključivanje zračnog jastuka suvozača ne smještajte dječju sjedalicu na sjedalo suvozača. Djeca koja su prevelika za dječju sjedalicu moraju se nalaziti na stražnjem sjedalu i biti vezana sigurnosnim pojasom. • Odmah nakon uklanjanja dječje sjedalice sa suvozačevog sjedala uključite zračni jastuk suvozača.
UPOZORENJE • Zračni jastuk suvozača mnogo je veći od zračnog jastuka vozača i napuhuje se osjetno silovitije te može ozbiljno ozlijediti suvozača ukoliko nije pravilno smješten i nije vezan sigurnosnim pojasom. Suvozač uvijek mora udaljiti sjedalo što je više moguće. • Vrlo je važno da vozač i suvozač budu uvijek vezani sigurnosnim pojasom čak i pri vožnji parkiralištem. (nastavlja se)
3 53
Sigurnosni sustav vozila
(nastavak) • Ukoliko vozač mora naglo kočiti putnici će biti odbaćeni prema naprijed. Ukoliko putnici nisu vezani sigurnosnim pojasom nalaziti će se ispred spremnika kada se zračni jastuci aktiviraju. U ovoj situaciji može doći do teškog ozljeđivanja ili smrti. • Nikada ne dozvolite suvozaču da drži ruke ili noge na spremniku zračnog jastuka ili lice blizu spremnika zračnog jastuka. Aktiviranje zračnog jastuka može ga teško ozlijediti. (nastavlja se)
(nastavak) • Ne smještajte djecu, trudne žene ili starije i nemoćne osobe na sjedalo suvozača. Nikada ne smještajte dječju sjedalicu na sjedalo suvozača. Aktiviranje zračnog jastuka može uzrokovati teške ozljede. • Ne stavljajte nikakve predmete ili naljepnice na spremnike zračnih jastuka. Ne stavljajte ništa na prednji vjetrobran. Ne stavljajte nikakve dodatke na ogledalo. Takvi predmeti mogli bi biti odbačeni velikom brzinom u slučaju aktiviranja zračnih jastuka i mogli bi uzrokovati teške ozljede ili smrt.
OUN026109/OUN026110
OVQ036310N C040600AUN
Bočni zračni jastuk (ukoliko je u opremi) Bočni zračni jastuci nalaze se s lijeve strane vozačkog sjedala i desne strane suvozačkog sjedala te sa lijeve i desne strane stražnjeg sjedala.
3 54
Sigurnosni sustav vozila
Pri dovoljno jakom bočnom udaru zračni jastuci će se aktivirati.
UPOZORENJE • Bočni zračni jastuk dodatak je sigurnosnim pojasevima te nije zamijena za njih. Zbog toga uvijek morate biti vezani sigurnosnim pojasom za vrijeme vožnje. • Ne koristite nikakve prekrivače za sjedala. Upotreba prekrivača za sjedala mogla bi smanjiti učinak sustava. Ukoliko je tkanina sjedala oštećena neka sjedalo popravi ovlašteni Kia serviser. Napomenite serviseru da je vozilo opremljeno bočnim zračnim jastucima. (nastavlja se)
(nastavak) • Ne mjenjajte i ne stavljajte nikakve dodatke na sjedala. To može uzrokovati kvar sustava bočnih zračnih jastuka.
3 55
Sigurnosni sustav vozila
Krovni bočni zračni jastuci napravljeni su kako bi se aktivirali pri određenim bočnim udarima ovisno o jačini udara, kutu i mjestu udara. Krovni bočni zračni jastuci neće se aktivirati pri svim bočnim udarima.
UPOZORENJE OUN026111
OUN026091 C040700AUN
Krovni bočni zračni jastuk (ukoliko je u opremi) Krovni bočni zračni jastuci nalaze se na bočnim stranama krova iznad prednjih i stražnjih vrata. Napravljeni su kako bi zaštitili glave putnika prilikom određenih bočnih sudara.
3 56
• Kako bi bočni zračni jastuci pružili najveću zaštitu svi putnici moraju sjediti uspravno i biti vezani sigurnosnim pojasom. Djeca moraju biti smještena u dječju sjedalicu. (nastavlja se)
(nastavak) • Kada su djeca smještena na stražnje sjedalo sa strane moraju biti smještena u dječju sjedalicu. Pomaknite dječju sjedalicu što je dalje moguće od vrata i provjerite je li sjedalica pravilno učvršćena. • Ne dopuštajte putnicima koji sjede na sjedalima opremljenim zračnim jastucima da se naslanjaju na vrata, stavljaju ruke na vrata, guraju ruke kroz prozor ili stavljaju predmete između vrata i sebe. • Ne pokušavajte otvoriti ili popraviti bilo koji dio sustava krovnih bočnih zračnih jastuka. To smije samo ovlašteni Kia serviser. Zanemarivanje ovih upozorenja može uzrokovati teške ozljede ili smrt u slučaju sudara.
Sigurnosni sustav vozila
C040800AUN
Zašto se moj zračni jastuk nije aktivirao prilikom sudara? (Uvjeti aktiviranja i neaktiviranja zračnih jastuka) Postoje mnoge vrste sudara pri kojima se ne očekuje od zračnog jastuka da pruži dodatnu zaštitu. To su udarci straga, naknadni udarci prilikom lančanih sudara i udarci pri niskoj brzini. Drugim riječima, samo zato što je Vaše vozilo oštećeno ili potpuno neupotrebljivo nemojte se čuditi ukoliko se zračni jastuk nije aktivirao. 1
2
3
4
OUN026112/OUN026113L/OUN026114L/OUN026115L/OUN026116
Senzori zračnih jastuka (1) SRS kontrolni modul (2) Prednji senzori (ukoliko su u opremi)
(3) Bočni senzori (ukoliko su u opremi) (4) Bočni senzori (ukoliko su u opremi)
3 57
Sigurnosni sustav vozila
UPOZORENJE • Ne udarajte mjesta gdje se nalaze senzori sustava zračnih jastuka. To može uzrokovati aktiviranje zračnog jastuka i teške ozljede ili smrt. • Ukoliko je mjesto ili kut senzora mijenjan može doći do aktiviranja zračnog jastuka kada to nije potrebno ili se zračni jastuk neće aktivirati kada bi trebao. Ne popravljajte i ne dirajte područje oko senzora. Neka to učini ovlašteni Kia serviser. (nastavlja se)
3 58
(nastavak) • Problemi sa senzorima mogu nastati ukoliko se deformiraju dijelovi vozila uslijed sudara. Neka vozilo provjeri i popravi ovlašteni Kia serviser. • Dodaci na odbojnicima vozila mogu utjecati na rad sustava zračnih jastuka. Nemojte koristiti neoriginalne dijelove prilikom zamjene.
1VQA2084 C040801AUN
Aktiviranje zračnog jastuka Prednji zračni jastuk Prednji zračni jastuci (zračni jastuk vozača i suvozača) napravljeni su kako bi se aktivirali pri frontalnim sudarima ovisno o jačini, brzini i kutu udarca - obično u područje malo lijevo ili malo desno od prednje strane vozila.
Sigurnosni sustav vozila
OVQ036018N
OUN026090
Bočni zračni jastuk (ukoliko su u opremi) Bočni zračni jastuci (bočni i/ili krovni bočni zračni jastuci) napravljeni su kako bi se aktivirali prilikom određenih bočnih udara ovisno o jačini, brzini i kutu udarca prilikom sudara ili prevrtanja vozila.
Iako su prednji zračni jastuci napravljeni kako bi se aktivirali samo pri frontalnim sudarima, mogu se aktivirati u bilo kojoj situaciji ukoliko njihovi senzori detektiraju udarac. Iako su bočni zračni jastuci naprav-ljeni kako bi se aktivirali samo pri bočnim udarima, mogu se aktivirati u bilo kojoj situaciji ukoliko njihovi senzori detektiraju udarac. Ukoliko vozilo naiđe na rupu ili udari u objekte na cesti kao što je rub nogostupa zračni jastuci mogli bi se aktivirati. Budite oprezni kada vozite na podlozi koja nije namijenjena prometu vozilu.
1VQA2086 C040802AUN
Neaktiviranje zračnih jastuka • U slučajevima kada su sigurnosni pojasevi dovoljna zaštita putnicima u vozilu zračni jastuci neće se aktivirati. U određenim slučajevima pri sudarima malom brzinom aktiviranje zračnih jastuka može uzrokovati ozlijede (nagnječenja, posjekotine, opekotine i sl.) ili gubitak kontrole nad vozilom.
3 59
Sigurnosni sustav vozila
1VQA2087
OVQ036018N
1VQA2089
• Zračni jastuci neće se aktivirati pri udarcima u zadnji kraj vozila jer sila udarca tada odbacuje putnike unatrag. U ovom slučaju zračni jastuci ne pružaju pravilnu zaštitu.
• Prednji zračni jastuci neće se aktivirati prilikom bočnih udara jer sila udarca odbacuje putnike prema mjestu udara pa prednji zračni jastuci tada ne pružaju pravilnu zaštitu. Ipak, bočni zračni jastuci i krovni bočni zračni jastuci (ukoliko su u opremi) mogu se aktivirati ovisno o jačini i kutu udarca te brzini vozila.
• Pri udarima sa velikim kutom udarac je slabiji od udarca pri čeonom sudaru pa se zračni jastuci možda neće aktivirati.
3 60
Sigurnosni sustav vozila
1VQA2090
1VQA2091
1VQA2092
• U trenutku nezgode vozač refleksno koči. Pri takvom kočenju prednji dio vozila se spušta zbog sile kočenja i vozilo može dospjeti ispod višeg vozila. U takvim situacijama zračni jastuci možda se neće aktivirati jer senzori ne detektiraju udarac.
• Prednji zračni jastuci možda se neće aktivirati pri prevrtanju vozila jer tada ne pružaju odgovarajuću zaštitu putnicima. Ipak, u slučaju prevrtanja vozila možda će se aktivirati bočni zračni i krovni bočni zračni jastuci ukoliko je vozilo njima opremljeno.
• Zračni jastuci možda se neće aktivirati pri sudaru sa stupom ili drvom jer je tada silina udarca usmjerena na jedno mjesto pa senzori detektiraju samo slabiji dio udarca.
3 61
Sigurnosni sustav vozila
C040900AUN
Kako radi sustav zračnih jastuka • Sustav zračnih jastuka radi samo kada je ključ u kontaktnoj bravi u ON ili START položaju. • Zračni jastuci napuhuju se trenutno u slučaju frontalnog ili bočnog sudara (ukoliko je vozilo oprem-ljeno bočnim ili krovnim bočnim zračnim jastucima) kako bi zaštitili putnike od fizičke ozljede. • Ne postoji određena brzina vozila pri kojoj će se aktivirati zračni jastuci. Zračni jastuci napravljeni su kako bi se aktivirali ovisno o jačini udarca i njegovom smjeru. Ova dva faktora određuju da li će senzori poslati signal za aktiviranje zračnih jastuka. • Aktiviranje zračnih jastuka ovisi o mnogo faktora kao što su brzina vozila, kut udara, tvrdoća predmeta u koje vozilo udara pri sudaru kao i drugim faktorima. • Prednji zračni jastuci napuhati će se i ispuhati trenutno. Gotovo je nemoguće vidjeti jastuke kako se napuhuju tijekom sudara. Vjerojatnije je da ćete vidjeti ispuhani jastuk kako visi iz svog spremišta nakon sudara.
3 62
• Kako bi pružili zaštitu u slučaju teških sudara zračni jastuci moraju se brzo i silovito napuhnuti. Brzina napuhavanja potrebna je kako bi se smanjila vjerojatnost teških, po život opasnih ozljeda te je neophodan dio sustava zračnih jastuka. Zbog toga zračni jastuci mogu uzrokovati ozljede kao što su ogrebotine lica, nagnječenja i lomovi kostiju. • Postoje situacije pri kojima aktiviranje zračnog jastuka može uzrokovati smrtonosne ozljede kao što je na primjer slučaj kada vozač sjedi preblizu upravljaču.
UPOZORENJE • Vozač mora sjediti što je dalje moguće od upravljača (barem 250 mm) kako bi se smanjila opasnost ozljeđivanja ili smrtnog stradavanja. Suvozač mora pomaknuti svoje sjedalo što je dalje moguće i sjediti naslonjen na naslon sjedala. • U slučaju sudara zračni jastuk trenutno se napuše i putnici bi se mogli ozlijediti ukoliko ne sjede pravilno. • Aktiviranje zračnih jastuka može uzrokovati ozljede kao što su nagnječenja, ozljede uzrokovane razbijenim staklom ili opekotine eksplozivom.
Sigurnosni sustav vozila
C040902AUN
Buka i dim Kada se zračni jastuci napušu čuje se glasan zvuk i pojavljuje se prah nalik dimu. Ovo je normalna pojava i rezultat je rada sustava za napuhavanje zračnih jastuka. Nakon napuhavanja zračnih jastuka možda ćete osjetiti neugodnosti pri disanju što je posljedica kako dodira Vaših prsa sa zračnim jastukom i sigurnosnim pojasom tako i zbog dima i praha. Obavezno nakon sudara otvorite vrata i/ili prozore što je prije moguće kako bi izbjegli predugo udisanje dima i praha. Iako dim i prah nisu otrovni mogu izazvati iritaciju kože, očiju, nosa, grla i sl. U tom slučaju odmah isperite hladnom vodom i posjetite liječnika ukoliko se simptomi ne povuku.
UPOZORENJE Kada se zračni jastuci napuhnu sustavi za napuhavanje jastuka vrlo su vrući. Kako bi izbjegli ozljede nakon sudara ne dirajte dijelove sustava koji se nalaze u spremnicima zračnih jastuka.
1JBH3051 C040903AUN
Postavljanje dječje sjedalice na prednje sjedalo nije dozvoljeno. Nikada ne stavljajte dječju sjedalicu leđima okrenutim prema prednjoj strani vozila. Dijete smješteno u takvoj sjedalici bilo bi preblizu zračnom jastuku. Ukoliko se zračni jastuk aktivira mogao bi teško ozlijediti dijete. Nikada ne stavljajte dječju sjedalicu na prednje sjedalo jer bi aktiviranje zračnog jastuka moglo teško ozlijediti dijete koje ne sjedi pravilno ili nije pravilno vezano.
3 63
Sigurnosni sustav vozila
UPOZORENJE • Nikada ne stavljajte dječju sjedalicu na prednje sjedalo jer bi aktiviranje zračnog jastuka moglo teško ili smrtno ozlijediti dijete. • Kada smještate dijete na stražnje sjedalo sa strane u vozilu opremljenom bočnim zračnim jastucima obavezno udaljite dijete od vrata što je više moguće i dobro učvrstite dječju sjedalicu. Aktiviranje bočnih zračnih jastuka (ukoliko su u opremi) može uzrokovati teške ozljede ili smrt.
AIR BAG C041000AUN
Kontrolna žaruljica sustava zračnih jastuka Kontrolna žaruljica zračnih jastuka na ploči sa instrumentima upozorava na nepravilnosti u sustavu SRS.
3 64
Kada okrenete ključ u kontaktnoj bravi u ON položaj kontrolna žaruljica će treptati u trajanju od 6 sekundi i zatim će se ugasiti. Provjerite sustav ako: • se lampica ne upali na trenutak kada okrenete ključ u kontaktnoj bravi u on položaj, • žaruljica ostane upaljena nakon paljenja motora, • se žaruljica pali za vrijeme vožnje.
Sigurnosni sustav vozila
C041100AUN
Održavanje SRS sustava SRS sustav ne zahtijeva vlasnikovo održavanje jer ne postoje dijelovi koje Vi možete zamijeniti. Ukoliko se “AIR BAG” upozoravajuća žaruljica ne upali ili je stalno upaljena neka vozilo pregleda ovlašteni Kia serviser. Bilo kakve popravke SRS sustava i volana mora izvoditi ovlašteni Kia serviser. Neovlašteno popravljanje i podešavanje sustava može uzrokovati teške ozljede.
UPOZORENJE • Bilo kakve izmjene ili podešavanja sustava mora izvoditi ovlašteni Kia serviser kako ne bi došlo do teških ozljeda. • Za čišćenje poklopaca zračnih jastuka koristite mekanu krpu umočenu u običnu vodu. Otapala i sredstva za čišćenje mogu oštetit sustav zračnih jastuka. • Nikada ne stavljajte predmete preko spremnika zračnog jastuka ili između sebe i jastuka. Zbog velike brzine i siline napuhavanja takvi predmeti mogli bi Vas udariti velikom brzinom i uzrokovati teške ozljede ili čak i smrt. (nastavlja se)
(nastavak) • Nakon aktiviranja zračni jastuk mora zamijeniti ovlašteni Kia serviser. • Ne dirajte žice SRS sustava jer to može uzrokovati ozljede slučajnim aktiviranjem zračnih jastuka. • Ukoliko vozilo morate uništiti obratite se ovlaštenom Kia serviseru zbog opasnosti koje predstavlja sustav zračnih jastuka. • Ukoliko je vozilo bilo potopljeno te je prekrivač dna vozila namočen ne pokušavajte paliti motor već se obratite ovlaštenom Kia serviseru.
3 65
Sigurnosni sustav vozila
C041300AUN
Dodatna sigurnosna upozorenja • Nikada ne dozolite putnicima da za vrijeme vožnje budu u prtljažnom prostoru ili na preklopljenom sjedalu. Svi putnici u vozilu moraju sjediti uspravno i biti vezani sigurnosnim pojasevima. • Putnici se ne smiju micatia sa sjedala za vrijeme vožnje. Osoba koja nije vezana sigurnosnim pojasom za vrijeme vožnje može biti teško ozljedeđne u slučaju naglo zaustavljanja ili sudara. • Svaki pojas namijenjen je vezanju samo jedne osobe. Ukoliko je jednim sigurnosnim pojasom vezano više osoba mogle bi se teško ozljediti u slučaju sudara. • Ne stavljajte nikakve predmete na sigurnosne pojaseve. Predmeti koji bi trebali povećati udobnost pojaseva ili ih pomiću mogu umanjiti sigurnosni učinak pojaseva u slučaju sudara i povećati opasnost od teških ozljeda u slučaju sudara. • Putnici ne smiju stavljati ođštre predmete između sebe i zračnih jastuka. Bilo kakav oštar predmet koji se nalazi u Vašem krilu ili ustima može uzrokovati teške ozljede u slučaju aktiviranja zračnih jastuka.
3 66
• Neka putnici budu podalje od poklopaca zračnih jastuka. Svi putnici moraju sjediti uspravno na svojim sjedalima, naslonjeni na naslone sjedala, vezani sigurnosnim pojasevima s nogama na podu. Ukoliko su putnici preblizu poklopcu zračnog jastuka on bi ih mogao ozljediti u slučaju sudara i aktiviranja zračnih jastuka. • Ne pričvršćujte nikakve predmete na ili u blizinu poklopaca zračnih jastuka. Bilo kakav predmet pričvršćen na poklopac ili stavljen na njega može ometati pravilan rad zračnih jastuka. • Ne činite nikakve izmjene na prednjim sjedalima. Izmjene na sjedalima mogu ometati pravilan rad prednjih i bičnih zračnih jastuka. • Ne stavljajte nikakve predmete ispod prednjih sjedala. Takvi predmeti mogu ometati senzore sigurnosnog sustava. • Nikada nemojte držati dijete u krilu za vrijeme vožnje. Dijete bi moglo biti teško ili smrtno ozljedeđeno u slučaju sudara. Sva djeca moraju se voziti u odgovarajućim dječjim sjedalicama ili biti vezana sigurnosnim pojasom.
UPOZORENJE • Nepravilno sjedenje za vrijeme vožnje može putnika suviše približiti zračnom jastuku koji se može aktivirati što može uzrokovati teške ozljede ili smrt. • Svi putnici moraju sjediti uspravno na svojim sjedalima, naslonjeni na naslone sjedala, vezani sigurnosnim pojasevima s nogama na podu. C041400AUN
Dodavanje opreme ili mijenjanje sustava zračnih jastuka Ukoliko na vozilu mijenjate dijelove kao što su prednja armatura, sustav odbojnika, prednji kraj ili slično to može ometati sustav zračnih jastuka.
Sigurnosni sustav vozila
1 Tip A
Tip B
2 (ukoliko je u opremi))
3
OUN026118/OUN026119G/OUN026119L/OUN026120/OUN026121 C041200AUN
Upozoravajuće oznake sustava zračnih jastuka Ove oznake upozoravaju vozača i putnike na moguće opasnosti sustava zračnih jastuka. Iako ove oznake upozoravaju na opasnost koju zračni jastuci predstavljaju za djecu želimo Vas također upozoriti na opasnost koju zračni jastuci predstavljaju za odrasle što je opisano na prethodnim stranicama.
3 67
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 1
Ključevi / 4-3 Daljinsko otključavanje / 4-5 Protuprovalni sustav / 4-7 Brave vrata / 4-9 Poklopac prtljažnika / 4-13 Prozori / 4-15 Poklopac motora / 4-19 Poklopac spremnika goriva / 4-21
Oprema vozila Pomični krov / 4-24 Upravljač / 4-28 Ogledala / 4-30 Ploča s instrumentima / 4-38 Sustav upozorenja pri vožnji unatrag / 4-54 Paljenje sva četiri pokazivača smjera / 4-56 Svjetla / 4-57 Brisači i mlaznice za pranje / 4-62 Unutarnje osvjetljenje / 4-65 Grijač stakla / 4-67 Ručni klimatizacijski uređaj / 4-69 Automatski klimatizacijski uređaj / 4-78 Odleđivanje i odmagljivanje vjetrobrana / 4-86 Pretinci / 4-89 Unutarnja oprema / 4-92
4
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Vanjska oprema / 4-100 Audio sustav / 4-102
4
Oprema vozila
Page 2
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 3
Oprema vozila KLJUČEVI UPOZORENJE - Ključ za paljenje motora
OUN046100L
OUN026060
D010100AUN
D010200AUN
Zapišite brojčani kod ključa
Upotreba ključa
Brojčani kod ključa nalazi se na pločici pričvršćenoj na privjesku s ključevima. Ukoliko izgubite svoje ključeve ovaj broj omogućiti će ovlaštenom Kia trgovcu izradu kopije ključeva. Uklonite pločicu i pohranite na sigurno. Također, zabilježite brojčani kod i pohranite ga na sigurno (nikako u vozilu).
Koristi se za paljenje motora, otključavanje i zaključavanje vrata.
Opasno je ostaviti djecu u vozilu ukoliko je ključ u vozilu, čak i ako ključ nije u kontaktnoj bravi. Djeca oponašaju odrasle i mogli bi staviti ključ u kontakt bravu. Ključ može omogućiti djeci uključivanje električnih regulatora prozora i drugih prekidača ili čak pokretanje vozila što može uzrokovati teške ozljede ili smrt. Nikada ne ostavljajte ključ u vozilu u kojem se nalaze djeca bez nadzora.
UPOZORENJE Koristite samo originalne ključeve za paljenje. Ključevi koji nisu originalni KIA proizvod mogli bi ostati u START položaju umjesto povratka u ON položaj. U tom će slučaju elektropokretač nastaviti raditi što može uzrokovati oštećenje ili čak požar.
4 3
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 4
Oprema vozila
Ukoliko ključ nije ispravan motor se neće upaliti. Deaktiviranje sustava elektroničke blokade motora: Umetnite ključ za paljenje u kontaktnu bravu i okrenite ga u ON položaj.
OUN026060L D010300AUN
Elektronička blokada motora (ukoliko je u opremi) Vaše vozilo opremljeno je elektro-ničkom blokadom motora koja uma-njuje opasnost neovlaštene uporabe vozila. Vaš sustav elektroničke blokade motora sastoji se od transpondera smještenog u ključu za paljenje, antene smještene u cilindru kontakt brave i ICU (Immobilizer Control Unit). Kada gurnete ključ u kontakt bravu i okrenete ga u ON položaj, antena prima signal transpondera i šalje ga ECU (Engine Control Unit) jedinici. ECU jedinica provjerava signal i utvrđuje ispravnost ključa. Ukoliko je ključ ispravan motor se pali.
4 4
Aktiviranje sustava elektroničke blokade motora: Okrenite ključ za paljenje u LOCK položaj. U ovom slučaju, ako netko pokuša krenuti bez originalnog ključa, neće biti u mogućnosti pokrenuti motor.
✽ NAPOMENA
Kada palite motor nemojte koristiti ključ kada postoji drugi ključ vozila u blizini. U suprotnom se motor možda neće upaliti ili će se ubrzo ugasiti. Držite ključeve odvojeno kako ne bi došlo do kvara.
✽ NAPOMENA
Ukoliko Vam je potreban dodatni ključ ili ste izgubili ključeve obratite se ovlaštenom Kia serviseru.
OPREZ Transponder koji se nalazi u Vašem ključu vrlo je važan dio sustava elektroničke blokade motora. Napravljen je kako bi radio godinama, ipak, izbjegavajte dodir s vlagom i statičkim elektricitetom jer može doći do kvara.
OPREZ Nemojte vlastoručno mijenjati ili prilagođavati sustav elektroničke blokade motora. To može uzrokovati neispravnost sustava. Šteta nastala nestručnom promjenom neće biti pokrivena jamstvom.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 5
Oprema vozila DALJINSKO OTKLJUČAVANJE (UKOLIKO JE U OPREMI)
1
2
3
OUN026001G
Upotreba sustava daljinskog otključavanja D020101AUN-EE
Zaključavanje (1) Pritiskom na ovaj gumb zaključavaju se sva vrata. Ukoliko su sva vrata zatvorena sva četiri pokazivača smjera trepnuti će jednom kako bi označili da su vrata zaključana. Ipak, ukoliko su neka vrata bila otvorena pokazivači smjera se neće upaliti. Ako nakon toga zatvorite otvorena vrata sva četiri pokazivača smjera trepnuti će jednom i vrata će se zaključati.
D020102AUN
D020200AUN
Otključavanje (2) Ukoliko pritisnete ovaj gumb vrata će se otključati. Sva četiri pokazivača smjera trepnuti će dva puta kako bi označili da su vrata otključana. Nakon pritiska ovog gumba sva vrata će se ponovo zaključati ukoliko unutar 30 sekundi ne otvorite bilo koja vrata.
Upozorenja u vezi daljinskog upravljača
D020104AUN
Otključavanje prtljažnika (3) Ukoliko ovaj gumb pritisnete i držite ga pritisnutim batem 0.5 sekundi poklopac prtljažnika će se otključati. Sva četiri pokazivača smjera trepnuti će dva puta kako bi označili da je poklopac prtljažnika otključan. Nakon pritiska ovog gumba poklopac prtljažnika će se ponovo zaključati ukoliko ga ne otvorite unutar 30 sekundi. Kada poklopac prtljažnika otvorite i zatim ga zatvorite on će se automatski zaključati.
✽ NAPOMENA
Daljinsko otključavanje ne radi ukoliko: • The ignition key is in ignition switch. • se ključ za paljenje nalazi u kontaktnoj bravi, • ste udaljeni više od 10m od vozila, • je baterija upravljača slaba, • druga vozila blokiraju signal, • je vrijeme iznimno hladno, • je daljinski upravljač blizu radio odašiljaču kao što je radio stanica ili aerodrom koji mogu ometati normalan rad upravljača. Ukoliko daljinski upravljač ne radi ispravno zatvorite vrata ključem za paljenje. Ukoliko imate problema sa sustavom za daljinsko otključavanje kontaktirajte ovlaštenog KIA servisera.
4 5
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 6
Oprema vozila
OPREZ
OPREZ
Daljinski upravljač držite dalje od vode i tekućina. Jamstvo ne vrijedi ukoliko se sustav daljinskog otključavanja pokvari zbog dodira s vodom ili tekućinom.
Daljinski upravljač napravljen je kako bi radio više godina, ali može se pokvariti ukoliko dođe u dodir s vlagom ili statičkim elektricitetom. Ukoliko niste sigurni kako koristiti daljinski upravljač ili kako zamijeniti bateriju obratite se ovlaštenom Kia serviseru.
1
Udaljenost s koje daljinski upravljač ispravno radi ovisi o uvjetima u kojima ga upotrebljavate. Na primjer, ukoliko je vozilo parkirano u blizini policijske stanice, radio postaja, vojnih objekata, aerodroma ili odašiljača udaljenost se smanjuje.
OUN026003 D020300AUN
Zamjena baterije Daljinski upravljač koristi 3 voltnu litijsku bateriju koja obično traje nekoliko godina. Kada morate zamijeniti bateriju slijedite ove upute: 1. Umetnite tanak predmet u prorez i oprezno uklonite poklopac (1) daljinskog upravljača. 2. Zamjenite staru bateriju novom. Prilikom izmjene pripazite da “+” oznaka bude okrenuta prema dolje. 3. Sklopite upravljač obrnutim redoslijedom. Ukoliko Vam je potreban zamjenski daljinski upravljač obratite se ovlaštenom Kia serviseru.
4 6
OPREZ • Upotreba pogrešne baterije može uzrokovati neispravan rad daljinskog upravljača. Obavezno koristite odgovarajuće baterije. • Kako biste izbjegli oštećenje daljinskog upravljača, nemojte ga bacati, smočiti ili ga izložiti vrućini ili sunčevoj svjetlosti.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 7
Oprema vozila PROTUPROVALNI ALARM (UKOLIKO JE U OPREMI) D030100AUN-EE
Aktiviranje sustava Alarm aktiviran
Alarm ugašen
Alarm upaljen
D030000AUN-EE
Sustav je napravljen kako bi onemogućio neovlašteni ulazak u vozilo. Sustav se može nalaziti u jednom od tri stanja: “Alarm aktiviran”, “Alarm upaljen” i “Alarm ugašen”. Ukoliko se alarm aktivira može se ćuti vrlo galsan zvuk a sva četiri pkazivača smjera treptati će.
Parkirajte vozilo i ugasite motor. Alarm aktivirajte na slijedeći način: 1. Uklonite ključ iz kontaktne brave. 2. Provjerite da li su vrata i poklopac prtljažnika zatvoreni. 3. Zaključajte vrata daljinskim upravljačem. Nakon toga sva četiri pokazivača smjera trepnuti će jednom kako bi ukazali da je alarm aktiviran.
Ne aktivirajte sustav dok su putnici u vozilu jer bi se sustav mogao upaliti ukoliko pokušaju izaći iz vozila. Ukoliko bilo koja vrata, poklopac motora ili poklopac prtljažnika otvorite unutar 30 sekundi nakon aktiviranja alarma on će se deaktivirati kako bi se spriječilo nepotrebno paljenje alarma.
Ukoliko su neka vrata, poklopac prtljažnika ili poklopac motora otvoreni pokazivači smjera neće trepnuti. Ukoliko nakon toga zatvorite vrata pokazivači smjera trepnuti će i alarm će biti aktiviran.č
4 7
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 8
Oprema vozila
D030200AUN-EE
D030400AUN-EE
Paljenje alarma
Gašenje alarma
Alarm će se upaliti kada: • Bilo koja vrata otvorite bez daljinskog upravljača. • Prtljažnik otvorite bez ključa. • Otvorite poklopac motora. Protuprovalni sustav biti će upaljen 27 sekundi. Za to vrijeme motor se ne može pokrenuti. Kako bi ugasili alarm otvorite vrata daljinskim upravljačem.
Alarm će se ugasiti kada vrata otključate daljinskijm upravljačem. Nakon pritiska gumba sva četiri pokazivača smjera trepnuti će dva puta i tako označiti da je alarm ugašen. Ukoliko ne otvorite vrata unutar 30 sekundi nakon gašenja alarma on će se ponovo upaliti.
✽ NAPOMENA - Vozilo bez elektroničke blokade motora
• Izbjegavajte paljenje motora kada je alarm upaljen. Elektropokretač ne radi kada je alarm upaljen. Ukoliko alarm niste ugasili daljinskim upravljačem ključ u kontaktnoj bravi okrenite u ON položaj i pričekajte 30 sekundi. Alarm će se ugasiti. • Ukoliko izgubite ključeve obratite se ovlaštenom Kia serviseru.
✽ NAPOMENA - Vozila s elektroničkom blokadom motora
ddle and
• Ukoliko alarm niste ugasili daljinskim upravljačem gurnite ključ u kontaktnu bravu i alarm će se ugasiti. • Ukoliko izgubite ključeve obratite se ovlaštenom Kia serviseru.
4 8
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 9
Oprema vozila BRAVE VRATA
Otključano Zaključano
• Vrata možete zaključati/otključati daljinskim upravljačem (ukoliko je u opremi). • Kada ste otključali vrata možete ih otvoriti povlačenjem ručice. • Kada zatvarate vrata gurnite ih rukom. Provjerite jeste li sasvim zatvorili vrata. ❈ Ukoliko je vozilo opremljeno daljinskim
upravljačem brava na suvozačkim vratima ne postoji. OUN026004 D050100AUN
Operating door locks from outside the vehicle • Okrenite ključ ulijevo kako bi zaključali ili udesno kako bi otključali vrata. Okrenite ključ ulijevo kako bi zaključali ili udesno kako bi otključali vrata. • Ukoliko otključate/zaključate vrata ključem sva vrata će se otključati/zaključati.
✽ NAPOMENA
Za hladnog vremena zaleđene brave možda neće raditi.
✽ NAPOMENA
Ukoliko ključem ili prekidačem zaključate/otključate vrata više puta u kratkom vremenskom razmaku, sustav će privremeno prestati raditi kako bi se spriječila mogućnost kvara.
OUN026005
• Kako bi zaključali vrata bez ključa gurnite sklopku za zaključavanje vrata (1) ili sklopku za centralno zaključavanje (2) u zaključani položaj i zatvorite vrata (3). • Ukoliko vrata zaključate sklopkom za centralno zaključavanje sva vrata će se automatski zaključati.
✽ NAPOMENA
Uvijek uklonite ključ iz kontakt brave, aktivirajte ručnu kočnicu, zatvorite sve prozore i zaključajte sva vrata kada ostavljate vozilo bez nadzora.
4 9
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 10
Oprema vozila
• Prednja vrata ne možete zaključati ukoliko je ključ u kontaktnoj bravi a vrata su otvorena.
UPOZORENJE -
Zaključano
Neispravan rad brave vrata
Otključano
OUN026006
Rukovanje bravom iz vozila D050201AUN
Rukovanje bravom pomoću sklopke • Kako bi otključali vrata gurnite sklopku (1) u položaj OTKLJUČANO. Crvena oznaka (2) biti će vidljiva. • Kako bi zaključali vrata gurnite sklopku (1) u položaj ZAKLJUČANO. Ako su vrata zaključana crvena oznaka (2) nije vidljiva. • Kako bi otvorili vrata povucite ručicu (3) prema van. • Ukoliko otvorite vrata vozača ručicom kada su zaključana ona će se otključati (ukoliko je u opremi).
4 10
Vrata vozača
Ukoliko se električna brava pokvari kada ste u vozilu pokušajte slijedeće kako bi izašli: • Nekoliko puta pokušajte otključati bravu (i električno i ručno) dok istovremeno povlačite ručicu za otvaranje. • Pokušajte otvoriti bilo koja vrata. • Spustite prozor i otključajte vrata ključem izvana. • Pomaknite se u prtljažnik i otvorite poklopac prtljažnika.
OUN026007 D050202AUN
Sa sklopkom za centralno zaključavanje Centralnim zaključavanjem upravljate pritiskom na sklopku za centralno zaključavanje vrata. Ukoliko su bilo koja vrata otvorena prilikom pritiska na sklopku vrata će ostati zaključana kada ih zatvorite.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 11
Oprema vozila
Vrata suvozača
UPOZORENJE - Vrata
OUN026008
• Kada pritisnete prednji dio (1) prekidača sva vrata će se zaključati. • Kada pritisnete stražnji dio (2) prekidača sva vrata će se otključati. • Ukoliko je ključ u kontaktnoj bravi a bilo koja prednja vrata su otvorena, pritiskom na prekidač vrata se neće zaključati.
• Vrata bi uvijek morala biti potpuno zatvorena i zaključana dok je vozilo u pokretu kako bi se spriječilo slučajno otvara-nje vrata. • Budite oprezni prilikom otvaranja vrata i provjerite nailaze li vozila, bicikli ili pješaci prije otvaranja vrata kako ne bi došlo do ozljeđivanja ili oštećenja.
UPOZORENJE Otključano vozilo
Uvijek uklonite ključ iz kontaktne brave, aktivirajte parkirnu kočnicu, zatvorite prozore i zaključajte vrata kada vozilo ostavljate bez nadzora.
UPOZORENJE - Djeca bez nadzora
Zatvoreno vozilo može se jako zagrijati i uzrokovati smrt ili teške ozljede djeci ili životinjama koje ne mogu izaći iz vozila. Nadalje, djeca mogu dirati stvari koje ne bi smjeli što može uzrokovati ozljede. Nikada ne ostavljajte djecu i životinje u vozilu bez nadzora.
4 11
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 12
Oprema vozila
3. Zatvorite stražnja vrata. Kako bi otvorili stražnja vrata povucite ručicu sa vanjske strane vozila (1). Iako su vrata otključana, stražnja vrata nećete moći otvoriti iznutra ukoliko osigurač nije u otključanom položaju ( ).
D050300AUN
Senzor za otključavanje u slučaju sudara (ukoliko je u opremi) Sva vrata će se otključati ukoliko senzor osjeti udarac dok je kontaktna brava u ON položaju. Vrata se neće otključati ukoliko postoji problem u mehaničkom djelu sustava brava vrata ili s akumulatorom.
UPOZORENJE - Brave
stražnjih vrata OUN026009 D050500AUN
Osigurač stražnjih vrata Osigurač sprječava djecu u slučajnom otvaranju stražnjih vrata iz unutrašnjosti vozila. Trebali bi ga koristiti uvijek kada se djeca nalaze u vozilu. 1. Otvorite stražnja vrata 2. Gurnite osigurač koji se nalazi na stražnjem rubu vrata u zaključani položaj. Kada je osigurač u zaključanom položaju ( ) stražnja vrata ne možete otvoriti iznutra.
4 12
Ukoliko djeca slučajno otvore zadnja vrata dok se vozilo kreće mogli bi pasti iz vozila i smrtno stradati ili biti teško ozlijeđena. Kako bi spriječili djecu u otvaranju zadnjih vrata iz unutrašnjosti vozila osigurači zadnjih vrata trebali bi biti aktivirani uvijek kada se djeca nalaze u vozilu.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 13
Oprema vozila POKLOPAC PRTLJAžNIKA ✽ NAPOMENA
Za hladnog vremena zaleđena brava možda neće raditi.
UPOZORENJE Poklopac prtljažnika otvara se prema gore. Pripazite kako ne bi nekoga ozljedili prilikom otvaranja prtljažnika. OUN026015 D070100AUN
Otvaranje poklopca prtljažnika • Poklopac prtljažnika zaključava se ili otključava ukoliko se vrata zaključaju ključem, daljinskim upravljačem ili sklopkom za centralno zaključavanje. • Poklopac prtljažnika možete otključati pritiskom na gumb za otključavanje poklopca prtljažnika na daljinskom upravljaču. Kada poklopac prtljažnika otvorite i zatim zatovrite on će se automatski zaključati. • Ukoliko je otključan poklopac prtljažnika možete otvoriti povlačenjem ručice i podizanjem poklopca.
OPREZ Provjerite jeste li sasvim zatvorili prtljažnik kako se ne bi oštetili nosači poklopca prtljažnika.
D070200AUN
Zatvaranje poklopca prtljažnika Kako bi zatvorili prtljažnik gurnite ga objema rukama prema dolje. Provjerite je li prtljažnik sasvim zatvoren.
UPOZORENJE - Ispušni
plinovi
Ukoliko vozite s otvorenim prtljažnikom otrovni plinovi mogli bi ući u vozilo i uzrokovati teške ili smrtonosne ozljede putnicima. Ukoliko morate voziti sa otvorenim prtljažnikom otvorite sve ventilacijske otvore kako bi svjež zrak mogao ulaziti u vozilo.
UPOZORENJE - Prtljažnik Nitko se ne smije nalaziti u prtljažniku. Prtljažnik je vrlo opasan zbog toga što nije zaštićen u slučaju sudara niti je opremljen sigurnosnim pojasevima.
4 13
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 14
Oprema vozila
UPOZORENJE
OUN026017 D070300AUN
Otvaranje poklopca prtljažnika u nuždi Vaše vozilo opremljeno je ručicom za otvaranje poklopca prtljažnika u nuždi koja se nalazi na dnu prtljažnika. Ukoliko se netko slučajno zaključa u prrtljažniku povlačenjem ručice može otvoriti poklopac prtljažnika.
4 14
• Upoznajte se sa položajem ručice za otvaranje poklopca prtljažnika u nuždi kako bi ju mogli upotrebiti ukoliko je to potrebno. • Nitko se ne smije nalaziti u prtljažniku za vrijeme vožnje jer prtljažnik nije zaštićen u slučaju sudara. • Ručicu za otvaranje poklopca prtljažnika u nuždi koristite samo ukoliko je to potrebno. Pazite kako ne bi otvorili prtljažnik za vrijeme vožnje.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 15
Oprema vozila PROZORI D080000AUN-EE
(1) Prekidač za električno podizanje prozora na vozačevim vratima (2) Prekidač za električno podizanje prozora na suvozačevim vratima (3) Prekidač za električno podizanje prozora na lijevim stražnjim vratima (4) Prekidač za električno podizanje prozora na desnim stražnjim vratima (5) Otvaranje i zatvaranje prozora (6) Automatsko podizanje*/spuštanje prozora (vrata vozača) (7) Onemogućavanje električnog upravljanja prozorim *: ukoliko je u opremi
✽ NAPOMENA
Za hladna vremena električno podizanje prozora možda neće raditi zbog zaleđivanja.
OUN026010L
4 15
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 16
Oprema vozila
D080100AUN
Električno podizanje prozora Ključ u kontakt bravi mora biti okrenut u ON položaj kako bi el. podizači radili. Sva vrata imaju prekidače za podizanje prozora na tim vratima. Vozač ima prekidač koji može onemogućiti rad prekidača ostalih prozora. Ukoliko osjetite zanošenje vozila uzrokovano udarima vjetra s otvorenim prozorom na jednoj strani, malo otvorite prozor na suprotnoj strani vozila kako biste smanjili utjecaj vjetra. Električno podizanje prozora radi otprilike 30 sekundi nakon što je ključ uklonjen iz kontaknte brave. Ukoliko su prednja vrata otvorena podizanje prozora neće raditi čak ni 30 sekundi nakon što je ključ uklo-njen iz kontaktne brave.
4 16
OUN026012
OUN026011
D080101AUN
D080102AUN
Otvaranje i zatvaranje prozora Na vratima vozača nalazi se glavni prekidač kojim se može upravljati svim prozorima. Kako bi otvorili ili zatvorili neki prozor pritisnite odnosno povucite prednji dio odgovarajućeg prekidača (5).
Automatsko spuštanje prozora (ukoliko je u opremi) (vrata vozača) Pritisak prekidača u drugi pritisnuti položaj (6) sasvim će spustiti prozor. Ukoliko želite zaustaviti spuštanje prozora povucite prekidač u obrnutom smjeru od smjera kretanja prozora.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 17
Oprema vozila
Ukoliko se akumulator ispraznio ovu funkciju morate vratiti na tvorničke postavke na slijedeći način: 1. Ključ u kontaktnoj bravi okrenite u ON položaj. 2. Zatvorite sve prozore i nastavite povlačiti sklopku prema gore u trajanju od 1 sekunde nakon što je prozor zatvoren.
OMG035014 D080103AUN
Automatsko podizanje/spuštanje prozora (ukoliko je u opremi) (vrata vozača) Pritisak ili povlačenje prekidača u drugi pritisnuti položaj (6) sasvim će spustiti prozor. Ukoliko želite zaustaviti spuštanje prozora povucite ili gurnite prekidač u obrnutom smjeru od smjera kretanja prozora.
Automatsko spuštanje prozora (kada se prozor zatvara automatskim podizanjem) Ukoliko nekakav predmet ometa podizanje prozora prozor će se automatski zaustaviti a zatim i spustiti otprilike 20~30cm kako bi mogli ukloniti predmet.
✽ NAPOMENA
Funkcija autmoatskog spuštanja prozora (prozor se spušta 20~30 cm kada se detektira otpor pri podizanju) raditi će samo kada prozor pokušate zatvoriti funkcijom automatskog podizanja stakla. Ova funkcija neće raditi ukoliko prozor podižete prvim pritisnutim položajem.
UPOZORENJE Uvijek provjerite da li kakav predmet ili dio tijela ometa podizanje prozora. Ukoliko podizanje prozora ometa predmeta tanji od 4 mm ova funkcija možda neće moći detektirati otpor podizanju prozora. Zbog toga uvijek provjerite ometa li nešto podizanje prozora.
4 17
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 18
Oprema vozila
OPREZ • Kako biste spriječili kvar na sustavu za el. podizanje prozora nikada nemojte otvarati ili zatvarati više prozora istovremeno. • Nikada ne koristite istovremeno prekidač vozača i prekidač na vratima istovremeno kako ne bi došlo do kvara. OUN026014 D080104AUN
Onemogućavanje podizanja prozora • Vozač može onemogućiti podiza-nje prozora na putničkim vratima pritiskom prekidača u ZAKLJUČANI položaj (prekidač je pritisnut). • Kada je prekidač za onemogućavanje podizanja prozora na putničkim vratima pritisnut te prozore ne može podići ni vozač svojim glavnim kontrolama.
4 18
UPOZORENJE - Prozori • NIKADA ne ostavljajte ključ u vozilu. • NIKADA ne ostavljajte djecu u vozilu bez nadzora. Čak i vrlo mala djeca mogu slučajno pokrenuti vozilu ili se zapetljati u sigurnosnim pojasevima ili se ozljediti na neki drugi način. • Uvijek provjerite kako biste bili sigurni da ruke i drugi predmeti ne ometaju podizanje prozora. • Ne dozvolite djeci igranje s prekidačima za električno podizanje prozora kako se ne bi ozljedila. • Ne gurajte glavu ili ruke kroz prozor za vrijeme vožnje.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 19
Oprema vozila POKLOPAC MOTORA
OUN026022 D090100AUN
Otvaranje poklopca prtljažnika 1. Povucite ručicu kako bi otključali poklopac motora. Poklopac motora morao bi se malo otvoriti.
OUN026023L
2. Povucite zaštitnu kočnicu (1) i podignite poklopac motora (2).
OUN026024
3. Podignite
poklopac motora i poduprite ga umetanjem slobodnog kraja šipke u otvor.
UPOZORENJE Šipku primajte za dio presvučen gumom kako se ne biste opekli zagrijanim metalnim dijelom.
4 19
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 20
Oprema vozila
D090200AUN
Zatvaranje poklopca motora 1. Prije zatvaranja poklopca provjerite slijedeće: • svi zatvarači moraju biti pravilno postavljeni, • rukavice, krpe ili drugi zapaljivi materijal morate ukloniti iz prostora motora. 2. Smjestite šipku na njeno mjesto. 3. Spustite poklopac motora do visine od 30 cm i zatim ga pustite da padne kako bi se poklopac zaključao. Provjerite da li je poklopac motora pravilno zaključan prije vožnje.
4 20
UPOZORENJE Provjerite da li je poklopac motora pravilno zaključan prije vožnje.
UPOZORENJE • Prije zatvaranja poklopca motora provjerite da li ste uklonili sve dijelove i alat i da nečije ruke ne ometaju zatvaranje poklopca. • Ne ostavljajte rukavice, krpe ili drugi zapaljivi materijal u predjelu motora kako ne bi izazvali požar.
UPOZORENJE • Uvijek provjerite da li je poklopac motora pravilno zaključan kako se ne bi otvorio za vrijeme vožnje. • Šipku morate smjestiti sasvim u otvor kako poklopac motora ne bi pao i ozljedio Vas. • Ne pomičite vozilo dok je poklopac motora podignut jer to umanjuje vidljivost i poklopac bi mogao pasti i oštetiti se.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 21
Oprema vozila POKLOPAC SPREMNIKA GORIVA D100200AUN
Zatvaranje poklopca 1. Kako bi zatvorili čep okrenite ga u smjeru kazaljke na satu dok ne začujete “klik”. To označava da je čep pravilno učvršćen. 2. Zatvorite poklopac spremnika za gorivo i lagano ga pritisnite kako bi bili sigurni da je pravilno zatvoren.
OUN026019 D100100AUN
Otvaranje poklopca Kako bi otvorili poklopac spremnika goriva pritisnite prekidač koji se nalazi na vratima vozača.
✽ NAPOMENA
Ukoliko se poklopac spremnika goriva neće otvoriti zbog zaleđivanja lagano ga lupnite, nanesite na njega tekućinu za odleđivanje (nikako antifriz) ili odvezite vozilo na toplo mjesto kako bi se led otopio.
OUN026020
1. Isključite motor. 2. Kako bi otvorili poklopac spremnika goriva pritisnite prekidač.
UPOZORENJE To avoid injury from sharp edges, it is recommended that protective gloves be worn if there is a need to open the fuel filler door manually.
UPOZORENJE - Dolijevanje goriva
Gorivo može biti pod pritiskom. Uvijek uklanjajte poklopac spremnika za gorivo pažljivo i polagano. Ukoliko čujete pištav zvuk pričekajte da prestane prije nego sasvim uklonite poklopac. D100300AUN
3. Povucite vratašca spremnika za gorivo. 4. Kako bi uklonili čep spremnika za gorivo okrenite ga u smjeru obrnutom od kazaljke na satu. 5. Dolijte gorivo.
4 21
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 22
Oprema vozila
UPOZORENJE Gorivo je zapaljivo. Kada dolijevate gorivo obratite pažnju na slijedeće upute kako ne bi došlo do ozljeda, teških opeklina ili smrti zbog požara ili eksplozije. • Prije dolijevanja goriva obratite pažnju na sigurnosni ventil benzinske crpke ukoliko on postoji. • Prije dodirivanja ručice za dolijevanje goriva oslobodite se opasnog statičkog elektriciteta dodirivanjem metalnog djela vozila na sigurnoj udaljenosti od ručice za dolijevanje goriva. (nastavlja se)
4 22
(nastavak) • Ne ulazite u vozilo kada ste započeli dolijevanje goriva. Ne dodirujte nikakvu tkaninu ili najlon koji mogu uzrokovati statički elektricitet koji može uzrokovati zapaljenje goriva. Ukoliko morate ući u vozilo nakon toga morate se opet osloboditi opasnog statičkog elektriciteta dodirivanje metalnog djela vozila na sigurnoj udaljenosti od ručice za dolijevanje goriva. • Kada dolijevate gorivo iz pokretnog spremnika uvijek ga spustite na tlo prije dolijevanja goriva kako bi se oslobodio statičkog elektriciteta. Kada započnete dolijevanje goriva morate ostati u kontaktu sa vozilom dok dolijevanje nije završeno. Koristite samo spremnike namijenjene čuvanju goriva. (nastavlja se)
( nastavak) • Nemojte koristiti mobilne telefone na benzinskim crpkama ili prilikom dolijevanja goriva jer oni mogu izazvati zapaljenje goriva. • Kada dolijevate gorivo uvijek ugasite motor. Iskre koje nastaju u električnom sustavu vozila mogu zapaliti gorivo. Kada je dolijevanje goriva završeno provjerite da li je čep spremnika goriva pravilno zatvoren prije paljenja motora. • Ne palite vatru u blizini benzinske crpke. NE UPOTREBLJAVAJTE šibice i NE PUŠITE i ne ostavljajte upaljene cigarete u vozilu dok ste na benzinskoj postaji. Gorivo je vrlo zapaljivo i može eksplodirati kada je izloženo plamenu. (nastavlja se)
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 23
Oprema vozila
(nastavak) • Ukoliko izbije požar za vrijeme dolijevanja goriva odmah napustite vozilo i obratite se osoblju benzinske postaje i vatrogascima. Slijedite sve upute koje Vam oni daju.
OPREZ • U vozila koja koriste bezolovni benzin obavezno ulijte odgovarajući benzin. • Ukoliko morate zamijeniti čep spremnika za gorivo koristite samo originalne Kia dijelove ili sličan točno namijenjen Vašem vozilu. Pogrešan čep može uzrokovati neispravan rad sustava za gorivo ili sustava kontrole ispušnih plinova. Pravilni čepovi dostupni su kod ovlaštenog Kia servisera. (nastavlja se)
(nastavak) • Ne prolijevajte gorivo po vanjskim površinama vozila. Tako možete oštetiti boju. • Ukoliko ne možete otvoriti poklopac spremnika za gorivo za hladnog vremena lagano ga udarite ili gurnite. • Provjerite jeste li pravilno učvrstili čep spremnika nakon dolijevanja goriva. OUN026021 D100500AUN
Ukoliko ne možete otvoriti poklopac prekidačem: Otvorite prtljažnik i uklonite poklopac te povucite ručicu za otvaranje poklopca spremnika za gorivo u nuždi.
OPREZ Nemojte prejako povlačiti ručicu kako ju ne bi oštetili.
4 23
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 24
Oprema vozila POMIČNI KROV (UKOLIKO JE U OPREMI)
✽ NAPOMENA
Za hladnog vremena pomični krov možda neće raditi ispravno zbog zaleđivanja.
✽ NAPOMENA
Nakon pranja vozila ili nakon kiše obrišite pomični krov prije otvaranja.
OPREZ OUN026025 D110000AUN
Ukoliko imate pomični krov možete ga pomicati klizanjem ili ga podignuti prekidačem smještenim na krovnoj konzoli. Pomični krov možete otvarati samo kada je ključ u kontaktnoj bravi u ON položaju.
4 24
Ne držite prekidače pomičnog krova dulje nego što je potrebno jer tako možete oštetiti motor.
✽ NAPOMENA
Pomični krov ne može klizati dok je podignut niti ga možete dizati dok je pomaknut.
UPOZORENJE Nikada nemojte pomicati sjenilo pomičnog krova za vrijeme vožnje jer to može uzrokovati prometnu nezgodu.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 25
Oprema vozila
OUN026026
OUN026027
OUN026028
D110100AUN
D110101AUN
D110200AUN
Klizanje pomičnog krova
Automatsko vračanje Ukoliko neki predmet ometa automatsko zatvaranje krova on će se početi otvarati i zatim će se zaustaviti. Ova funkcija ne radi ukoliko je predmet koji ometa zatvaranje krova jako malen. Uvijek provjerite ne ometa li nešto zatvaranje krova prije zatvaranja.
Podizanje pomičnog krova
Kako bi sasvim otvorili prozor (automatsko otvaranje) pritisnite prekidač (1) i držite ga pritisnutim barem 0.5 sekunde. koliko u bilo kojem trenutku želite zaustaviti otvaranje pritisnite bilo koji prekidač pomičnog krova. Kako bi sasvim zatvorili prozor (automatsko zatvaranje) pritisnite prekidač (3) i držite ga pritisnutim barem 0.5 sekunde. koliko u bilo kojem trenutku želite zaustaviti otvaranje pritisnite bilo koji prekidač pomičnog krova.
UPOZORENJE
Kako bi sasvim otvorili prozor (automatsko otvaranje) pritisnite prekidač (2) i držite ga pritisnutim barem 0.5 sekunde. Ukoliko u bilo kojem trenutku želite zaustaviti otvaranje pritisnite bilo koji prekidač pomičnog krova. Kako bi zatvorili pomični krov pritisnite prekidač (3) i držite ga pritisnutim dok se krov sasvim ne zatvori.
Provjerite ne ometa li nešto zatvaranje pomičnog krova prije zatvaranja.
4 25
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 26
Oprema vozila
UPOZORENJE - Pomični krov
• Ne pružajte ruke ili glavu kroz pomični krov za vrijeme vožnje. • Provjerite ne ometa li nešto zatvaranje pomičnog krova prije zatvaranja.
OPREZ • Povremeno očistite prljavštinu koja se može sakupiti u vodilicama pomičnog krova. • Ako pokušate otvoriti pomični krov kada je temperatura niža od nule ili je pomični krov prekriven snijegom ili ledom, staklo ili motor mogli bi se oštetiti. • Sjenilo bi se trebalo pomicati sa pomičnim krovom. Ne ostavljajte sjenilo zatvorenim ukoliko je pomični krov otvoren
4 26
OUN026031
OUN026029
D110300AUN
D110400AUN
Sjenilo pomičnog krova
U slučaju teškoća
Sjenilo će se automatski otvoriti kada pomični krov otvorite klizanjem. Zatvorite ga sami ukoliko to želite.
Ukoliko se pomični krov ne otvori električno: 1. Otvorite poklopac svjetla za čitanje autokarte.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 27
Oprema vozila
D110500AUN
Vraćanje tvorničkih postavki pomičnog krova Ukoliko se Vaš akumulator isprazni ili iskopča ili upotrebite polugu kako bi otvorili/zatvorili pomični krov, morate vratiti pomični krov na tvorničke postavke i to na slijedeći način:
OUN026030
2. Umetnite ručicu (koja se nalazi u vozilu) i okrečite u smjeru kazaljke na satu kako bi otvorili ili u smjeru obrnutom od kazaljke na satu kako bi zatvorili pomični krov.
5. Pritisnite i držite (dulje od 5 sekundi) pritisnutim prekidač za podizanje prozora dok krov ne radi na sljedeći način: SPUŠTANJE → OTVARANJE KLIZANJEM → ZATVARANJE
Tada otpustite prekidač 1. Turn the ignition switch to the ON position. Kada je ovo završeno pomični krov je 2. Ovisno o položaju krova učinite slivraćen na tvorničke postavke. jedeće: 1) ukoliko je krov sasvim zatvoren ili je podignut pritisnite prekidač za podizanje krova i držite ga dok se krov sasvim ne podigne 2) ukoliko je krov otvoren klizanjem: pritisnite i držite pritisnutim (dulje od 5 sekundi) prekidač za zatvaranje dok se krov sasvim ne zatvori. Sasvim podignite krov odgovarajućim prekidačem. 3. Otpustite prekidač za podizanje. 4. Pritisnite i držite prekidač za podizanje krova dok se krov ne pomakne u početni položaj.
4 27
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 28
Oprema vozila UPRAVLJAČ (VOLAN) D130100AUN
Servo volan Servo volan upotrebljava dio snage motora za pomoć vozaču pri upravljanju. Kad motor ne radi ili ako je sustav servo volana pokvaren moguće je usmjeravati automobil ali je za to potrebna osjetno veća snaga. Ako pri normalnoj vožnji osjetite promjenu snage potrebne za upravljanje volanom, neka sustav volana pregleda ovlašteni Kia serviser.
OPREZ Dok je motor upaljen ne zadržavajte volan u krajnjem desnom ili krajnjem lijevom položaju duže od nekoliko sekundi, jer biste time mogli pokvariti crpku servovolana.
✽ NAPOMENA
Ako se prekine pogonski remen crpke servo volana ili ako se crpka pokvari, za upravljanje volanom potrebna snaga se osjetno poveća.
4 28
✽ NAPOMENA
Ukoliko je vozilo bilo dulje vrijeme izloženo temperaturi nižoj od -10°C može se povremeno pojaviti teškoća u upravljaju servovolanom zbog povećane viskoznosti tekućine servovolana što je normalno. U tom slučaju povećajte broj okretaja u praznom hodu na 1500 okretaja u minuti. Pustite gas i ostavite vozilo upaljeno u praznom hodu 2 do 3 minute kako bi zagrijali tekućinu.
D130300AUN
Namještanje nagiba upravljača
Nagibni uređaj vam omogućuje namještanje odgovarajućeg nagibnoga kuta volana prije početka vožnje. Nagib možete promijeniti i kad želite više prostora pri ulasku ili izlasku iz vozila. Volan neka bude namješten pod kutom koji vam omogućuje udobno upravljanje i dobar pregled nad pločom s instrumentima.
UPOZORENJE • Volan nemojte namještati tijekom vožnje jer biste mogli izgubiti kontrolu nad vozilom i prouzročiti nesreću s ozbiljnim posljedicama. • Kada namjestite volan pritisnite ga prema dolje i prema gore kako bi provjerili je li dobro namješten.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 29
Oprema vozila ✽ NAPOMENA
Trubu uključite pritiskom na područje za trubu na volanu označeno simbolom.
OPREZ Trubu nemojte zloupotrebljavati prejakim pritiskom, udarcima ili oštrim predmetom.
OUN026123
Za promjenu nagiba volana primite obruč volana povucite sklopku za pomicanje nagiba volana (1) prema dolje. Namjestite volan u željeni položaj (2) te povucite sklopku prema gore. Volan namjestite prije vožnje.
OUN026124 D130500AUN
Truba Ako želite zatrubiti, pritisnite znak trube na volanu. Povremeno provjerite radi li truba ispravno.
4 29
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 30
Oprema vozila OGLEDALA D140100AUN
D140102AUN
Unutrašnje ogledalo
Električni tip Kada je motor upaljen senzor na ogledalu automatski detektira odsjaj i putem kemijske reakcije upravlja odsjajem svjetla vozila iza Vas. Kada je ključ u kontakntoj bravi u ON položaju autmoatsko zatamnjivanje ogledala će se aktivirati. Kada ručicu mjenjača prebacite u položaj za vožnju unatrag (R) ogledalo će se prebaciti na najsvjetliju postavku kako bi se omogućila najbolja vidljivost.
Ogledalo podesite kako bi mogli vidjeti kroz stražnje staklo. Ogledalo podesite prije vožnje.
Night
UPOZORENJE Ne stavljajte prtljagu na stražnje sjedalo ili u prtljažni prostor na način da ometa vidljivost.
Day OUN026125 D140101AUN
Dnevni/noćni položaj unutrašnjeg ogledala Ogledalo podesite prije vožnje i dok je ručica za odabir dnevne/noćne vožnje u položaju za dnevnu vožnju. Povucite ručicu za odabir dnevne/noćne vožnje prema sebi kako bi smanjili odsjaj svjetla vozila iza Vas za vrijeme noćne vožnje. Zapamtite da položaj ogledala za noćnu vožnju smanjuje vidljivost.
4 30
OPREZ Kada čistite ogledalo koristite papirnati ručnik ili sličan materijal umočen u tekućinu za pranje stakla. Ne nanosite tekućinu izravno na ogledalo kako ne bi dospjela u kućište ogledala.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 31
Oprema vozila Upotreba kompasa: Kompas pokazuje smjer kojim se vozilo kreće. • Pritisnite COMPASS prekidač (2) kako bi upalili kompas. Ponovno pritisnite COMPASS prekidač kako bi isključili kompas. • Kada upalite motor kompas će ostati u stanju u kakvom je bio pri gašenju motora. indikator
1
Senzor
indikator
OUN026126
Upravljanje električnim ogledalom: • Pritisnite ON/OFF prekidač (1) kako bi isključili automatsko zatamnjivanje. Indikatorska žaruljica će se ugasiti. Ponovno pritisnite ON/OFF prekidač (1) kako bi uključili automatsko zatamnjivanje ogledala i indikatorska žaruljica će se upaliti. • Prilikom paljenja motora automatski će se aktivirati automatsko zatamnjivanje ogledala.
3 Senzor
2 OUN026136
D140103AUN
Električni tip ogledala s kompasom Upravljanje električnim ogledalom: • Pritisnite MIRROR prekidač (3) kako bi isključili automatsko zatamnjivanje. Indikatorska žaruljica će se ugasiti. Ponovno pritisnite MIRROR prekidač (3) kako bi uključili automatsko zatamnjivanje ogledala i indikatorska žaruljica će se upaliti. • Prilikom paljenja motora automatski će se aktivirati automatsko zatamnjivanje ogledala.
Zaslon kompasa - E: istok - W: zapad - S: jug - N: sjever npr. NE: Sjeveroistok
✽ NAPOMENA
Pri prvoj vožnji novog vozila morate kalibrirati kompas na način opisan na slijedećoj stranici.
4 31
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 32
Oprema vozila
Kalibracija kompasa Kompas možda neće pravilno prikazivati smjer kretanja ukoliko nije kalibriran. Ukoliko je kompas podešena na pogrešnu vremensku zonu ili vozite na mjestima kao što su tuneli, podzemne garaže, u blizini transformatorskih stanica, itd. može se dogoditi slijedeće: • Kompas pogrešno pokazuje smjer. • Kompas ne mijenja prikaz smjera kretanja. • Neki od smjerova se ne prikazuju na zaslonu. • Prikazivanje smjerova nije točno pri duljoj vožnji. Ukoliko kompas često nepravilno pokazuje smjer kalibrirajte ga ručno na slijedeći način:
4 32
Ukoliko je brojčana oznaka zone različita za Vašu zemlju podesite odgovarajuću zonu pomoću uputa opisanih u “Podešavanje zone kompasa” i ponovite kalibraciju kompasa.
OUN026138
1. Radi najbolje kalibracije ugasite svu nepotrebnu elektroničku opremu (grijače stakla, klimatizacijski uređaj, audio sustav, brisače itd.) i zatvorite sva vrata. 2. Maknite vozilo od velikih metalnih građevina ili električnih kablova. 3. Upalite kompas i pritisnite i držite pritisnutim COMPASS (2) prekidač u trajanju od 3 sekunde dok se natpis “ZONE” ne prikaže na zaslonu i zatim otpustite prekidač. Brojčana oznaka trenutno odabrane zone biti će prikazana na zaslonu.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 33
Oprema vozila
4. Kada se na zaslonu prikaže željena zona otpustite prekidač (2). nakon 3 sekunde kompas će početi pokazivati smjer vožnje. 5. Nakon podešavanja zone morate kalibrirati kompas na prethodno opisan način.
✽ NAPOMENA
OUN026137
4. Dok je na zaslonu prikazan smjer kretanja pritisnite i držite pritiisnutim prekidač (2) u trajanju od 6~7 sekundi dok se na zaslonu ne prikaže “CAL”. 5. Napravite najmanje 2~3 kruga vozilom brzinom manjom od 8 km/h dok se ne prikaže smjer kretanja vozila na zaslonu kompasa. Vozilom možete kružiti u bilo kojem smjeru. 6. Ukoliko kompas ponovno pogrešno prikazuje smjer kretanja vozila ponovite gore navedeni postupak.
OUN026138
Podešavanje zone kompasa Zonu kompasa morate odabrati kako bi kompas mogao kompenzirati razliku između stvarnog sjevera i magnetskog sjevera. Kako bi odabrali zonu učinite slijedeće: 1. Pronađite brojčanu oznaku zone svoje lokacije na karti. 2. Pritisnite i držite pritisnutim "COMPASS" prekidač (1) u trajanju 3 sekunde dok se na zaslonu ne prikaže natpis “ZONE”. Nakon toga otpustite prekidač i na zaslonu će se prikazati brojčana oznaka trenutno odabrane zone. 3. Pritišćite prekidač (2) dok se ne prikaže brojčana oznaka Vaše zone.
• Na vozilo ne postavljajte nosače skija, antene i sličnu opremu koja se pričvršćuje magnetom kako ne bi ometali rad kompasa. • Ukoliko kompas pogrešno prikazuje smjer kretanja nakon podešavanja neka vozilo pregleda ovlašteni Kia serviser. • Kompas možda neće prikazivati ispravan smjer kretanja u tunelima ili na strmoj uzbrdici/nizbrdici. (Kompas će nastaviti ispravno raditi kada se vozilom odvezete u područje stabilnog geomagnetizma).
4 33
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 34
Oprema vozila Karta geomagnetskih zona
OUN046101L
4 34
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 35
Oprema vozila
D140200AUN
Vanjsko ogledalo Vaše vozilo opremljeno je lijevim i desnim vanjskim ogledalima. Položaj ogledala možete podesiti prekidačem. Kučište ogledala možete preklopiti kako bi izbjegli oštećenje prilikom pranja u autopraonici ili prilikom prolaska uskom ulicom.
UPOZORENJE - Vanjska ogledala
• Vanjska ogledala su izbočena (konveksna). Predmeti gledani u ogledalu bliži su nego što se čini. • Upotrijebite unutarnje ogledalo ili izravno promatranje kako bi ustanovili stvarnu udaljenost vozila prije prestrojavanja.
OPREZ Ne stružite led sa ogledala, to može oštetiti površinu stakla. Ukoliko led onemogućava pomicanje ogledala nemojte upotrebljavati silu. Kako bi uklonili led koristite sprej za odleđivanje ili spužvu, odnosno mekanu krpu namočenu u vruću vodu.
OPREZ Ukoliko se motori za pomicanje ogledala zalede za hladnog vremena upotrebite odleđivač u spreju (nikako antifriz) ili pomaknite vozilo na toplo mjesto.
UPOZORENJE Ne podešavajte i ne preklapajte ogledala za vrijeme vožnje jer time umanjujete vidljivost a to može uzrokovati i gubitak kontrole nad vozilom.
4 35
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 36
Oprema vozila
OPREZ • Ogledala se prestanu kretati kada dostignu najveći mogući kut ali motor i dalje radi ukoliko je prekidač pritisnut. Ne pritišćite prekidač dulje nego što je potrebno jer bi to moglo oštetiti motor. • Ne pokušavajte podesiti vanjska ogledala rukom jer bi to moglo oštetiti sustav. OUN026128
OUN026130
D140201AUN
D140202AUN
Daljinsko podešavanje ogledala Prekidači za daljinsko podešavanje ogledala omogućuju Vam podešavanje položaja lijevog i desnog vanjskog ogledala. Kako bi namjestili položaj određenog ogledala pomaknite ručicu (1) prema R ili L kako bi odabrali lijevo ili desno ogledalo i zatim pritisnite odgovarajući dio prekidača kako bi pomaknuli ogledala gore, dolje, lijevo ili desno. Nakon namještanja vratite ručicu u središnji položaj kako bi spriječili slučajno pomicanje ogledala.
Preklapanje vanjskih ogledala Ručni tip Kako bi preklopili vanjsko ogledalo primite kučište ogledala i preklopite ga prema stražnjem kraju vozila.
4 36
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 37
Oprema vozila
Ključ u kontaktnoj bravi mora biti u ACC ili ON položaju kako bi električno preklapanje ogledala radilo. Električnim preklapanjem ogledala možete upravljati 30 sekundi nakon gašenja motora.
OUN026129
Električni tip Kako bi preklopili ogledalo pritisnite prekidač. Kako bi vratili ogledalo u položaj za vožnju pritisnite prekidač još jednom.
OPREZ Ogledala koja se električno preklapaju nemojte preklapati rukom kako ne bi oštetili motor.
4 37
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 38
Oprema vozila PLOČA S INSTRUMENTIMA
2
1. Brojač okretaja motora
2
2. Indikatorske žaruljice pokazivača smjera 4
3 5
3. Brzinomjer 5
1
8 6
7
4. Mjerač temperature rashladne tekućine motora 5. Upozoravajuće žaruljice i pokazivači 6. Pokazivač položaja ručice za mjenjanje brzina (samo automatski mjenjač) 7. Odometar/Mjerač prijeđenog puta 8. Pokazivač razine goriva
OUN026201L D150000AUN
4 38
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 39
Oprema vozila
Mjerači
Tip A
Benzin
Dizel
D150201AUN
Brzinomjer Mjerač brzine pokazuje brzinu vožnje automobila u km/h i/ili mp/h.
OUN026202 Tip B OUN026203/OUN026204 D150202AUN
OUN026202L Tip C
Brojač okretaja motora Mjerač broja okretaja prikazuje broj okretaja motora u minuti. Koristite brojač okretaja kako bi odabrali pravi trenutak za promjenu brzine. Pokazivač mjerača broja okretaja može se lagano pomicati ukoliko je ključ u kontaktnoj bravi okrenut u ACC ili ON položaj dok je motor ugašen. Ovo je normalna pojava i ne utječe na točnost prikazanog broja okretaja nakon što upalite motor.
OUN026202G
4 39
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 40
Oprema vozila
OPREZ
UPOZORENJE
Ne vozite s brojem okretaja u crvenom području. To može uzrokovati teška oštećenja motora.
Nikada nemojte uklanjati čep hladnjaka motora kada je motor vruć. Rashladna tekućina nalazi se pod pritiskomi može Vas teško opeći. Pričekajte da se motor ohladi prije doljievanja tekućine za hlađenje.
OUN026205 D150203AUN
Mjerač temperature rashladne tekućine motora Ovaj mjerač prikazuje temperaturu rashladne tekućine motora kada je ključ u kontaktnoj bravi u ON položaju. nemojte voziti s pregrijanim motorom. Ukoliko se motor pregrije pogledajte “U slučaju pregrijavanja motora” u 6. poglavlju.
OPREZ Kada se pokazivač mjerača pomakne prema oznaci H to ukazuje na pregrijavanje koje može uzrokovati kvar motora.
4 40
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 41
Oprema vozila
UPOZORENJE - Mjerač količine goriva
Ukoliko ostanete bez goriva to predstavlja opasnost za putnike u vozilu. Zaustavite vozilo i dolijte gorivo što je prije moguće ukoliko se upali upozoravajuća žaruljica niske razine goriva ili ukoliko se mjerač nalazi na E položaju. OUN026206G
OUN026243
D150204AUN
D150205AUN
Fuel gauge Mjerač količine goriva pokazuje približnu količinu goriva u spremniku za gorivo. Kapacitet spremnika za gorivo naveden je u 9 poglavlju. Mjerač količine goriva opremljen je i kontrolnom žaruljicom za rezervnu količinu goriva koja se pali kada goriva ima malo.
Odometar/mjerač puta (ukoliko je u opremi) Odometar (km ili MI) Odometar prikazuje ukupan broj kilometara koje je vozilo prošlo. Odometar Vam može biti vrlo korista prilikom procjene kada vozilo mora na redoviti servis.
✽ NAPOMENA
Zabranjeno je mijenjanje prikazanog broja kilometara odometra jer to uzrokuje gubitak jamstva.
4 41
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 42
Oprema vozila
OUN026208
OUN026209
Mjerač puta (km ili MI) TRIP A: Mjerač puta A TRIP B: Mjerač puta B Mjerač puta prikazuje udaljenost od zadnjeg poništavanja prikaza. Prikaz možete vratiti na nulu pritiskom na tipku za poništavanje prikaza u trajanju duljem od 1 sekunde.
Možete odabrati između mjerača puat A i B pritiskom na tipku za odabir načina rada mjerača puta.
4 42
OUN026209 D150206AUN-EE
Putno računalo (ukoliko je u opremi) Putno računalo prikazuje informacije o vozilu kao što su: odometar, mjerač puta, prosječna brzina, prosječna potreošnja goriva i udaljenost koju možete prijeći prije pražnjenja spremnika za gorivo. Sve informacije (osim odometra) gube se ukoliko isključite akumulator.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 43
Oprema vozila
Odometar se uvijek prikazuje na zaslonu putnog računala ukoliko je zaslon upaljen. Svakim pritiskom na gumb TRIP prikaz se mjenja na slijedeći način: Mjerač puta A Mjerač puta B Vrijeme vožnje
Prosječna brzina Prosječna potrošnja goriva UDALJENOST DO PRAŽNJENJA SPREMNIKA ZA GORIVO
OUN026207
OUN026210
Odometar (km ili MI) Odometar prikazuje ukupan broj kilometara koje je vozilo prošlo. Odometar Vam može biti vrlo korista prilikom procjene kada vozilo mora na redoviti servis.
Mjerač puta (km ili MI) TRIP A: mjerač puta A TRIP B: mjerač puta B Mjerač puta prikazuje udaljenost od zadnjeg poništavanja prikaza. Mjerač može prikazati udaljenost od 0.0 do 999.9 km (0.0 do 999.9 milja). Pritiskom na TRIP prekidač u trajanju duljem od 1 sekunde prikaz mjerača puta (A ili B) vratiti će se na 0.
4 43
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 44
Oprema vozila
OUN026211
OUN026212
OUN026212L
Vrijeme vožnje U ovom načinu rada prikazuje se vrijeme proteklo od paljenja motora do okretanja ključa u kontaktnoj bravi u “OFF” položaj. Kada pritisnete gumb “TRIP” dulje od 1 sekunde prikaz će se vratiti na 0:00.
Prosječna brzina vozila (km/h ili MPH) U ovom načinu rada prikazuje se prosječna brzina vozila od paljenja motoroa do okretanja ključa u kontaktnoj bravi u “OFF” položaj. Mjerač mjeri u rasponu od 0 do 220 km/h (0 do 140 mph). Kada pritisnete gumb “TRIP” dulje od 1 sekunde prikaz će se vratiti na 0:00.
Prosječna potrošnja goriva (l/100km or MPG) Ovaj način rada izračunava prosječnu potrošnju goriva od posljednjeg dolijevanja goriva. Za točan izračun trebali bi prijeći najmanje 500 m. Mjerač mjeri u rasponu od 0.1 do 199.9 l/100 km (0.1 do 199.9 milja po galonu). Kada pritisnete gumb “TRIP” dulje od 1 sekunde prikaz će se vratiti na 0:00.
4 44
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 45
Oprema vozila ✽ NAPOMENA
OUN026213
Udaljenost do pražnjenja spremnika za gorivo (km ili MI) Prikazuje preostalu udaljenost koju možete prijeći dok se ne isprazni spremnik goriva. Kada preostala udaljenost padne ispod 50 km treptajući simbol “--.” će se pojaviti na zaslonu. Mjerač mjeri u rasponu od 50 do 999 km (30 do 999 milja).
• Ukoliko vozilo nije na ravnoj podlozi ili je akumulator isključen ova funkcija možda neće raditi ispravno. Putno računalo neće detektirati dodatno gorivo ukoliko je količina dolijevanog goriva manja od 6 litara. • potrošnja goriva i procijenjena količina goriva do pražnjenja spremnika za gorivo mogu se jako razlikovati ovisno u uvjetima vožnje, načinu vožnje i stanju vozila. • Udaljenost do pražnjenja spremnika za gorivo je sam procijenjena vrijednost. Stvarna količina goriva može se razlikovati od ove vrijednosti.
D150300AUN
Upozorenja i pokazivači Okrenite ključ u položaj ON (bez paljenja motora) i provjerite da li svijetle sva svjetlosna upozorenja. Ako ne svijetle sva upozorenja potreban je pregled u servisu. Zatim upalite motor i provjerite da li se sva svjetlosna upozorenja gase. Ako se neko od svjetlosnih upozorenja nakon uključenje motora ne ugasi (osim svjetlosnoga upozorenja kočnica) potreban je servis. Kada otpustite parkirnu kočnicu, mora se ugasiti i svjetlosno upozorenje kočnice. Svjetlosno upozorenje rezerve goriva svijetli kad dosegnete minimalnu rezervnu količinu goriva.
4 45
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 46
Oprema vozila
D150302AUN
Kontrolna žaruljica sustava zračnih jastuka (ukoliko su u opremi)
AIR BAG
Ta kontrolna žaruljica će treptati približno 6 sekundi svaki puta kad okrenete ključ u kontaktnoj bravi u položaj ON. Ako sustav ne radi kao što je opisano, ili žaruljica svijetli tijekom vožnje, neka ovlašteni Kia serviser pregleda sustav i ukloni grešku.
D150335AUN
D150303AUN
Kontrolna žaruljica isključenog zračnog jastuka suvozača (ukoliko je u opremi) Ova žaruljica svjetli 4 sekunde nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u ON položaj ili nakon paljenja motora i zatim će se ugasiti nakon 3 sekunde. Ova žaruljica također će se upaliti kada prekidač zračnog jastuka suvozača prebacite u OFF položaj i gasi se kada uključite zračni jastuk suvozača.
Upozoravajuća žaruljica ABS sustava (ukoliko je u opremi) This light illuminates if the ignition switch is turned to ON and goes off in approximately 3 seconds if the system is operating normally. Ova žaruljica pali se kada ključ u kontaktnoj bravi okrenete u ON položaj i gasi se 3 sekunde kasnije ukoliko sustav radi normalno. Ukoliko žaruljica ostane upaljena ABS sustav možda ne radi ispravno. Neka vozilo pregleda ovlašteni Kia serviser što je prije moguće. Ukoliko sustav ne radi ispravno nromalan rad kočnica i dalje je moguć ali bez pomoći ABS sustava.
OPREZ Ukoliko prekidač zračnog jastuka suvozača ne radi ova žaruljica se neće upaliti i zračni jastuk će se aktivirati u slučaju frontalnog sudara čak i ukoliko je prekidač u OFF položaju. u tom slučaju neka ovlašteni Kia serviser pregleda prekidač zračnog jastuka suvozača što je prije moguće.
4 46
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 47
Oprema vozila Kontrolna žaruljica sustava elektroničke raspodjele snage kočnica (EBD) (ukoliko je u opremi) Ukoliko ove dvije žaruljice gore istovremeno za vrijeme vožnje postoji problem u ABS i EBD sustavu. U ovom slučaju Vaš ABS sustav i obični sustav kočnica ne rade ispravno. Odvezite vozilo na popravak ovlaštenom Kia serviseru što je prije moguće.
UPOZORENJE Ukoliko obje žaruljice gore za vrijeme vožnje Vaš sustav kočnica ne radi ispravno. Izbjegavajte velike brzine i naglo kočenje i odvezite vozilo ovlaštenom serviseru što je prije moguće.
D150302AUN-EE
Upozorenje sustava sigurnosnih pojaseva Tip A Kao podsjetnik žaruljica će se upaliti i ostati će upaljena u trajanju od 6 sekundi svaki puta kada ključ u kontaktnoj bravi okrenete u ON položaj bez obzira je li pojas vezan ili nije. Ukoliko vozač odveže pojas nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u ON položaj ova žaruljica će treptati u trajanju od 6 sekundi. Tip B Kada okrenete kljuc u kontaktnoj bravi u položaj ON pali se žaruljica u trajanju 6 sekundi bez obzira je li pojas vezan ili nije. Ukoliko pojas vozaca ili suvozača nije vezan nakon okretanja kljuca u kontaktnoj bravi u ON položaj ili ukoliko pojas odvežete nakon okretanja kljuca u kontaktnoj bravi u ON položaj ova žaruljica ce se paliti i gasiti ili ce se upaliti u trajanju od 6 sekundi.
Ukoliko odvežete pojas unutar 9 sekundi nakon što je pojas vezan žaruljica se nece upaliti. Ako sustav ne radi, kao što je opisano, obratite se ovlaštenom Kia serviseru. Upozoravajući zvuk sigurnosnih pojaseva (ukoliko je u opremi) Tip A Ukoliko vozač nije vezan sigurnosnim pojasom u trenutku okretanja ključa u kontaktnoj bravi u ON položaj ili se vozač odveže nakon okretanja ključa u ON položaj možete čuti upozoravajući zvuk u trajanju od 6 sekundi. Ukoliko tada zavežete pojas zvuk će se ugasiti. Tip B Ukoliko vozač ili suvozač nisu vezani sigurnosnim pojasom u trenutku okretanja ključa u kontaktnoj bravi u položaj ON možete čuti upozoravajući zvuk u trajanju od 100 sekundi nakon što je upozoravajuća žaruljica svjetlila oko 1 minutu.
4 47
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 48
Oprema vozila
Ukoliko je pojas vozača ili suvozača odvezan nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u ON položaj i vozite brže od 9 km/h možete čuti upozoravajući zvuk u trajanju od 100 sekundi. Ali, ukoliko je pojas vozača odvezan i zavezan dva puta unutar 9 sekundi od vezivanja ovaj zvuk se neće paliti.
D150305AUN
D150307AUN
Indikatorske žaruljice pokazivača smjera
Upozoravajuća žaruljica pritiska ulja u motoru
Treptajuće zelene strelice na ploči s instrumentima prikazuju da li je pokazivač smjera uključen ili isključen. Ukoliko se žaruljica upali a ne trepti ili trepti brže nego obično ili se uopće ne upali to ukazuje na kvar pokazivača smjera. U tom slučaju obratite se ovlaštenom Kia serviseru što je prije moguće.
Ova kontrolna žaruljica označava da je pritisak ulja u motoru prenizak. Ako se kontrolna žaruljica upali tijekom vožnje: 1. Odvezite vozilo s ceste i zaustavite ga. 2. Isključite motor i provjerite razinu ulja u motoru. Ako je razina preniska, dolijte ulja koliko treba. Ako kontrolna žaruljica svijetli i dalje, čak i nakon što ste dodali ulje ili ulja nemate pri ruci, pozovite telefonom ovlaštenoga Kia servisera.
D150306AUN
indikatorska žaruljica dugih svjetla Žaruljica se pali kada su upaljena duga svjetla ili kada signalizirate dugim svjetlima.
OPREZ Ukoliko odmah ne zaustavite vozilo kada se ova žaruljica upali može doći do teških oštećenja motora.
4 48
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 49
Oprema vozila
D150308AUN
OPREZ Ukoliko se ova žaruljica upali kada je motor upaljen mogu nastati teška oštećenja motora. Ova žaruljica se pali uvijek kada je pritisak motornog ulja prenizak. U normalnim okolnostima ova žaruljica se pali kada ključ u kontakntoj bravi okrenete u ON položaj i gasi se kada se motor upali. Ukoliko žaruljica ostane upaljena kada se motor upali to ukazuje na ozbiljan kvar. U tom slučaju zasutavite vozilo što je prije moguće i provjerite razinu ulja te dolijte ulja ukoliko je potrebno. Nakon toga upalite motor. Ukoliko žaruljica i dalje ostane upaljena odmah ugasite motor. U bilo kojem slučaju, kada ova žaruljica ostane upaljena vozilo bi trebao pregledati ovlašteni Kia serviser prije daljnje vožnje.
Upozoravajuća žaruljica parkirne kočnice i niske razine tekućine za kočnice Upozoravajuća žaruljica parkirne kočnice Ta žaruljica svijetli kad je aktivirana parkirna kočnica i ključ u kontaktnoj bravi je okrenut u položaju ON ili START. Žaruljica se gasi kad parkirnu kočnicu otpustite. Upozoravajuća žaruljica niske razine tekućine za kočnice Ako svijetli ova žaruljica, razina tekućine za kočnice je preniska. Tada učinite slijedeće: 1. Odvezite auto s ceste i oprezno ga zaustavite. 2. Kad zaustavite vozilo, odmah provjerite razinu tekućine za kočenje i po potrebi ju dolijte. Zatim pregledajte sve dijelove sustava za kočenje ili provjerite ne istječe li tekućina. 3. Ne nastavljajte vožnju ako ustanovite da tekućina za kočenje negdje istječe, da se žaruljica ne gasi ili da kočnice ne rade pravilno. Vučna služba neka odveze vozilo do ovlaštenog KIA servisera gdje će pregledati sustav kočnica i popraviti ga.
Vaše vozilo opremljeno je dvojnim dijagonalnim kočionim sustavom. To znači da kočnice na dva kotača rade čak i ukoliko jedan od ovih sustava zakaže. Samo s jednim sustavom papučicu kočnice morate pritisnuti snažnije kako bi zaustavili vozilo. Također, zaustavni put se povećava. Ukoliko kočnice zakažu za vrijeme vožnje prebacite ručicu mjenjača u nižu brzinu kako bi kočili motorom i zaustavite vozilo što je prije moguće. Kako bi provjerili ispravnost upozoravajućih žaruljica provjerite da li upozoravajuće žaruljice parkirne kočnice i niske razine tekućine za kočnice rade kada je ključ u kontaktnoj bravi u ON položaju.
UPOZORENJE Vožnja u vozilu je vrlo opasna kada svijetli upozoravajuća žaruljica kočnica. Vozilo u kojem svijetli žaruljica za kočnice potrebno je odmah pregledati i ukloniti sve kvarove.
4 49
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 50
Oprema vozila Upozoravajuća žaruljica niskog vakuuma kočnica (samo dizelski motor) Ukoliko žaruljica ostane upaljena to ukazuje na kvar vakuumske pumpe kočnica. Izbjegavajte vožnju velikim brzinama te nagla kočenja. Papučicu kočnice morate pritisnuti snažnije nego obično. Neka kočioni sustav pregleda ovlašteni Kia serviser što je prije moguće.
UPOZORENJE • Učestalo kočenje niz strmu nizbrdicu može uzrokovati privremeno opadanje tlaka u vakuumskoj pumpi. U tom slučaju prebacite ručicu mjenjača u nižu brzinu kako bi iskoristili motorno kočenje. Ukoliko žaruljica ostane upaljena i nakon toga što prije zaustavite vozilo i pričekajte da se žaruljica ugasi. • Vožnja s upaljenom upozoravajućom žaruljicom je opasna. Ukoliko žaruljica ostane upaljena obratite se ovlaštenom Kia serviseru.
4 50
D150309AUN
D150313AUN
Indikatorska žaruljica prednjih svjetla za maglu (ukoliko su u opremi)
Upozoravajuća žaruljica sustava za punjenje akumulatora
Ova žaruljica pali se kada upalite prednja svjetla za maglu.
Kontrolna žaruljica označava nepravilni rad sustava za punjenje akumulatora. Ako se žaruljica upali za vrijeme vožnje: 1. Odvezite vozilo s ceste i zaustavite ga. 2. Isključite motor i pregledajte pogonski remen alternatora, možda je prekinut ili oštećen. 3. Ako remen djeluje normalno, kvar je negdje na električnom sustavu punjenja. Neka ovlašteni Kia serviser popravi kvar u najkraćem mogućem vremenu.
D150312AUN
Indikatorska žaruljica trenutne brzine (ukoliko je u opremi) Ova indikatorska žaruljica označava trenutni položaj ručice automatskog mjenjača.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 51
Oprema vozila
D150315AUN
D150318AUN
D150320AUN
Upozoravajuća žaruljica otvorenog prtljažnika
Upozoravajuća žaruljica niske razine goriva
Žaruljica ostaje upaljena dok ne zatvorite prtljažnik.
Ova upozoravajuća žaruljica ukazuje na nisku razinu goriva u spremniku. Kada se ova žaruljica upali dolijte gorivo što je prije moguće. Vožnja s upaljenom žaruljicom niske razine goriva ili položajem indikatora količine goriva u ispod “E” položaja može uzrokovati kvar katalizatora.
Kontrolna žaruljica neispravnog rada motora (ukoliko je u opremi) Ta kontrolna žaruljica dio je računalnog dijagnostičkog sustava koji kontrolira sustav za nadzor ispušnih plinova. Ako zasvijetli tijekom vožnje, upozorava na mogući kvar u sustavu za nadzor ispušnih plinova. Vozilo je obično u voznom stanju ako ta žaruljica zasvijetli i nije potrebna vučna služba, ali sustav za nadzor ispušnih plinova mora što prije pregledati ovlašteni KIA serviser.
D150316AUN
Upozoravajuća žaruljica otvorenih vrata Ova se žaruljica pali kada vrata nisu sasvim zatvorena.
D150319AUN D150317AUN
Indikatorska žaruljica elektronske blokade motora (ukoliko je u opremi) Ova žaruljica svjetli kada umetnete ključ u kontaktnu bravu i okrenete ga u ON položaj kako bi upalili motor. Ukoliko se žaruljica pali i gasi kada je ključ u kontaktnoj bravi u ON položaju prije paljenja motora neka sustav pregleda ovlašteni Kia serviser.
Upozoravajuća žaruljica niske razine tekućine za ispiranje stakla Ova žaruljica ukazuje na pražnjenje spremnika tekućine za ispiranje stakla. Dolijte tekućinu što je prije moguće.
4 51
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 52
Oprema vozila
D150323AUN-EE
OPREZ • Vožnja sa upaljenom kontrolnom žaruljicom neispravnog rada motora ( ) može uzrokovati oštećenja sustava za kontrolu ispušnih plinova i/ili, kao posljedicu, pomanjkanje snage motora i povećanje potrošnje goriva. • Ako kontrolna žaruljica neispravnog rada motora ( ) svijetli mogući je kvar katalizatora, a posljedica bi bila smanjenje snage motora. Tada neka računalni dijagnostički sustav što prije pregleda ovlašteni Kia serviser.
OPREZ - Dizelski motor
(ukoliko je u opremi)
Ukoliko ova žaruljica svjetli za vrijeme vožnje neka sustav filtera provjeri ovlašteni Kia serviser prije nego pređete 50 km.
4 52
ESP indikatorska žaruljica (ukoliko je u opremi)
D150325AUN
ESP
Ova žaruljica se pali nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u ON položaj i gasi se nakon 3 sekunde. U normalnim uvjetima vožnje kada je ESP sustav aktivan žaruljica je ugašena. U slučaju gubitka stabilnosti i aktiviranja ESP sustava ova žaruljica trepti. D150324AUN-EE
ESP OFF indikatorska žaruljica (ukoliko je u opremi)
ESP OFF
Ova žaruljica se pali nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u ON položaj i gasi se nakon 3 sekunde. Kako bi ugasili ESP pritisnite ESP OFF prekidač i ova žaruljica će se upaliti. Ukoliko ova žaruljica svjetli kada je ESP sustav upaljen neka vozilo pregleda ovlašteni Kia serviser.
Indikatorska žaruljica sustava za održavanje brzine (ukoliko je u opremi)
CRUIS E
CRUISE indikatorska žaruljica Ova žaruljica pali se kada je sustav upaljen. Ova žaruljica na ploči s instrumentima pali se kada povučete ON-OFF prekidač na upravljaču. Žaruljica će se ugasiti kada ponovo povučete ON-OFF prekidač. Za više informacija pogledajte “Sustav održavanja brzine” u 5. poglavlju.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 53
Oprema vozila SET indikatorska žaruljica
SET Ova žaruljica se pali kada je prekidač (COAST/SET ili RES/ACCEL) sustava za održavanje brzine upaljen. SET indikatorska žaruljica na ploči s instrumentima pali se kada prekidač sustava za održavanje brzine (COAST/SET or RES/ACCEL) pritisnete. Žaruljica se neće upaliti kada prekidač CANCEL pritisnete ili kada je sustav isključen. D150327AUN
Upozoravajući zvuk ključa u kontaktnoj bravi (ukoliko je u opremi) Ovaj zvuk možete čuti ako otvorite vrata vozila a ključ je ostavljen u kontaktnoj bravi kako ne bi zaključali ključeve u vozilu.
D150328AUN
D150329AUN
Indikatorska žaruljica grijača motora (samo dizelski motor) Ova žaruljica svjetli za vrijeme grijanja motora kada ključ u kontaktnoj bravi okrenete u ON položaj. Motor možete upaliti kada se žaruljica ugasi. Vrijeme grijanja motora ovisi o temperaturi rashladne tekućine, vasnjkoj temperaturi i napunjenosti akumulatora.
Upozoravajuća žaruljica taložnika (samo dizelski motor) Ova žaruljica pali se kada ključ u kontaktnoj bravi okrenete u ON položaj te se gasi nakon 3 sekunde. Ukoliko se žaruljica upali tijekom vožnje to ukazje da se voda sakupila u filteru goriva. U tom slučaju uklonite vodu iz filtera goriva. Za više informacija pogledajte “Filter goriva” u 7. poglavlju.
✽ NAPOMENA
D150330AUN
Ukoliko se motor nije upalio unutar 10 sekundi nakog završetka grijanja okrenite ključ u kontaktnoj bravi u LOCK položaj, pričekajte 10 sekundi te ponovno zagrijte motor.
OPREZ Ukoliko se ova žaruljica upali ili trepti nakon što se motor zagrijao ili za vrijeme vožnje neka vozilo pregleda ovlašteni Kia serviser.
OPREZ Kada je ova žaruljica upaljena snaga motora može biti umanjena. Ukoliko nastavite vožnju s ovom žaruljicom upaljenom možete uzrokovati kvar sustava za ubrizgavanje. U slučaju paljenja žaruljice obratite se ovlaštenom Kia serviseru. Upozoravajući zvuk prekoračenja brzine (ukoliko je u opremi) Ovaj zvuk oglašava se ukoliko vozite brzinom od 120 km/h ili brže.
4 53
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 54
Oprema vozila SUSTAV UPOZORENJA PRI VOŽNJI UNATRAG (UKOLIKO JE U OPREMI) UPOZORENJE Sustav je samo pomoćni sustav. Vozač mora biti iznimno oprezan prilikom vožnje unatrag. Na rad sustava mogu utjecati mnogi čimbenici u okolini pa odgovornost prilikom kretanja unatrag leži isključivo na vozaču. Sustav upozorenja pri vožnji unatrag OUN026122 D170000AUN
Ovaj sustav pomaže Vam prilikom vožnje unatrag tako što se oglašava zvučnim signalom ukoliko senzori otkriju predmet na udaljenosti od 120 cm od vozila. Ovaj sustav je samo pomoćni sustav i ne može zamijeniti opreznost vozača. Udaljenost i vrsta predmeta koje senzori mogu otkriti je ograničena. Kada god vozite unatrag budite oprezni kao da sustav ne postoji.
4 54
Rad sustava D170101AUN
Aktiviranje sustava • Sustav će se uključiti kada mjenjač prebacite u položaj za vožnju unatrag a motor je upaljen. Ukoliko se vozilo kreće brzinom većom od 5 km/h sustav možda neće raditi ispravno. • Udaljenost koju senzori mogu detektirati je otprilike 120 cm. • Kada senzori otkriju dva predmeta najbliži će prvi biti prepoznat. D170102AUN
Vrste upozoravajućih zvukova • Kada je predmet na udaljenosti između 120 cm i 81 cm od stražnjeg odbojnika sustav se povremeno oglašava sa jednim zvučnim signalom. • Kada je predmet na udaljenosti između 80 cm i 41 cm od stražnjeg odbojnika sustav se povremeno oglašava sa dva zvučna signala. • Kada je predmet na udaljenosti manjoj od 40 cm od stražnjeg odbojnika zvučni signal sustav neprestano se čuje.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 55
Oprema vozila
D170200AUN
Uvjeti pod kojima sustav neće raditi Sustav neće pravilno raditi kada: 1. su senzori zamrznuti. (sustav će proraditi kada se senzori otope), 2. su senzori prekriveni blatom, snijegom ili vodom (senzor će normalno nastaviti raditi kada više nije prekriven), 3. vozite na neravnoj podlozi, 4. postoji buka u blizini senzora (trube vozila, bučni motori i sl.), 5. pada jaka kiša, 6. se mobilni telefoni ili daljinski upravljači nalaze blizu senzora, 7. su senzori prekriveni snijegom, 8. prilikom vuče prikolice.
Doseg senzora može se smanjiti kada: 1. su senzori uprljani snijegom ili vodom (senzor će proraditi kada ga očistite), 2. je temperatura iznimno visoka ili niska. Predmeti koje senzori možda neće detektirati: 1. oštri ili tanki predmeti kao što su špage, lanci ili tanki stupovi, 2. predmeti koji upijaju signal senzora kao što je tkanina, spužvasti materijal ili snijeg. 3. predmete manje od 1 m i tanje od 14 cm u promjeru.
D170300AUN
Upozorenja u vezi sustava • The back upozorenje may not sound sequentially depending on the speed and shapes of the objects detected. • Sustav se možda neće pravilno oglašavati ovisno o predmetu iza vozila ili brzini vozila. • Sustav se može pokvariti ukoliko je promijenjena visina odbojnika ili mjesto senzora. Bilo kakvi dodaci također mogu ometati rad senzora. • Senzori možda neće detektirati predmete bliže od 40 cm ili mogu krivo protumačiti udaljenost. Budite oprezni. • Ukoliko su senzori uprljani snijegom ili blatom tada neće raditi pravilno. Očistite ih mekanom tkaninom. • Ne gurajte, ne udarajte i ne grebite senzore bilo kakvim tvrdim predmetom koji bi mogao oštetiti površinu senzora.
4 55
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 56
Oprema vozila
D170400AUN
OPREZ Ovaj sustav može detektirati predmete koji su u dometu senzora, sustav ne može detektirati predmete koji se nalaze izvan dometa senzora. Sustav neće detektirati male ili tanke predmete koji se nalaze između senzora. Uvijek pogledom provjerite iza vozila prije vožnje unatrag. Ukoliko vozilom upravlja netko tko nije upoznat sa sustavom upozorite ga na ograničenja sustava.
UPOZORENJE Uvijek budite oprezni kada upravljate vozilom blizu objekata na cesti, posebno u blizini pješaka i djece. Sustav možda neće detektirati neke predmete ovisno o udaljenosti od predmeta, veličini i materijalu predmeta. Svi ovi čimbenici mogu utjecati na rad sustava. Uvijek pogledom provjerite nalazi li se što iza vozila prije vožnje unatrag.
4 56
PALJENJE SVA čETIRI POKAZIVAčA SMJERA
Autodijagnostika Ukoliko ne ćujete upozoravajući zvuk kada prebacite ručicu mjenjača u “R” položaj to može ukazivati na kvar sustava. Obratite se ovlaštenom Kia serviseru što je prije moguće.
UPOZORENJE Bilo kakva šteta nastala zbog toga što se sustav nije aktivirao nije pokrivena jamstvom. Uvijek vozite oprezno.
OUN026218L
D180000AUN
Pritiskom na prikazani prekidač možete upaliti sva četiri pokazivača smjera kako bi upozorili vozače drugih vozila koji Vam se približavaju. Prekidač za paljenje sva četiri pokazivača smjera radi u bilo kojem položaju ključa u kontaktnoj bravi. Kako bi ugasili sva četiri pokazivača smjera pritisnite prekidač još jednom.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 57
Oprema vozila SVJETLA D190100AUN
Funkcija štednje energije akumulatora • Namjena te funkcije je sprječavanje pražnjenja akumulatora. Sustav automatski isključi poziciono svjetlo čim vozač izvadi ključ iz kontaktne brave i otvori vozačeva vrata. • Ta funkcija omogućava gašenje pozicionih svjetla prilikom parkiranja pored ceste. Ukoliko trebate svjetla nakon vađenja ključa iz kontaktne brave učinite slijedeće: 1) Otvorite vrata vozača. 2) Ugasite poziciona svjetla i zatim ih ponovno upalite.
OUN026220
OUN026221
D190400AUN
D190401AUN
Sklopka svjetla
Položaj za paljenje pozicionih svjetla ( ) U ovom položaju pale se stražnja svjetla, poziciona svjetla, svjetla registarske pločice i svjetla ploče sa instrumentima.
Sklopka svjetla ima položaj za paljenje prednjih i pozicionih svjetla.. Za upotrebu svjetla okrenite prekidač na kraju ručice sklopke svjetla. Možete odabrati slijedeće položaje: (1) OFF položaj (ugašeno) (2) Paljenje pozicionog svjetla (3) Paljenje prednjih svjetla (4) Auto položaj (ukoliko je u opremi)
4 57
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 58
Oprema vozila
OPREZ
OUN026222
OUN026223
D190402AUN
D190403AUN
Položaj za paljenje kratkih svjetla ( ) U ovom položaju (drugi položaj) pale se kratka svjetla, stražnja svjetla, poziciona svjetla, svjetla registarske pločice i svjetla ploče sa instrumentima.
Auto položaj (ukoliko je u opremi) Kada je sklopka za svjetlo u AUTO položaju prednja i stražnja svjetla paliti će se automatski ovisno o količini svjetlosti izvan vozila.
✽ NAPOMENA
Ključ u kontaktnoj bravi mora biti u ON položaju kako bi mogli upaliti svjetla.
4 58
• Ne smještajte nikakve predmete preko senzora (1) koji se nalazi na ploči s instrumentima kako bi automatski sustav što bolje radio. • Ne čistite senzor sredstvom za čišćenje stakla jer bi tanki sloj sredstva mogao ometati rad senzora. • Ukoliko na Vašem vjetrobranu postoji tanki premaz sustav možda neće raditi ispravno.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 59
Oprema vozila
OUN026225 D190500AUN
Paljenje dugih svjetla Kako bi upalili duga svjetla gurnite ručicu prema naprijed. Povucite ju prema sebi kako bi ugasili duga svjetla. Kada upalite duga svjetla pali se i kontrolna žaruljica dugih svjetla. Kad motor ne radi, ne ostavljajte upaljena svjetla na dulje vrijeme kako se ne bi ispraznio akumulator.
OUN026224
Kako bi signalizirali dugim svjetlima povucite ručicu prema sebi. Duga svjetla gase se kada otpustite ručicu. Kratka svjetla ne moraju biti upaljena kako bi signalizirali dugim svjetlima.
OUN026226 D190600AUN
Pokazivači smjera Ključ u kontaktnoj bravi mora biti u ON položaju kako bi pokazivači smjera radili. Kako bi upalili pokazivače smjera pomaknite ručicu prema gore ili dolje (A). Žaruljice u obliku zelenih strelica pokazuju koji pokazivač smjera je upaljen. Nakon skretanja pokazivači smjera sami će se ugasiti. Ukoliko se ne ugase sami okrenite ručicu u srednji položaj.
4 59
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 60
Oprema vozila
Kako bi signalizirali promjenu voznog traka malo pomaknite ručicu pokazivača smjera i držite ju (položaj B). Ručica će se sama vratiti u srednji položaj kada ju otpustite. Ukoliko kontrolne žaruljice pokazivača smjera ostanu upaljene ili neuobičajeno trepte, žarulja jednog od pokazivača smjera vjerojatno je pregorjela i treba ju zamijeniti.
✽ NAPOMENA
Ukoliko kontrolne žaruljice pokazivača smjera neuobičajeno trepte, žarulja jednog od pokazivača smjera vjerojatno je pregorjela.
OUN026219 D190800AUN
Prednja svjetla za maglu (ukoliko su u opremi)
Stražnje svjetlo za maglu (ukoliko je u opremi)
Svjetla za maglu pružaju bolju vidljivost u uvjetima smanjene vidljivosti (magla, kiša ili snijeg). Svjetla za maglu upalit će se kada prekidač (1) svjetla za maglu okrenete u ON položaj ukoliko su upaljena poziciona svjetla. Kako bi ugasili svjetla za maglu okrenite prekidač u OFF položaj.
Kako bi upalili stražnje svjetlo za maglu, upalite kratka svjetla i zatim pritisnite prikazani prekidač. Kontrolna žaruljica na prekidaču svijetliti će. Stražnja svjetla za maglu upaliti će se kada su upaljena prednja svjetla za maglu i poziciona svjetla (ukoliko je u opremi). Ponovno pritisnite prekidač ili isključite svjetla kako bi ugasili stražnje svjetlo za maglu.
OPREZ Svjetla za maglu koriste veliku količinu električne energije. Koristite ih samo kada je vidljivost vrlo slaba kako ne bi došlo do pražnjenja akumulatora.
4 60
OUN046201L
D190700AUN
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 61
Oprema vozila
D190900AUN
U tablici su navedeni pravilni položaji sklopke u odnosu na opterećenje vozila.
Dnevna svjetla (DRL) (ukoliko su u opremi) Dnevna svjetla omogućavaju drugima da lakše vide Vaše vozilo. Dnevna svjetla osobito su korisna pri zalasku i izlasku sunca. Sustav dnevnih svjetla ugasit će kratka svjetla ako: 1. su uključena svjetla, 2. je motor ugašen.
Opterećenje
Položaj sklopke
Samo vozač
0
Vozač i suvozač
0
Vozač, suvozač i putnici u trećem redu Svi putnici OUN046202L D191000AUN
Uređaj za podešavanje visine svjetla (ukoliko je u opremi) Kako bi podesili svjetla prema broju putnika u vozilu i opterećenju u prtljažnom prostoru okrenite sklopku za podešavanje visine svjetla. Što je veći broj prikazan na sklopki to će snop svjetla niže padati. Uvijek održavajte snop svjetla na pravilnoj visini kako ne bi zaslijepili ostale sudionike u prometu.
(uključujući vozača)
1
1
Svi putnici (uključujući vozača) + najveća dopus-
2
tiva opterećenost Vozač + najveća dopustiva opterećenost (460 kg)
3
4 61
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 62
Oprema vozila BRISAčI I MLAZNICE ZA PRANJE INT
LO HI
:
Povremeno paljenje brisača. Brzinu rada mjenjate okretanjem sklopke (1). (S : polagano, F: brzo). U ovom položaju brzina rada brisača ovisi o brzini kretanja vozila (ukoliko je u opremi) : Normalna brzina brisača. : Brzi rad brisača.
1
✽ NAPOMENA
OUN026227 D200100AUN
Brisači vjetrobranskog stakla Ključ u kontaktnoj bravi mora biti u ON položaju. Pomaknite ručicu u željeni položaj. : Za jednokratni pomak brisača gurnite ručicu prema gore dok je sklopka u OFF položaju. Brisači će neprestano raditi ukoliko ručicu držite podignutom. OFF : Brisači ne rade.
4 62
Ukoliko na prednjem vjetrobranu postoji veća količina snijega ili leda najprije odledite vjetrobransko staklo prije upotrebe brisača kako bi sustav pravilno radio.
OCM052071 D200101AUN
Automatsko upravljanje (ukoliko je u opremi) Senzor kiše koji se nalazi na gornjem dijelu vjetrobranskog stakla prati količinu kiše i kontrolira brzinu rada brisača. Što više kiše pada to brisači brže rade. Kako bi promijenili brzinu rada brisača okrenite sklopku (1). (S : polagano, F: brzo)
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 63
Oprema vozila
Ukoliko ključ u kontaktnoj bravi okrenete u ON položaj dok je sklopka brisača u AUTO položaju ili sklopku brisača okrenete u AUTO položaj dok je ključ u kontaktnoj bravi u ON položaju brisači će napraviti jednokratni pomak kako bi sustav provjerio svoje djelovanje. Podesite sklopku brisača u OFF položaja kada ne koristite brisače.
(nastavak) Kada palite auto zimi sklopku brisača pomaknite u OFF položaj. U suprotnom bi se zaleđene metlice brisača mogle oštetiti. Uvijek uklonite snjeg i led te odledite vjetrobran prije paljenja brisača. Senzor
OPREZ Kada je ključ u kontaktnoj bravi u ON položaju a sklopka brisača je u AUTO položaju budite oprezni u slijedećim situacijama kako bi izbjegli oštećenja ili ozljede: • Ne dodirujte prednji dio vjetrobranskog stakla gdje se nalazi senzor. • Ne brišite gornji dio vjetrobranskog stakla mokrom ili vlažnom krpom. • Ne pritiščite vjetrobransko staklo.
OCM052300
OPREZ Kada perete vozilo podesite sklopku brisača u OFF položaj kako se brisači ne bi aktivirali. Brisači se mogu oštetiti ukoliko se automatski upale dok perete vozilo. Ne uklanjajte poklopac senzora koji se nalazi na gornjoj strani vjetrobranskog stakla sa suvozačeve strane jer bi mogli oštetiti senzor. (nastavlja se)
4 63
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 64
Oprema vozila
OPREZ Kako bi spriječili oštećenje pumpe za ispiranje ne pokušavajte ispirati staklo ukoliko nema tekućine za ispiranje.
UPOZORENJE OUN026229
Ne ispirite zaleđeno staklo. Tekućina za ispiranje mogla bi se zalediti na staklu i smanjiti
D200200AUN
Ispiranje vjetrobranskog stakla Kako bi uključili ispiranje vjetrobranskog stakla, povucite ručicu prema sebi i zadržite ju dok se nalazi u OFF položaju. Brisači će automatski 2-3 puta obrisati staklo nakon što otpustite ručicu. Tu mogućnost upotrebljavajte pri čišćenju vjetrobranskog stakla. Ispiranje i brisanje nastaviti će se dok ne otpustite ručicu. Ukoliko ispiranje ne radi provjerite razinu tekućine za ispiranje stakla. Dolijte po potrebi. Spremnik tekućine za ispiranje stakla nalazi se u prednjem dijelu prostora za motor sa suvozačke strane.
4 64
OUN026230L D200300AUN-EE
OPREZ • Kako bi spriječili oštećivanje metlica brisača ili bjetrobrana ne palite brisače kada je staklo suho. • Kako bi spriječili oštećivanje metlica brisača nemojte koristiti benzin, kerozin, razrjeđivač ili druga otapala u blizini metlica brisača. • Kako bi spriječili oštećivanje ne pokušavajte ih pomaknuti rukom.
Brisač i mlaznice za ispiranje stražnjeg stakla (ukoliko su u opremi) Sklopka stražnjeg brisača i mlaznica za ispiranje nalazi se na kraju ručice brisača. Okrenite sklopku u željeni položaj kako bi koristili brisač i ispiranje stražnjeg stakla. - Ispiranje i brisanje stražnjeg stakla. OFF - Brisač ne radi. INT - Povremeni rad brisača (ukoliko je u opremi) ON - Normalna brzina brisača.
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 65
Oprema vozila UNUTARNJE OSVJETLJENJE D210000AUN
OPREZ Nemojte koristiti svjetla u unutrašnjosti vozila dulje vrijeme ukoliko je motor ugašen kako se akumulator ne bi ispraznio.
OUN026231
OUN026244
D210100AUN
D210200AUN
Svjetlo za čitanje
Svjetlo u kabini Položaji sklopke
Pritisnite prekidač kako bi upalili ili ugasili svjetlo.
• DOOR: Svjetlo se pali kada otvorite vrata ili ih otključate daljinskim upravljačem bez obzira na položaj ključa u kontaktnoj bravi. Svjetlo se postupno gasi 30 sekundi nakon zatvaranja vrata. Ukoliko je ključ u kontaktnoj bravi u ON položaju ili su sva vrata zatvorena svjetlo će se ugasiti i prije.
4 65
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 66
Oprema vozila
Ukoliko vrata otvorite kada se ključ u kontaktnoj bravi nalazi u ACC ili LOCK položaju svjetlo će ostati upaljeno 20 sekundi. Ukoliko vrata otvorite kada je ključ u kontaktnoj bravi u ON položaju svjetlo će ostati upaljeno.
OPREZ Nemojte ostaviti sklopku u ovom položaju ukoliko vozilo nećete voziti dulje vrijeme. OUN026234
• ON: U ovom položaju svjetlo će uvijek biti upaljeno. • OFF: Svjetlo će ostati ugašeno čak i kada su vrata otvorena.
D210500AUN
Osvjetljenje prtljažnika (ukoliko je u opremi)
Osvjetljenje glavnog pretinca (ukoliko je u opremi)
• DR (DOOR): U ovom položaju svjetlo se pali kada otvorite poklopac prtljažnika.
Svjetlo se pali kada otvorite glavni pretinac. Poziciona svjetla moraju biti upaljena kako bi svjetlo glavnog pretinca radilo.
• OFF: U ovom položaju svjetlo će ostati ugašeno čak i kada otvorite poklopac prtljažnika.
4 66
OUN026232
D210300AUN
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 67
Oprema vozila GRIJAČ STRAŽNJEG STAKLA D220000AUN
Tip A
OPREZ Kako bi spriječili oštećenje vodiča grijača koji se nalaze na stražnjem staklu nikada nemojte koristiti oštre predmete ili gruba sredstva za čišćenje prilikom čišćenja stražnjeg stakla.
OUN026233 D210600AUN
Svjetlo na sjenilu suvozača (ukoliko je u opremi)
✽ NAPOMENA
Ukoliko želite odmagliti ili odlediti vjetrobran pogledajte “Odmagljivanje i odleđivanje vjetrobrana” u ovom poglavlju.
OUN026237 Tip B
Otvaranjem poklopca ogledala na sjenilu suvozača svjetlo se automatski pali.
OUN026239 D220100AUN
Grijač stražnjeg stakla Grijač grije stražnje staklo kako bi uklonio led ili maglu s unutrašnje ili vanjske strane stakla dok je motor upaljen.
4 67
New Carens HR 04-01 ~68:New Carens HR 04-01 ~68.qxd
1/31/2007
21:01
Page 68
Oprema vozila
Kako bi upalili grijač pritisnite prekidač. Indikatorska žaruljica na prekidaču će biti upaljena dok je grijač upaljen. Ukoliko na stražnjem stakli ima snjega ili leda uklonite ih prije paljenja grijača. Grijač stražnjeg stakla automatski se gasi nakon 20 minuta ili kada ključ u kontaktnoj bravi okrenete u OFF položaj. Kako bi ručno ugasili grijač ponovno pritisnite prekidač. D220101AUN
Grijač vanjskih ogledala (ukoliko je u opremi) Ukoliko je Vaše vozilo opremljeno grijačima vanjskih ogledala oni će se upaliti kada upalite grijač stražnjeg stakla.
4 68
OUN026240 D220200AUN
Grijač vjetrobrana (ukoliko je u opremi) Motor mora biti upaljen kako bi grijač radio. Kako bi upalili grijač pritisnite prekidač. Žaruljica na prekidaču svjetliti će kada grijač radi. Grijač vjetrobrana automatski se gasi nakon 20 minuta ili kada ključ u kontaktnoj bravi okrenete u OFF položaj. Kako bi ručno ugasili grijač ponovno pritisnite prekidač.
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 69
Oprema vozila RUČNI KLIMATIZACIJSKI UREĐAJ (UKOLIKO JE U OPREMI)
1
2
4
1. Sklopka za kontrolu brzine ventilatora 2. Sklopka za usmjeravanje zraka 3. Sklopka za podešavanje temperature
5
3
6
4. Sklopka grijača stražnjeg stakla 5. Prekidač klimatizacijskog uređaja (ukoliko je u opremi) 6. Prekidač za izbor ulaznoga zraka
OUN026301 D230000AUN
4 69
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 70
Oprema vozila
D230100AUN
Grijanje i klimatizacija 1. Upalite motor. 2. Odaberite željeni smjer strujanja zraka. 3. Podesite sklopku za podešavanje temperature u željeni položaj. 4. Odaberite strujanje vanjskog zraka. 5. Odaberite željenu brzinu vrtnje ventilatora. 6. Upalite klimatizacijski uređaj (ukoliko je u opremi) ukoliko to želite.
* *
*: if equipped
4 70
OUN026302
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 71
Oprema vozila
MAX A/C (B, D) Zrak se usmjerava prema gornjem dijelu tijela i glavi. U ovom položaju automatski se pali klimatizacijski uređaj te se odabire strujanje vanjskog zraka.
Prema glavi (B, D)
Prema glavi i nogama (B, D, C, E) Zrak se usmjerava prema glavi i nogama. Prema nogama (C, E, A, D) Većina strujanja zraka usmjerava se prema nogama a mali dio prema vjetrobranu i bočnim staklima.
OUN026358 D230101AUN
Sklopka za usmjeravanje zraka Ovom sklopkom odabirete smjer strujanja zraka ventilacijskog sustava. MAX A/C položaj služi za hlađenje unutrašnjosti vozila.
Zrak se usmjerava prema gornjem dijelu tijela i glavi. Možete podesiti svaki ventilacijski otvor pojedinačno kako bi odabrali željeni smjer strujanja zraka.
4 71
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 72
Oprema vozila
Prema nogama/odleđivanje (A, C, E, D) Većina strujanja zraka usmjerava se prema nogama i vjetrobranu a mali dio prema bočnim staklima. ukoliko je u opremi
Odleđivanje (A, D) Većina strujanja zraka usmjerava se prema vjetrobranu a mali dio prema bočnim staklima.
4 72
OUN026303
Ventilacijski otvori na ploči s instrumentima Ventilacijske otvore (B, D) možete zatvoriti ili otvoriti pojedinačno. Kako bi zatvorili ventilacijski otvor okrenite sklopku sasvim ulijevo. Kako bi otvorili ventilacijski otvor okrenite sklopku sasvim udesno. Također, možete podesiti smjer strujanja zraka iz oviih ventilacijskih otvora pomicanjem ručice kako je prikazano na ilustraciji.
OUN026306 D230102AUN
Sklopka za podešavanje temperature Sklopkom za podešavanje temperature može se podesiti željena temperatura zraka koji dolazi iz ventilacijskog sustava. Okrenite sklopku udesno ako želite topao zrak i ulijevo kada želite hladan zrak.
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 73
Oprema vozila Strujanje zraka unutar vozila Kontrolna žaruljica na prekidaču svijetli kada odaberete strujanje zraka iz unutrašnjosti vozila. Ovom postavkom zrak iz unutrašnjosti vozila grije se ili hladi ovisno o odabranoj funkciji.
OUN026307 D230103AUN
Sklopka za odabir izvora zraka Ovom sklopkom odabirete želite li ulaz svježeg zraka ili kruženje zraka unutar vozila. Kako bi promijenili izvor zraka pritisnite sklopku.
✽ NAPOMENA
Strujanje zraka iz unutrašnjosti vozila duže vrijeme uzrokuje ustajalost zraka te zamagljivanje prozora. Istovremena upotreba klimatizacijskog uređaja i strujanja zraka iz unutrašnjosti vozila može uzrokovati isušenje zraka u vozilu.
Strujanje vanjskog zraka Kontrolna žaruljica na prekidaču neće svijetliti kada odaberete strujanje vanjskog (svježeg) zraka. U ovom položaju zrak ulazi izvana te se grije ili hladi ovisno o odabranoj funkciji.
4 73
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 74
Oprema vozila
UPOZORENJE • Trajno strujanje unutarnjeg zraka može prouzročiti povećanje vlažnosti zraka u vozilu i zamagljivanje prozora te manju vidljivost. • Ne spavajte u vozilu sa uključenim klimatizacijskim uređajem. To može uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt zbog male količine kisika i pada tjelesne temperature. • Trajno strujanje zraka iz unutrašnjosti vozila može uzrokovati pospanost i gubitak kontrole nad vozilom. Podesite ulaz vanjskog zraka što je češće moguće za vrijeme vožnje.
4 74
OUN026308
OUN026307A
D230104AUN
D230105AUN
Sklopka za kontrolu brzine ventilatora Ključ u kontaktnoj bravi mora biti u ON položaju kako bi ventilator radio. Kako bi podesili brzinu vrtnje ventilatora okrenite sklopku na desno radi bržeg rada ventilatora ili na lijevo radi sporijeg rada ventilatora. Kako bi ugasili ventilator okrenite sklopku u OFF položaj.
Sklopka klimatizacijskog uređaja (ukoliko je u opremi) Pritisnite A/C sklopku kako bi upalili klimatizacijski uređaj (kontrolna žaruljica na sklopki će svijetliti). Ponovno pritisnite sklopku kako bi ugasili klimatizacijski uređaj.
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 75
Oprema vozila
Upotreba sustava D230501AUN
Ventilacija 1. Odaberite smjer strujanja zraka na položaj. 2. Namjestite vrstu zraka na željeni položaj. 3. Odaberite željenu temperaturu. 4. Odaberite željenu brzinu vrtnje ventilatora. D230502AUN
Grijanje 1. Odaberite smjer strujanja zraka na položaj. 2. Namjestite vrstu zraka na željeni položaj. 3. Odaberite željenu temperaturu. 4. Odaberite željenu brzinu vrtnje ventilatora. 5. Ukoliko želite smanjiti vlažnost zraka upalite klimatizacijski uređaj. • Ukoliko se zamagli vjetrobransko stak, položaj. lo odaberite
Savjeti za upotrebu • Kako bi spriječili ulazak prašine ili neugodnih mirisa u vozilo odaberite strujanje unutrašnjeg zraka. Što je prije moguće odaberite ulazak svježeg zraka čim napustite područje neugodnog mirisa. • Zrak ventilacijskog sustava ulazi kroz otvore ispred vjetrobrana. Provjerite ne ometaju li lišče, snjeg, led ili drugi predmeti ulazak zraka. • Kako bi spriječili zamagljivanje vjetrobrana odaberite ulazak svježeg zraka, podesite željenu brzinu vrtnje ventilatora, upalite klimatizacijski uređaj te podesite željenu temperaturu.
D230503AUN
Upravljanje klimatizacijskim uređajem (ukoliko je u opremi) Svi Kia klimatizacijski uređaji koriste R134a sredstvo za hlađenje koje ne uništava ozonski omotač. 1. Upalite motor. Pritisnite prekidač klimatizacijskog uređaja. 2. Namjestite strujanje zraka prema licu. 3. Namjestite vrstu strujanja zraka na vanjski zrak ili strujanje unutrašnjeg zraka. 4. Namjestite željenu temperaturu. 5. Namjestite željenu brzinu vrtnje ventilatora. • Kada želite najjače hlađenje namjestite sklopku za odabir temperature u krajnji lijevi položaj i namjestite smjer strujanja zraka iz unutrašnjosti vozila te brzinu vrtnje ventilatora na najbrže.
4 75
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 76
Oprema vozila ✽ NAPOMENA
• Kada koristite klimatizacijski uređaj pripazite na pokazivač temperature rashladne tekućine motora za vrijeme vožnje uzbrdo ili u gustom prometu. Klimatizacijski uređaj može uzrokovati pregrijavanje motora. Možete nastaviti korištenje ventilatora ali ugasite klimatizacijski uređaj ukoliko se rashladna tekućina pregrije. • Kada otvarate prozore za vlažnog vremena klimatizacijski uređaj može stvoriti kapi vode u unutrašnjosti vozila. Budući da suvišna vlaga u vozilu može oštetiti električni sustav vozila klimatizacijski uređaj koristite samo kada su prozori zatvoreni.
4 76
Savjeti za korištenje klimatizacijskog uređaja • Ukoliko je vozilo bilo parkirano na suncu za vrućeg vremena, otvorite na kratko prozore kako bi se vozilo prozračilo. • Kako bi smanjili zamagljivanje unutrašnjosti prozora za vlažnog vremena koristite klimatizacijski uređaj. • Za vrijeme korištenja klimatizacijskog uređaja možete primijetiti male promjene u broju okretaja motora u praznom hodu. To je normalna pojava. • Klimatizacijski uređaj koristite barem jednom mjesečno na nekoliko minuta. • Nakon korištenja klimatizacijskog uređaja možete primijetiti kapanje vode ispod vozila kod suvozačke strane vozila. To je normalna pojava. • Korištenje klimatizacijskog uređaja sa strujanjem unutrašnjeg zraka omogućava najbolje hlađenje ali može uzrokovati ustajalost zraka u vozilu.
Vanjski zrak Strujanje unutrašnjeg zraka
Ventilator Filter klimatizacijskog uređaja
Jezgra griJezgra jača isparivača
1LDA5047
D230300AUN
Filter klimatizacijskog uređaja (ukoliko je u opremi) Filter klimatizacijskog uređaja koji se nalazi iza glavnog pretinca filtrira zrak koji ulazi u ventilacijski sustav. Kada se prašina nakupi na filteru količina zraka koji ulazi smanjiti će se što može uzrokovati stvaranje vlage s unutrašnje strane vjetrobranskog stakla čak i kada je odabrano strujanje vanjskog zraka. U tom slučaju neka filter klimatizacijskog uređaja zamjeni ovlašteni Kia serviser.
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 77
Oprema vozila ✽ NAPOMENA
• Zamjenite filter svakih 15,000 km ili jednom godišnje. Ukoliko ste vozilom upravljali u otežanim uvjetima (prašnjava ili neasfaltirana cesta) zamjenu i pregled filtera treba raditi češće. • Kada se količina zraka koja ulazi u vozilo naglo smanji neka sustav pregleda ovlašteni Kia serviser.
D230400AUN
Kontrola razine sredstva za hlađenje i maziva kompresora klimatizacijskog uređaja Učinak klimatizacijskog uređaja umanjuje se kada je razina sredstva za hlađenje niska. Previše sredstva za hlađenje također umanjuje učinak klimatizacijskog uređaja. Ukoliko primijetite nepravilan rad klimatizacijskog uređaja posjetite ovlaštenog Kia servisera.
OPREZ Servisiranje klimatizacijskog uređaja trebao bi izvoditi ovlašteni Kia serviser. Neodgovarajuće servisiranje može uzrokovati teške ozljede.
✽ NAPOMENA
Kada je učinak klimatizacijskog uređaja oslabljen važno je koristiti ispravan tip i količinu sredstva za hlađenje i maziva kompresora kako ne bi došlo do oštećenja sustava.
4 77
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 78
Oprema vozila AUTOMATSKI KLIMATIZACIJSKI UREĐAJ (UKOLIKO JE U OPREMI)
2
4
3
5
1
1. AUTO (automatsko upravljanje) sklopka 2. Prekidač za podešavanje temperature 3. A/C zaslon 4. Sklopka za kontrolu brzine ventilatora
6
7
8
9
10
11
5. 6. 7. 8.
OFF sklopka Sklopka za usmjeravanje zraka Sklopka za odmagljivanje vjetrobrana Prekidač za izbor ulaznoga zraka
9. Prekidač klimatizacijskog uređaja 10. Sklopka grijača stražnjeg stakla 11. Sklopka sustava kontrole kvalitete zraka (ukoliko je u opremi)
OUN026310 D240000AUN
4 78
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 79
Oprema vozila
OUN026311 D240100AUN
Automatsko upravljanje Vaše vozilo opremljeno je automatskim klimatizacijskim uređajem. Koristite ga određivanjem željene temperature. Sustav FATC (Full Automatic Temperature Control) automatski nadzire grijanje i hlađenje ako učinite sljedeće:
2. Pritisnite TEMP kako bi namjestili željenu temperaturu. Ukoliko je temperatura namještena na najnižu postavku klimatizacijski uređaj radit će neprestano. 3. Kako bi ugasili automatsko upravljanje pritisnite bilo koji prekidač osim prekidača za namještavanje temperature i AQS prekidača. Ukoliko ponovno podesite gumbe za podešavanje smjera strujanja zraka, uređaja za klimatizaciju, odleđivanje stakla ili brzinu ventilatora, izabrana funkcija bit će kontrolirana ručno, a ostale će djelovati automatski. Neovisno o odabranoj temperaturi kada koristite automatsko upravljanje klimatizacijski uređaj će se upaliti kako bi se smanjila vlažnost zraka unutar vozila čak i ako je temperatura postavljena na grijanje.
OUN026312
OPREZ Nikada ne stavljajte predmete koji bi prekrili senzore smještene na ploči s instrumentima kako bi omogućili bolji rad sustava grijanja i hlađenja.
1. Pritisnite tipku AUTO. Smjer strujanja zraka, brzina ventilatora, te uređaj za klimatizaciju namještaju se automatski.
4 79
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 80
Oprema vozila
D240200AUN
Ručno upravljanje Sustavom grijanja i hlađenja možemo upravljati ručno pritiskom na druge prekidače osim prekidača AUTO. U tom slučaju sustav prebacuje upravljanje odabranom funkcijom sa automatskog načina na ručno namještavanje. Funkcijama sklopki koje nisu aktivirane upravlja se automatski. 1. Upalite motor. 2. Odaberite željeni smjer strujanja zraka. 3. Odaberite željenu temperaturu. 4. Odaberite strujanje vanjskog zraka. 5. Odaberite željenu brzinu vrtnje ventilatora. 6. Ukoliko to želite, upalite klimatizacijski uređaj. Ako želite sustav prepustiti automatskom upravljanju, pritisnite sklopku AUTO.
4 80
Prema glavi (B, D) Zrak se usmjerava prema gornjem dijelu tijela i glavi. Možete podesiti svaki ventilacijski otvor pojedinačno kako bi odabrali željeni smjer strujanja zraka. Prema glavi i nogama (B, D, C, E) OUN026313 D240201AUN
Odabir smjera strujanja zraka Ovom sklopkom možete odabrati željeni smjer strujanja zraka. Smjer se odabire svakim pritiskom na sklopku na slijedeći način.
Zrak se usmjerava prema glavi i nogama.
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 81
Oprema vozila
Prema nogama (C, E, A, D) Većina strujanja zraka usmjerava se prema nogama a mali dio prema vjetrobranu i bočnim staklima. ukoliko je u opremi
Prema nogama/odleđivanje (A, C, E, D) Većina strujanja zraka usmjerava se prema nogama i vjetrobranu a mali dio prema bočnim staklima.
OUN026314
OUN026303
Odleđivanje (A, D) Većina strujanja zraka usmjerava se prema vjetrobranu a mali dio prema bočnim staklima.
Ventilacijski otvori na ploči s instrumentima Ventilacijske otvore (B, D) možete zatvoriti ili otvoriti pojedinačno. Kako bi zatvorili ventilacijski otvor okrenite sklopku sasvim ulijevo. Kako bi otvorili ventilacijski otvor okrenite sklopku sasvim udesno. Također, možete podesiti smjer strujanja zraka iz oviih ventilacijskih otvora pomicanjem ručice kako je prikazano na ilustraciji.
4 81
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 82
Oprema vozila Konverzija temperature Ukoliko se akumulator ispraznio ili isključio prikaz temperature će biti u Celzijevim stupnjevima. Ovo je normalan način rada i možete odabrati prikaz u Celzijevim stupnjevima ili stupnjevima Fahrenheita. Dok držite pritisnutom OFF sklopku pritisnite AUTO sklopku u trajanju od 3 sekunde ili više kako bi promijenili prikaz.
Sa sustavom kontrole kvalitete zraka
Bez sustava kontrole kvalitete zraka
OUN026315
OUN026316L
D240202AUN
D240203AUN
Sklopka za podešavanje temperature Temperatura će se povećati do najviše razine kada sklopku okrenete u krajnji desni položaj. Temperatura će se spustiti do najniže razine kada sklopku okrenete u krajnji lijevi položaj. Kada okrećete sklopku temperatura će se povećavati ili snižavati za 0,5°C. Kada odaberete najnižu temperaturu klimatizacijski uređaj će neprestano raditi.
Sklopka za odabir izvora zraka Ovom sklopkom odabirete želite li ulaz svježeg zraka ili kruženje zraka unutar vozila. Kako bi promijenili izvor zraka pritisnite sklopku.
4 82
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 83
Oprema vozila Strujanje zraka unutar vozila Kontrolna žaruljica na prekidaču svijetli kada odaberete strujanje zraka iz unutrašnjosti vozila. Ovom postavkom zrak iz unutrašnjosti vozila grije se ili hladi ovisno o odabranoj funkciji. Strujanje vanjskog zraka Kontrolna žaruljica na prekidaču neće svijetliti kada odaberete strujanje vanjskog (svježeg) zraka. U ovom položaju zrak ulazi izvana te se grije ili hladi ovisno o odabranoj funkciji..
✽ NAPOMENA
Strujanje zraka iz unutrašnjosti vozila duže vrijeme uzrokuje ustajalost zraka te zamagljivanje prozora. Istovremena upotreba klimatizacijskog uređaja i strujanja zraka iz unutrašnjosti vozila može uzrokovati isušenje zraka u vozilu.
UPOZORENJE • Trajno strujanje unutarnjeg zraka može prouzročiti povećanje vlažnosti zraka u vozilu i zamagljivanje prozora te manju vidljivost. • Ne spavajte u vozilu sa uključenim klimatizacijskim uređajem. To može uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt zbog male količine kisika i pada tjelesne temperature. • Trajno strujanje zraka iz unutrašnjosti vozila može uzrokovati pospanost i gubitak kontrole nad vozilom. Podesite ulaz vanjskog zraka što je češće moguće za vrijeme vožnje.
OUN026318 D240204AUN
Sustav za kontrolu kvalitete zraka (ukoliko je u opremi) Ulazak zraka izvana možete automatski kontrolirati. Pritisnite prekidač kako bi aktivirali sustav za kontrolu kvalitete zraka. Kada koristite ovaj način rada sustav automatski detektira kvalitetu vanjskog zraka i smanjuje ulazak štetnih tvari u vozilo. Ipak, neugodni mirisi mogu ući u vozilo usprkos ovom sustavu.
4 83
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 84
Oprema vozila Sprječavanje ulaska ispušnih plinova: Ukoliko sustav detektira ulazak ispušnih plinova u vozilo automatski će se odabrati strujanje unutrašnjeg zraka.
OPREZ Ukoliko se prozori počnu magliti kada sustav kontrole kvalitete zraka radi odaberite ulazak svježeg zraka ili isključite sustav kontrole kvalitete zraka.
✽ NAPOMENA
Strujanje zraka iz unutrašnjosti vozila duže vrijeme uzrokuje ustajalost zraka te zamagljivanje prozora. Istovremena upotreba klimatizacijskog uređaja i strujanja zraka iz unutrašnjosti vozila može uzrokovati isušenje zraka u vozilu.
4 84
OUN026319 D240205AUN
Sklopka za kontrolu brzine ventilatora Brzinu ventilatora možete namjestiti okretanjem sklopke. Što je veća brzina ventilatora veći je i dovod zraka. Pritiskom na OFF ventilator se isključuje.
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 85
Oprema vozila
OUN026321
OUN026359
OUN026320
D240206AUN
D240207AUN
D240208AUN
Klimatizacijski uređaj Pritisnite A/C sklopku kako bi upalili klimatizacijski uređaj (žaruljica na sklopki će se upaliti). Ponovo pritisnite sklopku kako bi ugasili klimatizacijski uređaj.
Prikaz vanjske temperature Na zaslonu se prikazuje vanjska temperatura u intervalu -40°C ~ 60°C (40°F~140°F).
OFF sklopka Ovom sklopkom gasite klimatizacijski sustav.
4 85
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 86
Oprema vozila ODMAGLJIVANJE I ODLEđIVANJE VJETROBRANA D250000AUN
OPREZ - Grijanje vjetro-
brana
Ne koristite odmagljivanje stakla hlađenjem za vlažnog vremena. Razlika u vanjskoj i temperaturi u unutrašnjosti vozila mogla bi uzrokovati zamagljivanje vanjske strane prozora i smanjenje vidljivosti.
• Kako bi postigli najbolji učinak odleđivanja podesite temperaturu i brzinu ventilatora na najveće moguće vrijednosti. • koliko želite usmjeravanje toplog zraka prema nogama za vrijeme odleđivanja postavite prekidač za strujanje zraka na odleđivanje stakla i usmjeravanje zraka prema nogama. • Prije vožnje odstranite sav snijeg i led sa vjetrobrana, bočnih prozora, stražnjeg prozora i vanjskih ogledala. • Odstranite snijeg i led sa poklopca motora i otvora za ulaz zraka kako bi povećali efikasnost odleđivanja i odmagljivanja.
OUN026323
Ručno upravljanje klimatizacijskim uređajem D250101AUN
Kako bi odmaglili unutrašnju stranu prozora: 1. Odaberite željenu brzinu ventilatora. 2. Odaberite željenu temperaturu. 3. Odaberite ili položaj. 4. Auotmatski se pali klim. uređaj te odabire ulazak svježeg zraka. Ukoliko se klimatizacijski uređaj ne upali automatski pritisnite odgovarajuću sklopku. Ukoliko odaberete brzina rada ventilatora automatski će se povećati.
4 86
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 87
Oprema vozila
OUN026324 D250102AUN
Kako bi odledili vanjsku stranu vjetrobrana 1. Namjestite brzinu ventilatora na najveću. 2. Namjestite najvišu temperaturu. 3. Odaberite položaj. 4. Auotmatski se pali klim. uređaj te odabire ulazak svježeg zraka. Ukoliko odaberete brzina rada ventilatora automatski će se povećati.
OUN026325
Autmoatsko upravljanje klimatizacijskim uređajem D250201AUN
Kako bi odmaglili unutrašnju stranu prozora: 1. Odaberite željenu brzinu ventilatora. 2. Odaberite željenu temperaturu. 3. Pritisnite ( ) sklopku. 4. Klimaatizacijski uređaj će se upaliti i biti će odabrano strujanje vanjskog zraka. Ukoliko se klimatizacijski uređaj ne upali automatski ili se ne odabere strujanje vanjskog zraka, ručno pritisnite odgovarajuću sklopku. Ukoliko odaberete položaj automatski će se ubrzati rad ventilatora.
OUN026326 D250202AUN
Kako bi odledili vanjsku stranu vjetrobrana 1. Namjestite brzinu ventilatora na najveću. 2. Namjestite najvišu temperaturu. 3. Pritisnite ( ) sklopku. 4. Klimaatizacijski uređaj će se upaliti i biti će odabrano strujanje vanjskog zraka. Ukoliko odaberete položaj automatski će se ubrzati rad ventilatora.
4 87
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 88
Oprema vozila
D250300AUN
Odmagljivanje Kako bi se umanjilo zamagljivanje unutrašnje strane vjetrobrana automatski se upravlja izvorom zraka i klimatizacijskim uređajem ovisno o odabranim ili položajima. Kako bi ugasili ili upalili odmagljivanje učinite slijedeće:
OUN026327
4 88
OUN026328
D250301AUN
D250302AUN
Ručno upravljanje klimatizacijskim uređajem 1. Okrenite ključ u kontaktnoj bravi u ON položaj. 2. Okrenite sklopku u ( ) položaj. 3. Pritisnite ( ) sklopku barem 5 puta unutar 3 sekunde. Indikatorska žaruljica na sklopki ( ) treptati će 3 puta s intervalom od 05 sekundi. To ukazuje da je odmagljivanje isključeno.
Automatsko upravljanje klimatizacijskim uređajem 1. Okrenite ključ u kontaktnoj bravi u ON položaj. 2. Okrenite sklopku u ( ) položaj. 3. Dok držite sklopku klimatizcaijskog uređaja pritisnutom pritisnite ( ) sklopku barem 5 puta unutar 3 sekunde. Indikatorska žaruljica na sklopki treptati će 3 puta s intervalom od 05 sekundi. To ukazuje da je odmagljivanje isključeno.
Ukoliko je akumulator isključivan automatski se pali odmagljivanje.
Ukoliko je akumulator isključivan automatski se pali odmagljivanje.
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 89
Oprema vozila PRETINCI D270000AUN
Tip A
U pretince možete staviti male predmete potrebne vozaču i putnicima.
OPREZ • Kako bi izbjegli moguću krađu ne ostavljajte vrijedne predmete u pretincima. • Uvijek zatvarajte poklopce pretinaca za vrijeme vožnje. Ne stavljajte predmete u pretince tako da se oni ne mogu zatvoriti.
OUN026363 Tip B
OUN026336 D270200AUN
Glavni pretinac
UPOZORENJE -
Kako bi otvorili pretinac provjerite nije li zaključan te povucite ručicu i pretinac će se automatski otvoriti. Zatvorite pretinac nakon upotrebe.
Zapaljivi materijali
Ne ostavljajte upaljače i slične zapaljive predmete u pretince jer bi se mogli zapaliti ili eksplodirati ukoliko je vozilo duže vrijeme izloženo visokim temperaturama.
OUN026363L D270100AUN
Pretinci u središnjoj konzoli (ukoliko je u opremi)
UPOZORENJE Kako bi smanjili opasnost ozljeđivanja u slučaju sudara uvijek zatvarajte pretinac za vrijeme vožnje.
U pretince možete staviti male predmete potrebne vozaču i putnicima. Tip A Kako bi otvorili pretinac povucite ručicu (1) ili (2).
4 89
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 90
Oprema vozila
UPOZORENJE • Ne stavljajte nikakve predmete osim naočala u držač jer bi mogli nekoga ozlijediti u slučaju sudara ili naglog kočenja. • Ne otvarajte držač naočala za vrijeme vožnje jer bi mogao zakloniti unutrašnje ogledalo.
OUN026339
OUN026340
D270300AUN
D270400AUN
Držač naočala
Višenamjenski pretinac (za putnike na stražnjim sjedalima, ukoliko je u opremi)
Držač naočala nalazi se na krovnoj konzoli. Kako bi ga otvorili pritisnite poklopac i on će se polagano otvoriti. Naočale smjestite u držač sa staklima okrenutim prema van. Gurnite poklopac kako bi zatvorili držač.
OPREZ Provjerite da li je držač naočala zatvoren za vrijeme vožnje.
4 90
Kako bi otvorili pretinac povucite ručicu i podignite poklopac. U pretinac možete odložiti male predmete.
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 91
Oprema vozila
Središnji (ukoliko je u opremi)
Tip A (ukoliko je u opremi)
Središnji (ukoliko je u opremi)
OUN026341L Stražnji
OUN026342L
OUN026341 D270500AUN
Pretinci u prtljažniku U pretince možete smjestiti prvu pomoć, trokut, alat, itd. 1. Povucite ručicu (1) na rubu poklopca kako bi ga podignuli.
OUN026364 Tip B
Stražnji
OUN026342
2. Središnji (ukoliko je u opremi) Preklopite poklopac prema naprijed. Stražnji Povucite šipku (2) i poduprite poklopac umetanjem slobodnog kraja šipke u otvor (3) s donje poklopca.
OUN026343 D270501AUN
Bočni pretinci Kako bi otvorili poklopac povucite ručicu (1) i podignite poklopac.
4 91
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 92
Oprema vozila UNUTARNJA OPREMA Pritisnite upaljač i otpustite ga kako bi se upaljač zagrijao. Kada je spreman za upotrebu upaljač će sam iskočiti. Ne držite upaljač pritisnutim nakon što se ugrijao kako ne bi došlo do pregrijavanja. U utičnici upaljača smijete koristiti samo originalne Kia upaljače.
Type A
OUN026331 Type B
OPREZ U utičnici upaljača smijete koristiti samo originalne Kia upaljače. Upotreba električnih uređaja (brijači aparati i sl.) u utičnici upaljača može uzrokovati kvar električnih instalacija.
OUN026331L D280100AUN
Upaljač Ukoliko motor nije upaljen ključ u kontaktnoj bravi mora biti u ACC položaju kako bi upaljač radio.
4 92
UPOZORENJE • Ne držite upaljač pritisnutim nakon što se ugrijao kako ne bi došlo do pregrijavanja. • Ukoliko upaljač ne iskoči sam nakon 30 sekundi uklonite ga kako se ne bi pregrijao.
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 93
Oprema vozila
Type A
UPOZORENJE - Upotreba pepeljare
• Ne koristite pepeljare za odlaganje smeća. • Odlaganje upaljene cigarete ili šibice u pepeljaru u kojoj ima zapaljivih predmeta može uzrokovati požar. OUN026332 Type B
Prednja Tip A Pepeljaru otvorite guranjem poklopca. Kako bi očistili pepeljaru izvucite plastični uložak.
OUN026333L D280200AUN
D280201AUN
Tip B Povucite poklopac prema gore kako bi koristili pepeljaru. Kako bi očistili pepeljaru izvadite ju podizanjem i povlačenjem.
OUN026333 D280202AUN
Stražnja (ukoliko je u opremi) Stražnju pepeljaru možete otvoriti povlačenjem njenog gornjem ruba. Kako bi uklonili pepeljaru radi čišćenja pritisnite metalni jezičak i izvucite ju van.
Pepeljara
4 93
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 94
Oprema vozila
D280300AUN
Držač čaša
D280301AUN
Prednji • Tip A
Prednji/stražnji (ukoliko su u opremi) U držače za čaše možete smjestiti čaše ili limenke sa pićem.
UPOZORENJE - Vruća
tekućina
• Ne stavljajte nepokrivene čaše sa vrućom tekućinom u držače čaša za vrijeme vožnje. Mogli biste se opeći što može uzrokovati gubitak kontrole nad vozilom. • Kako bi smanjili rizik ozljede u slučaju naglog zaustavljanja ili sudara ne stavljajte nepokrivene boce, čaše, limenke i sl. u držače za čaše.
OUN026344 • Tip B
OUN026332L Stražnji (ukoliko je u opremi)
OUN026346
4 94
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 95
Oprema vozila
OPREZ - Osvjetljenje ogledala na sjenilu
Ukoliko poklopac ogledala nije pravilno zatvoren može doći do pražnjenja akumulatora i oštećenja sjenila.
OUN026345
OUN026330
D280302AUN
D280400AUN
Središnji (ukoliko su u opremi) Kako bi koristili držače povucite poklopac držača. Nakon povlačenja plastičnog dijela (1) odložite čašu ili limenku. Zatvorite poklopac nakon upotrebe.
Sjenila Koristite sjenila na prednjem ili bočnim staklima kako bi se zaštitili od izravnih sunčevih zraka. Kako bi koristili sjenilo povucite ga prema dolje. Kako bi koristili sjenilo na bočnom staklu povucite ga prema dolje, izvucite ga iz držača (1) i pomaknite ga u stranu (2). Kako bi koristili ogledalo na sjenilu spustite sjenilo i povucite poklopac ogledala (3). Sjenilo povucite naprijed ili natrag (4). U držač dokumenata (5) možete odložiti dokumente ili papire (ukoliko je u opremi).
4 95
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 96
Oprema vozila
D280500AUN
Prednja • Tip A
Električne utičnice Utičnice su namijenjene punjačima mobitela i drugim uređajima napravljenim za upotrebu električnog sustava vozila. Uređaji ne bi smjeli koristiti više od 10 ampera dok je motor upaljen. OUN026334
• Tip B
OUN026334L Stražnja (ukoliko je u opremi)
OUN026335
4 96
OPREZ • Koristite utičnice dok je motor upaljen kako se akumulator ne bi ispraznio. • Koristite samo električne uređaje koji imaju električni kapacitet manji od 12V i 10A. • Namjestite klimatizaciju ili grijače na najslabije postavke ukoliko morate istovremeno upotrijebiti utičnice. • Zatvorite poklopac ako ne koristite utičnicu. (nastavlja se)
(nastavak) • Pojedini električni uređaji mogu uzrokovati smetnje u radu drugih električnih uređaja.
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 97
Oprema vozila
D280603AUN
Tip A
UPOZORENJE Nemojte podešavati sat za vrijeme vožnje kako ne bi izgubili kontrolu nad vozilom. D280601AUN
OUN026329 Tip B
Sat (2) Pritisnite “H” tipku prstom ili olovkom kako bi se prikazano vrijeme pomaknulo za jedan sat unaprijed. D280602AUN
Minuta (3) Pritisnite “M” tipku prstom ili olovkom kako bi se prikazano vrijeme pomaknulo za jedu minutu unaprijed.
Reset (1) Kako bi prikazano vrijeme zaokružili na puni sat ili pola sata pritisnite tipku “R” prstom ili olovkom. Na primjer, ukoliko tipku “R” pritisniete dok je prikazano vrijeme između 9:01 i 9:29, prikazano vrijeme biti će 9:00. 9:01 ~ 9:29 – 9:00 9:30 ~ 9:59 – 10:00 D280604AUN
Način prikaza Kako bi promjenili između 12-satnog i 24-satnog prikaza pritisnite R tipku i držite ju pritisnutom dulje od 5 sekundi.
OUN026329L D280600AUN
Digitalni sat Uvijek nakon isključivanja akumulatora ili povezanih osigurača sat morate vratiti na tvorničke postavke. Kada je ključ u kontaktnoj bravi u ACC ili ON položaju tipke na satu imaju slijedeću funkciju:
4 97
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 98
Oprema vozila
Front
Tip A
1
OUN026347
OUN026349
Rear
OUN026348
Tip B
D280800AUN
Vješalica za odjeću (ukoliko je u opremi) Kako bi koristili vješalicu povucite prema dolje njezin gornji dio.
OPREZ OUN026360 D280700AUN
Držač vrećica (ukoliko je u opremi) Kako bi koristili držač (1) gurnite njegov donji dio.
OPREZ Ne vješajte teret teži od 3 kg kako se držač ne bi oštetio.
4 98
Ne vješajte tešku odjeću na vješalicu kako se ne bi oštetila.
OUN026349L D281000AUN
Mreža za prtljagu (ukoliko je u opremi) Kako bi spriječili pomicanje prtljage u prtljažniku možete koristiti četiri (ili šest) prstena koji se nalaze u prtljažniku kako bi pričvrstili mrežu.
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 99
Oprema vozila
Ukoliko Vam je potrebna mreža obratite se ovlaštenom Kia trgovcu.
OPREZ Ne stavljajte lomljive ili teške predmete na mrežu za prtljagu kako je ne bi oštetili.
UPOZORENJE Kako bi izbjegli ozljede oka nemojte previše natezati mrežu. UVIJEK držite lice i tijelo izvan domašaja napete mreže. NE KORISTITE mrežu ukoliko je remenje oštećeno.
OUN046180L
Prekrivač prtljažnika (ukoliko je u opremi) D281100AUN
Prekrivačem možete sakriti prtljagu u prtljažnom prostoru.
OUN046181L
• Kako bi koristili prednji dio prekrivača povucite kuke prema naprijed i učvrstite ih za nosače naslona za glavu.
OPREZ Kada preklapate naslon stražnjeg sjedala uklonite kuke kako se prekrivač ne bi oštetio. • Kako bi koristili stražnji dio prekrivača povucite ručicu prema natrag i umetnite rubove u utore.
4 99
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 100
Oprema vozila VANJSKA OPREMA NAPOMENA
• Nosače podesite prije stavljanja prtljage na njih. • Ukoliko je Vaše vozilo opremljeno pomičnim krovom namjestite prtljagu tako da ne ometa rad krova.
OUN046182L
Kada ne koristite prekrivač smjestite ga u donji dio prtljažnog prostora.
UPOZORENJE • Ne stavljajte nikakve predmete na prekrivač jer bi oni mogli ozljediti putnike u vozilu u slučaju sudara ili naglog kočenja. • Nikada nemojte dozvoliti nikome da se vozi u prtljažnom prostoru. • Pravilno rasporedite prtljagu kako bi vozilo zadržalo ravnotežu.
OPREZ Ne stavljajte nikakve predmete na prekrivač kako se on ne bi oštetio.
4 100
OUN026355 D290100AUN
Krovni nosač (ukoliko je u opremi) Ukoliko je Vaše vozilo opremljeno krovnim nosačem na njega možete natovariti prtljagu. Dva nosača na krovu možete pomicati naprijed ili natrag. Kako bi pomaknuli nosače povucite ručicu i pomaknite nosače. Otpustite ručicu i zaključajte nosače pomicanjem naprijed-natrag.✽
New Carens HR 04-02 69~101:New Carens HR 04-02 69~101.qxd
1/31/2007
21:24
Page 101
Oprema vozila
OPREZ • Kada prevozite prtljagu na krovnim nosačima budite oprezni kako ne bi oštetili krov. • Kada prevozite velike predmete na krovnom nosaču pripazite da njihova duljina ne premašuje najveću dopuštenu duljinu
UPOZORENJE • Ovdje je navedena najveća dopustiva nosivost krovnih nosača. Prtljagu rasporedite ravnomjernu i pravilno ju učvrstite. KROVNI NOSAČ
75 kg (165 lbs.) ravnomjerno raspoređeno
Premašivanje najveće dopustive nosivosti može oštetiti vozilo. • Središte ravnoteže vozila biti će više kada natovarite prtljagu na krovne nosač. Izbjegavajte nagla kretanja, kočenja, skretanja ili vožnju velikim brzinama kako ne bi došlo do gubitka kontrole nad vozilom ili prevrtanja vozila. • Uvijek vozite polako i oprezno skrećite kada prevozite prtljagu na krovnim nosačima. Iznenadni udari vjetra mogu uzrokovati gubitak kontrole nad vozilom. • Kako bi spriječili oštećenje ili gubitak prtljage često provjeravajte da li je prtljaga pravilno učvršćena.
4 101
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 101
Oprema vozila Knowing your vehicle AUDIO SUSTAV FM prijem
AM(MW, LW) prijem
FM radio stanice
¢ ¢ ¢
¢ ¢¢
JBM001
Kako funkcionira radio AM(MW, LW) i FM radio signali prenose se sa odašiljača u okolici grada. Njih presreće radio antena na Vašem vozilu. Taj signal prima radio i šalje ga zvučnicima Vašeg vozila. Kada snažan radio signal dopre do Vašeg vozila precizni uređaj u Vašem audio sustavu osigurava reprodukciju zvuka najviše kvalitete. Ipak, u nekim slučajevima signal koji dopire do Vašeg vozila možda nije dovoljno snažan ili čist. To može biti uzrokovano velikom udaljenošću od radio stanice, prisutnošću drugih jačih radio signala ili građevinama i mostovima u blizini AM(MW, LW) signale možete primati na većoj udaljenosti za razliku od FM
¢ ¢¢
JBM002
JBM003
signala. To je zato što se AM(MW, LW) radio valovi odašilju na niskim frekvencijama. Ovi dugi, niski frekvencijski valovi mogu pratiti zakrivljenost zemljine kore umjesto da se kreću pravocrtno. Oni također mogu zaobilaziti prepreke i tako pružaju bolji prijem.
FM valovi odašilju se na visokim frekvencijama i ne svijaju se kako bi pratili zemljinu površinu. Zbog toga FM signal gubi jačinu na kratkim udaljenostima od stanice. Također, na FM signale utječu građevine, planine i druge prepreke. To može uzrokovati oslabljeni prijem što Vas može navesti na pomisao da nešto nije u redu s Vašim radio prijemnikom. Navedeni problemi su normalni i ne ukazuju na kvar radio prijemnika.
4 101
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 102
Oprema vozila
Upotreba mobilnog uređaja Prilikom upotrebe mobilnog uređaja u vozilu može doći do buke koju proizvodi audio uređaj. To ne ukazuje na neispravan rad audio uređaja. U tom slučaju koristite mobilni uređaja što je dalje moguće od audio uređaja.
¢ ¢¢
OPREZ JBM004
JBM005
• Slabljenje signala - Kako se vozilom odmičete od radio stanice signal će postajati sve slabiji. Kada dođe do toga preporučamo odabir snažnije radio stanice. • Šum - Slab FM signal ili velike prepreke između odašiljača i Vašeg prijemnika mogu uzrokovati šum. Smanjivanje visokih tonova može ublažiti ovaj neželjeni efekt.
• Promjena stanice - Kako FM signal slabi snažniji signal iste frekvencije možete čuti na Vašem radio prijemniku. Do toga dolazi zbog načina rada radio prijemnika koji je napravljen kako bi odabrao najjači signal. U tom slučaju odaberite radio stanicu snažnijeg signala. • Višesmjerno poništavanje - Radio signali primljeni iz više smjerova mogu uzrokovati distorzije. Do toga može doći zbog direktnog i reflektiranog signala jedne stanice ili zbog signala dviju ili više stanica bliskih frekvencija. Ukoliko dođe do toga odaberite stanicu snažnijeg signala.
4 102
Kada koristite komunikacijski sustav kao što je mobilni telefon morate koristiti vanjsku antenu. Kada koristite mobilni telefon samo sa unutrašnjom antenom to može uzrokovati smetnje u radu s električni sustavom vozila i utjecati na sigurnost upravljanja vozilom.
UPOZORENJE Ne koristite mobilni telefon za vrijeme vožnje. Morate se zaustaviti na sigurnom mjestu prije upotrebe mobilnog telefona.
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 103
Oprema vozila
Korištenje kazeta (ukoliko je u opremi)
Korištenje diskova (ukoliko je u opremi)
• Budući da su kazete trajanja većeg od 60 minuta pretanke ne preporučamo upotrebu takvih kazeta. • Kako bi postigli veću kvalitetu zvuka preporučamo da povremeno očistite glavu kazetofona bezbojnim alkoholom (jednom mjesečno). • Ukoliko traka nije zategnuta zategnite ju predmetom sličnom olovci. • Budući da prašina sa trake može oštetiti glavu kazetofona, kazete uvijek čuvajte u njihovim kutijama. • Kazete držite podalje od magnetskih uređaja (TV, stereo uređaj, itd.) kako bi postigli veću kvalitetu zvuka. • Ne gurajte ništa osim kazeta u uređaj. • Budući da se kazete mogu izobličiti pod utjecajem sunca ne ostavljajte ih na sjedalima, prednjoj armaturi ili ispred stražnjeg stakla.
• Ukoliko je temperatura u vozilu previsoka otvorite prozore radi ventilacije prije upotrebe uređaja. • Ilegalno je kopirati MP3/WMA/ AAC/WAVE datoteke bez dozvole. Koristite diskove koji su nastali samo na zakonite načine. • Ne čistite digitalne diskove agresivnim tekućinama kao što su benzen ili razrjeđivač namijenjene analognim diskovima. • Kako bi izbjegli oštećenje površine diska primajte ga samo za rubove ili prostor oko rupe u sredini diska. • Disk prije upotrebe obrišite mekanom tkaninom (brišite ga od sredine prema vanjskom rubu). • Ne oštećujte površinu diska niti ne lijepite samoljepljivu traku ili papir na njega. • Ne umećite u otvor uređaja ništa osim diskova (ne umećite više od jednog diska istovemeno).
• Nakon upotrebe diskove spremite u njihove kutije kak bi spriječili oštećenja ili prljanje. • Neki od presnimljenih medija možda neće raditi u uređaju što ovisi o vrsti diska i načinu snimanja. Ukoliko nastavite upotrebu takvih diskova može doći do oštećenja uređaja.
✽ NAPOMENA - Upotreba
nekompatibilnih zaštićenih diskova
Neki zaštićeni diskovi koji ne odgovaraju međunarodnim standardima (Crvena knjiga) možda neće raditi u Vašem uređaju. Ukoliko pokušate koristiti takve diskova a audio uređaj ne radi u skladu s Vašim očekivanjima to ne ukazuje na kvar uređaja. Molimo Vas da zamijenite takve diskove.
4 103
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 104
Oprema vozila
Stereo radio uređaj (M420) (ukoliko je u opremi)
1. Tipka za paljenje i gašenje, kontrola glasnoće 2. Tipka za odabir valne duljine (BAND) 3. TUNE/MODE sklopka 4. Tipka za automatsko traženje (AUTO SEEK) 5. Tipka za odabir najkvalitetnijeg prijema (Best Station Memory (BSM)) 6. Tipke za odabir prethodno memoriranih frekvencija
MGM420UR
3 104
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 105
Oprema vozila
1. Sklopka za paljenje/gašenje Radio prijemnik će raditi kada je ključ u kontaktnoj bravi u ACC ili ON položaju. Pritisnite tipku kako bi se uređaj upalio. Zaslon prikazuje frekvenciju u radio načinu rada ili indikator smjera okretanja trake pri slušanju audio kazeta. Kontrola glasnoće Okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu kako bi pojačali ili u suprotnom smjeru kako bi utišali zvuk. 2. Odabir valne duljine radio prijemnika (BAND) Pritskom na FM/AM tipku odabirete između AM(MW, LW), FM1 i FM2 valnih duljina.
3. Sklopka za ručno odabiranje frekvencije (TUNE/MODE) Okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu kako bi povisili frekvenciju prijema ili u suprotnom smjeru kako bi ju snizili. Podešavanje zvuka i rada zvučnika (MODE sklopka) Pritiskom na MODE tipku možete podesiti visoke, srednje i niske tonove te podešavanje omjera rada prednjih/stražnjih i lijevih/desnih zvučnika. Odabrani način rada pokazuje se na zaslonu. Nakon odabira postavke koju želite podesiti okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu ili obrnuto. Kontrola niskih tonova (BASS) Kako bi povećali niske tonove sklopku okrenite u smjeru kazaljke na satu a kako bi smanjili u obrnutom smjeru. Kontrola srednjih tonova (MID) Kako bi povećali srednje tonove sklopku okrenite u smjeru kazaljke na satu a kako bi smanjili u obrnutom smjeru.
Kontrola visokih tonova (TREBLE) Kako bi pojačali visoke tonove okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu a kako bi ih smanjili okrenite sklopku u smjeru obrnutom od kazaljke na satu. Podešavanje omjera rada prednjih/stražnjih zvučnika (FADER) Okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu kako bi stražnji zvučnici bili glasniji od prednjih (prednji zvučnici će se utišati). U slučaju okretanja sklopke u suprotnom smjeru prednji zvučnici će biti glasniji od stražnjih. Podešavanje omjera rada prednjih/stražnjih zvučnika (BALANCE) Okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu kako bi desni zvučnici bili glasniji od lijevi (lijevi zvučnici će se utišati). U slučaju okretanja sklopke u suprotnom smjeru lijevi zvučnici će biti glasniji od desnih.
3 105
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 106
Oprema vozila
4. Tipka za automatsko traženje (AUTO SEEK) Pritisnite AUTO SEEK tipku. Kada pritisnete stranu tipke radio uređaj automatski će odabrati prvu slijedeću radio stanicu na višoj frekvenciji frekveniji a kada pritisnete stranu na prvoj nižoj frekvenciji 5. Tipka za odabir najboljeg prijema (Best Station Memory (BSM)) Kada pritisnete BSM tipku šest radio stanica sa najkvalitetnijim prijemom biti će pohranjeno u memoriju. 6. Tipke za odabir prethodno memoriranih frekvencija (PRESET STATION) Možete memorirati po 6 frekvencija za AM(MW, LW), FM1 i FM2 valnih duljina.
3 106
KAKO MEMORIRATI FREKVENCIJE Šest AM(MW, LW) i FM1 frekvencija možete memorirati. Tada, samo pritiskom na BAND i/ili jednu od 6 tipki možete odabrati neku od prethodno memoriranih frekvencija. Kako bi memorirali frekvencije slijedite ove upute: • Pritiskom na BAND tipku odaberite AM(MW, LW), FM1 ili FM2. • Podesite automatskim načinom ili ručno željenu frekvenciju. • Odlučite na koju od 6 tipki želite memorirati odabranu frekvenciju. • Pritisnite odabranu tipku i držite ju pritisnutom dulje od 2 sekunde. Na zaslonu će se prikazati koja je tipka pritisnuta. Kada zaslon zasvijetli frekvencija je memorirana. Otpustite tipku i nastavite sa memoriranjem slijedeće frekvencije. Sveukupno možete memorirati 24 frekvencije odabirom valne duljine (AM(MW, LW) i dvije FM).
• Kada ste završili bilo koju memoriranu frekvenciju možete odabrati pritiskom na neku od 6 tipki za odabir memoriranih frekvencija.
OPREZ • Ne odlažite napitke u blizini audio uređaja kako ne bi došlo do kvara u slučaju prolijevanja. • Ne udarajte audio uređaj kako ga ne bi oštetili.
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 107
Oprema vozila
Kazetofon (M420) (ukoliko je u opremi)
1. TAPE PROGRAM tipka 2. Tipka za izbacivanje trake 3. DOLBY tipka 4. RPT(Repeat) tipka 5. AUTO MUSIC SEARCH (AMS) tipka 6. FF/REW tipka
MGM420UR
3 107
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 108
Oprema vozila
1. TAPE PROGRAM tipka Ova tipka omogućava Vam preslušavanje druge strane trake samo pritiskom na tipku. PLAY i strelica će se prikazati na zaslonu kako bi vidjeli smjer okretanja trake. 2. TAPE EJECT tipka - izbacivanje kazete • Kada pritisnete EJECT tipku dok se u uređaju nalazi kazeta ona će biti izbačena iz uređaja. • Kada pritisnete EJECT tipku za vrijeme premotavanja trake kazeta će biti izbačena iz uređaja. 3. DOLBY tipka U slučaju pozadinskog šuma za vrijeme reprodukcije glazbe možete ju znatno umanjiti pritiskom na ovu tipku. Ponovnim pritiskom na tipku gasite ovu funkciju.
3 108
4. REPEAT tipka - ponavljanje • Kako bi ponovili reprodukciju pjesme koja trenutno svira pritisnite RPT tipku. Kako bi ugasili ponavljanje pritisnite ju još jednom. • Ukoliko ne ugasite ponavljanje prije nego što pjesma završi ona će se automatki ponoviti. Pjesma će se ponavljati dok ne pritisnete tipku ponovno. 5. AUTO MUSIC SEARCH (AMS) tipka - automatsko traženje Pritisnite ovu tipku kako bi se traka premotala na slijedeću ili prethodnu pjesmu. Tišina između dvije pjesme (mora biti u trajanju od najmanje 4 sekunde) pomaže u određivanju razmaka između dvije pjesme. • Pritiskom na tipku počinje premotavanje na slijedeću pjesmu. • Pritiskom na tipku počinje premotavanje na početak trenutno odabrane pjesme. • Pressing the will start replay at the beginning of the music just listened to.
OPREZ • Nemojte umetati uske predmete kao, na primjer, kovanice u otvor kako ne bi došlo do oštećenja uređaja • Ne odlažite napitke u blizini audio uređaja kako ne bi došlo do kvara u slučaju prolijevanja. • Ne udarajte audio uređaj kako ga ne bi oštetili.
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 109
Oprema vozila
Stereo radio uređaj (M445) (ukoliko je u opremi)
1. Tipka za paljenje i gašenje, kontrola glasnoće 2. Tipka za odabir valne duljine (BAND) 3. TUNE/MODE sklopka 4. AUTO SEEK tipka 5. BEST STATION MEMORY (BSM) tipka 6. EQ tipka 7. Tipke za odabir prethodno memoriranih frekvencija
MGM445UR
4 109
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 110
Oprema vozila
1. Sklopka za paljenje/gašenje • Radio prijemnik će raditi kada je ključ u kontaktnoj bravi u ACC ili ON položaju. Pritisnite tipku kako bi se uređaj upalio. Zaslon prikazuje frekvenciju u radio načinu rada, indikator smjera okretanja trake pri slušanju audio kazeta ili redni broj pjesme pri slušanju CD/MP3 glazbe. Kako bi ugasili uređaj ponovno pritisnite sklopku. • Pritisnite FM/AM(MW, LW), TAPE ili CD/MP3 kako bi odabrali željeni način rada bez pritiska na ON-OFF sklopku. Kontrola glasnoće Okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu kako bi pojačali ili u suprotnom smjeru kako bi utišali zvuk.
2. Podešavanje zvuka i rada zvučnika (AUDIO) tipka Pritiskom na AUDIO tipku možete podesiti visoke, srednje i niske tonove te podešavanje omjera rada prednjih/stražnjih i lijevih/desnih zvučnika. Odabrani način rada pokazuje se na zaslonu. Nakon odabira postavke koju želite podesiti okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu ili obrnuto. Kontrola niskih tonova (BASS) Kako bi povećali niske tonove sklopku okrenite u smjeru kazaljke na satu a kako bi smanjili u obrnutom smjeru. Kontrola srednjih tonova (MID) Kako bi povećali srednje tonove sklopku okrenite u smjeru kazaljke na satu a kako bi smanjili u obrnutom smjeru. Kontrola visokih tonova (TREBLE) Okrenite sklopku lijevo ili desno kako bi podesili željenu razinu.
4 110
Podešavanje omjera rada prednjih/stražnjih zvučnika (FAD) Okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu kako bi stražnji zvučnici bili glasniji od prednjih (prednji zvučnici će se utišati). U slučaju okretanja sklopke u suprotnom smjeru prednji zvučnici će biti glasniji od stražnjih. Podešavanje omjera rada prednjih/stražnjih zvučnika (BALANCE) Okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu kako bi desni zvučnici bili glasniji od lijevih (lijevi zvučnici će se utišati). U slučaju okretanja sklopke u suprotnom smjeru lijevi zvučnici će biti glasniji od desnih. 3. Odabir valne duljine radio prijemnika (BAND) Pritiskom na FMAM tipku odabirete između AM(MW, LW), FM1 i FM2 valnih duljina. Odabrani način rada prikazuje se na zaslonu.
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 111
Oprema vozila
4. Tipka za odabir najboljeg prijema (BEST STATION MEMORY (BSM)) Kada pritisnete BSM tipku šest radio stanica sa najkvalitetnijim prijemom biti će pohranjeno u memoriju.
7. Sklopka za ručno odabiranje frekvencije (TUNE) Okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu kako bi povisili frekvenciju prijema ili u suprotnom smjeru kako bi ju snizili.
5. EQ tipka (ekvilizator) Pritisnite EQ tipku kako bi odabrali CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ i OFF MODE (gašenje) način rada za željenu kvalitetu zvuka. Svakim pritiskom na tipku način rada se mijenja na slijedeći način:
8. Tipke za odabir prethodno memoriranih frekvencija (PRESET STATION) Možete memorirati po 6 frekvencija za AM(MW, LW), FM1 i FM2 valnih duljina.
CLASSIC➟POPS➟ROCK➟JAZZ➟OFF
KAKO MEMORIRATI FREKVENCIJE Šest AM(MW, LW) i FM1 frekvencija možete memorirati. Tada, samo pritiskom na BAND i/ili jednu od 6 tipki možete odabrati neku od prethodno memoriranih frekvencija. Kako bi memorirali frekvencije slijedite ove upute: • Pritiskom na BAND tipku odaberite AM(MW, LW), FM1 ili FM2. • Podesite automatskim načinom ili ručno željenu frekvenciju.
6. Tipka za automatsko traženje (AUTO SEEK) Pritisnite AUTO SEEK tipku. Kada pritisnete stranu tipke radio uređaj automatski će odabrati prvu slijedeću radio stanicu na višoj frekvenciji a kada pritisnete stranu na prvoj nižoj frekvenciji.
• Odlučite na koju od 6 tipki želite memorirati odabranu frekvenciju. • Pritisnite odabranu tipku i držite ju pritisnutom dulje od 2 sekunde. Ćuti će se kratak zvuk i tada otpustite tipku. Nastavite sa memoriranjem slijedeće frekvencije. Sveukupno možete memorirati 24 frekvencije odabirom valne duljine (AM(MW, LW) i dvije FM). • Kada ste završili bilo koju memoriranu frekvenciju možete odabrati pritiskom na BAND tipku i neku od 6 tipki za odabir memoriranih frekvencija.
OPREZ • Ne odlažite napitke u blizini audio uređaja kako ne bi došlo do kvara u slučaju prolijevanja. • Ne udarajte audio uređaj kako ga ne bi oštetili.
4 111
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 112
Oprema vozila
Compact disc player (M455) (ukoliko je u opremi)
1. CD tipka 2. TRACK UP/DOWN tipka 3. FF/REW tipka 4. REPEAT (RPT) tipka 5. SCAN tipka 9. Tipka za izbacivanje diska 6. RANDOM (RDM) tipka
MGM445UR
4 112
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 113
Oprema vozila
1. CD Select tipka • Umetnite CD sa etiketom okrenutom prema gore. • Umetnite CD kako bi ga pokrenuli za vrijeme rada radio prijemnika. • Kada se CD nalazi u uređaju, ukoliko pritisnete CD tipku za vrijeme rada radio prijemnika CD čitač će početi svirati muziku sa CD-a. • CD uređaj možete koristiti kada je ključ u kontaktnoj bravi u ON ili ACC položaju.
8 NAPOMENA
• Nemojte ništa lijepiti na bilo koju
stranu diska kako ne bi došlo do oštećenja. • Uređaj ne može koristiti CD-R (zapisive CD-e) niti CD-RW (izbrisive CD-e) koji nisu finalizirani. Proučite upute proizvođača uređaja i programa za snimanje kako bi saznali kako se finalizira CD.
2. TRACK UP/DOWN tipka • Ovom tipkom možete odabrati koju pjesmu želite slušati. • Pritisnite tipku jednom kako bi prebacili na slijedeću pjesmu. Pritisnite unutar jedne sekunde nakon početka sviranja kako bi prebacili na prethodnu pjesmu. Ukoliko tipku pritisnete nakon jedne sekunde sviranja prebaciti će Vas na početak trenutne pjesme.
3. FF/REW tipka Ukoliko želite prebaciti na dio pjesme prije ili poslije trenutno sviranog pritisnite i držite pritisnutim FF ili REW tipke. Kada otpustite tipku uređaj će nastaviti svirati. 4. REPEAT (RPT) tipka (ponavljanje) • Kako bi se trenutna pjesma stalno ponavljala pritisnite RPT tipku. Kako bi odustali od tog načina rada pritisnite tipku još jednom. • Ukoliko ponovno ne pritisnete RPT tipku dok pjesma ne završi ona će se automatski ponoviti. Pjesma će se ponavljati dok ne pritisnete ponovno ovu tipku ili ne ugasite i upalite radio.
4 113
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 114
Oprema vozila
5. CD SCAN (BSM) tipka • Kako bi pustili prvih 10 sekundi svih pjesama sa diska pritisnite SCAN tipku. • Pritisnite SCAN tipku ponovno ukoliko ste naišli na željenu pjesmu. 6. Tipka za izbacivanje diska Kada pritisnete tipku dok se CD nalazi u uređaju on će biti izbačen. Prisilno izbacivanje CD-a: Kako bi prisilno izbacili CD držite tipku pritisnutom dulje od 3 sekunde. (Ovo učinite samo kada je CD zablokirao i ne može se izbaciti normalnim načinom, npr, kada ste greškom ubacili 2 CD-a).
4 114
7. RANDOM (RDM) - slučajni odabir • Pritiskom na ovu tipku pjesme će svirati slučajnim redoslijedom umjesto redom kako su snimljene na disku. Pritisnite tipku ponovno kako bi ugasili ovaj način rada.
✽ NAPOMENA
• Kako bi uređaj pravilno radio održavajte temperaturu u unutrašnjosti vozila normalnom pomoću klimatizacijskog uređaja ili ventilacije i grijanja. • Kada mjenjate osigurač zamijenite ga osiguračem istog napona. • Sve memorirane postavke biti će obrisane u slučaju isključivanja akumulatora i morati ćete ih ponovno namjestiti. • Ovaj uređaj napravljen je za akumulator od 12 volti sa negativnim uzemljenjem. • Ne pokušavajte sami rastaviti ili podesiti uređaj. • Za vrijeme vožnje neka glasnoća zvuka bude dovoljno niska kako bi mogli ćuti zvukove izvana. • Ne izlažite ovaj uređaj (uključujući zvučnike i CD-e) vodi i vlazi.
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 115
Oprema vozila
OPREZ • Nemojte koristiti oštećene ili nekvalitetne diskove jer oni mogu uzrokovati oštećenja uređaja. • Ne odlažite napitke u blizini audio uređaja kako ne bi došlo do kvara u slučaju prolijevanja. • Ne udarajte audio uređaj kako ga ne bi oštetili. • Vožnja izvan ceste ili neravnom cestom može uzrokovati preskakanje diska. U takvim uvjetima nemojte koristiti uređaj kako se ne bi oštetili disk ili uređaj. (nastavlja se)
(nastavak) • Ne pokušavajte povlačiti disk za vrijeme uvlačenja u uređaj kako ne bi došlo do oštećenja audio sustava i diska. • Izbjegavajte upotrebu snimljenih audio diskova. Preporuča se upotreba originalnih diskova.
4 115
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 116
Oprema vozila
Stereo radio prijemnik (M455) (ukoliko je u opremi) 1. Tipka za paljenje i gašenje, kontrola glasnoće 2. Tipka za odabir načina rada zvučnika (AUDIO) 3. Tipka za odabir valne duljine (BAND) 4. Tipka za odabir najkvalitetnijeg prijema (BEST STATION MEMORY (BSM)) 5. EQ tipka 6. Tipka za automatsko traženje (AUTO SEEK) 7. Sklopka za ručno podešavanje frekvencije (TUNE) 8. Tipke za odabir prethodno memoriranih frekvencija
MGM455UR
4 116
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 117
Oprema vozila
1. Sklopka za paljenje/gašenje • Radio prijemnik će raditi kada je ključ u kontaktnoj bravi u ACC ili ON položaju. Pritisnite tipku kako bi se uređaj upalio. Zaslon prikazuje frekvenciju u radio načinu rada, indikator smjera okretanja trake pri slušanju audio kazeta ili redni broj pjesme pri slušanju CD/MP3 glazbe. Kako bi ugasili uređaj ponovno pritisnite sklopku. • Pritisnite FM/AM(MW, LW), TAPE ili CD/MP3 kako bi odabrali željeni način rada bez pritiska na ON-OFF sklopku. Kontrola glasnoće Okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu kako bi pojačali ili u suprotnom smjeru kako bi utišali zvuk.
2. Podešavanje zvuka i rada zvučnika (AUDIO) tipka Pritiskom na AUDIO tipku možete podesiti visoke, srednje i niske tonove te podešavanje omjera rada prednjih/stražnjih i lijevih/desnih zvučnika. Odabrani način rada pokazuje se na zaslonu. Nakon odabira postavke koju želite podesiti okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu ili obrnuto. Kontrola niskih tonova (BASS) Kako bi povećali niske tonove sklopku okrenite u smjeru kazaljke na satu a kako bi smanjili u obrnutom smjeru. Kontrola srednjih tonova (MID) Kako bi povećali srednje tonove sklopku okrenite u smjeru kazaljke na satu a kako bi smanjili u obrnutom smjeru. Kontrola visokih tonova (TREBLE) Okrenite sklopku lijevo ili desno kako bi podesili željenu razinu.
Podešavanje omjera rada prednjih/stražnjih zvučnika (FAD) Okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu kako bi stražnji zvučnici bili glasniji od prednjih (prednji zvučnici će se utišati). U slučaju okretanja sklopke u suprotnom smjeru prednji zvučnici će biti glasniji od stražnjih. Podešavanje omjera rada prednjih/stražnjih zvučnika (BALANCE) Okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu kako bi desni zvučnici bili glasniji od lijevih (lijevi zvučnici će se utišati). U slučaju okretanja sklopke u suprotnom smjeru lijevi zvučnici će biti glasniji od desnih. 3. Odabir valne duljine radio prijemnika (BAND) Pritiskom na FMAM tipku odabirete između AM(MW, LW), FM1 i FM2 valnih duljina. Odabrani način rada prikazuje se na zaslonu.
4 117
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 118
Oprema vozila
4. Tipka za odabir najboljeg prijema (BEST STATION MEMORY (BSM)) Kada pritisnete BSM tipku šest radio stanica sa najkvalitetnijim prijemom biti će pohranjeno u memoriju.
7. Sklopka za ručno odabiranje frekvencije (TUNE) Okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu kako bi povisili frekvenciju prijema ili u suprotnom smjeru kako bi ju snizili.
5. EQ tipka (ekvilizator) Pritisnite EQ tipku kako bi odabrali CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ i OFF MODE (gašenje) način rada za željenu kvalitetu zvuka. Svakim pritiskom na tipku način rada se mijenja na slijedeći način:
8. Tipke za odabir prethodno memoriranih frekvencija (PRESET STATION) Možete memorirati po 6 frekvencija za AM(MW, LW), FM1 i FM2 valnih duljina.
CLASSIC➟POPS➟ROCK➟JAZZ➟OFF
KAKO MEMORIRATI FREKVENCIJE Šest AM(MW, LW) i FM1 frekvencija možete memorirati. Tada, samo pritiskom na BAND i/ili jednu od 6 tipki možete odabrati neku od prethodno memoriranih frekvencija. Kako bi memorirali frekvencije slijedite ove upute: • Pritiskom na BAND tipku odaberite AM(MW, LW), FM1 ili FM2. • Podesite automatskim načinom ili ručno željenu frekvenciju.
6. Tipka za automatsko traženje (AUTO SEEK) Pritisnite AUTO SEEK tipku. Kada pritisnete stranu tipke radio uređaj automatski će odabrati prvu slijedeću radio stanicu na višoj frekvenciji a kada pritisnete stranu na prvoj nižoj frekvenciji.
4 118
• Odlučite na koju od 6 tipki želite memorirati odabranu frekvenciju. • Pritisnite odabranu tipku i držite ju pritisnutom dulje od 2 sekunde. Ćuti će se kratak zvuk i tada otpustite tipku. Nastavite sa memoriranjem slijedeće frekvencije. Sveukupno možete memorirati 24 frekvencije odabirom valne duljine (AM(MW, LW) i dvije FM). • Kada ste završili bilo koju memoriranu frekvenciju možete odabrati pritiskom na BAND tipku i neku od 6 tipki za odabir memoriranih frekvencija.
OPREZ • Ne odlažite napitke u blizini audio uređaja kako ne bi došlo do kvara u slučaju prolijevanja. • Ne udarajte audio uređaj kako ga ne bi oštetili.
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 119
Oprema vozila
Kazetofon (M455) (ukoliko je u opremi)
1. TAPE PROGRAM tipka 2. Tipka za izbacivanje trake 3. AUTO MUSIC SEARCH (AMS) tipka 4. FF/REW tipka 5. REPEAT tipka 6. DOLBY tipka 7. EQ tipka
MGM455UR
4 119
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 120
Oprema vozila
1. TAPE PROGRAM tipka • Ova tipka omogućava Vam preslušavanje druge strane trake samo pritiskom na tipku. PLAY i strelica će se prikazati na zaslonu kako bi vidjeli smjer okretanja trake. • Ubacite kazetu u uređaj kako bi se automatski aktivirao ovaj način rada bez potrebe za pritiskom na ON/OFF tipku. 2. TAPE EJECT tipka - izbacivanje kazete • Kada pritisnete tipku dok se u uređaju nalazi kazeta ona će biti izbačena iz uređaja. • Kada pritisnete tipku za vrijeme premotavanja trake kazeta će biti izbačena iz uređaja.
4 120
3. AUTO MUSIC Search (AMS) tipka - automatsko traženje Pritisnite ovu tipku kako bi se traka premotala na slijedeću ili prethodnu pjesmu. Tišina između dvije pjesme (mora biti u trajanju od najmanje 4 sekunde) pomaže u određivanju razmaka između dvije pjesme. • Pritiskom na tipku počinje premotavanje na slijedeću pjesmu. • Pritiskom na tipku počinje premotavanje na početak trenutno odabrane pjesme. 4. FF/REW tipka - premotavanje • Premotavanje trake unaprijed počinje kada pritisnete FF tipku za vrijeme reprodukcije glazbe ili premotavanja unatrag. • Reprodukcija počinje kada FF tipku pritisnete ponovno. • Premotavanje trake unatrag počinje kada pritisnete REW tipku za vrijeme reprodukcije glazbe ili premotavanja unaprijed. • Reprodukcija počinje kada REW tipku pritisnete ponovno.
5. REPEAT tipka - ponavljanje • Kako bi pnovili reprodukciju pjesme koja trenutno svira pritisnite RPT tipku. Kako bi ugasili ponavljanje pritisnite ju još jednom. • Ukoliko ne ugasite ponavljanje prije nego što pjesma završi ona će se automatki ponoviti. • Pjesma će se ponavljati dok ne pritisnete tipku ponovno. 6. DOLBY tipka U slučaju pozadinskog šuma za vrijeme reprodukcije glazbe možete ju znatno umanjiti pritiskom na ovu tipku. Ponovnim pritiskom na tipku gasite ovu funkciju. 7. EQ tipka (ekvilizator) Pritisnite EQ tipku kako bi odabrali CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ i OFF MODE (gašenje) način rada za željenu kvalitetu zvuka. Svakim pritiskom na tipku način rada se mijenja na slijedeći način: CLASSIC➟POPS➟ROCK➟JAZZ➟OFF
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 121
Oprema vozila ✽ NAPOMENA
• Kako bi uređaj pravilno radio održavajte temperaturu u unutrašnjosti vozila normalnom pomoću klimatizacijskog uređaja ili ventilacije i grijanja. • Kada mijenjate osigurač zamijenite ga osiguračem istog napona. • Sve memorirane postavke biti će obrisane u slučaju isključivanja akumulatora i morati ćete ih ponovno namjestiti. • Nemojte podmazivati dijelove uređaja. Magnete, odvijače i druge metalne predmete držite podalje od glave uređaja. • Ovaj uređaj napravljen je za akumulator od 12 volti sa negativnim uzemljenjem. • Ne pokušavajte sami rastaviti ili podesiti uređaj. • Za vrijeme vožnje neka glasnoća zvuka bude dovoljno niska kako bi mogli ćuti zvukove izvana. • Ne izlažite ovaj uređaj (uključujući zvučnike i CD-e) vodi i vlazi.
OPREZ
• Nemojte umetati uske predmete kao, na primjer, kovanice u otvor kako ne bi došlo do oštećenja uređaja • Ne odlažite napitke u blizini audio uređaja kako ne bi došlo do kvara u slučaju prolijevanja. • Ne udarajte audio uređaj kako ga ne bi oštetili.
4 121
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 122
Oprema vozila
Compact disc player (M455) (ukoliko je u opremi) - Kompatibilan sa MP3/WMA/AAC/WAVE
1. AUDIO/MP3 CD tipka 2. TRACK UP/DOWN tipka 3. FF/REW tipka 4. REPEAT (RPT) tipka 5. RANDOM (RDM) tipka 6. BOOKMARK (MARK) tipka 7. SCROLL tipka 8. EQ tipka 9. Tipka za izbacivanje diska 10. SCAN tipka 11. FILE SEARCH sklopka (TUNE sklopka) 12. DIRECTORY SEARCH tipka
MGM455UR
4 122
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 123
Oprema vozila
1. AUDIO/MP3 CD Select tipka • Umetnite CD sa etiketom okrenutom prema gore. • Umetnite CD kako bi ga pokrenuli za vrijeme rada radio prijemnika. • Kada se CD nalazi u uređaju, ukoliko pritisnete CD tipku za vrijeme rada radio prijemnika CD čitač će početi svirati muziku sa CD-a. • CD uređaj možete koristiti kada je ključ u kontaktnoj bravi u ON ili ACC položaju.
8 NAPOMENA
• Nemojte ništa lijepiti na bilo koju
stranu diska kako ne bi došlo do oštećenja. • Uređaj ne može koristiti CD-R (zapisive CD-e) niti CD-RW (izbrisive CD-e) koji nisu finalizirani. Proučite upute proizvođača uređaja i programa za snimanje kako bi saznali kako se finalizira CD.
2. TRACK UP/DOWN tipka • Ovom tipkom možete odabrati koju pjesmu želite slušati. • Pritisnite tipku jednom kako bi prebacili na slijedeću pjesmu. Pritisnite unutar jedne sekunde nakon početka sviranja kako bi prebacili na prethodnu pjesmu. Ukoliko tipku pritisnete nakon jedne sekunde sviranja prebaciti će Vas na početak trenutne pjesme. 3. FF/REW tipka Ukoliko želite prebaciti na dio pjesme prije ili poslije trenutno sviranog pritisnite i držite pritisnutim FF ili REW tipke. Kada otpustite tipku uređaj će nastaviti svirati.
4. REPEAT (RPT) tipka (ponavljanje) • Kako bi se trenutna pjesma stalno ponavljala pritisnite RPT tipku. Kako bi odustali od tog načina rada pritisnite tipku još jednom. • Kako bi se ponavljala muzika u određenoj mapi pritisnite RPT tipku i držite ju pritisnutom dulje od 0.8 sekundi. Kako bi odustali od tog načina rada pritisnite tipku još jednom (smo uređaj koji podržava MP3 format). • Ukoliko ponovno ne pritisnete RPT tipku dok pjesma ne završi ona će se automatski ponoviti. Pjesma će se ponavljati dok ne pritisnete ponovno ovu tipku ili ne ugasite i upalite radio. 5. RANDOM (RDM) - slučajni odabir • Pritiskom na ovu tipku pjesme će svirati slučajnim redoslijedom umjesto redom kako su snimljene na disku. • Kako bi slučajnim odabirom slušali muziku u određenoj mapi držite tipku pritisnutu 1 sekundu (smo uređaj koji podržava MP3 format). Pritisnite tipku ponovno kako bi ugasili ovaj način rada. 4 123
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 124
Oprema vozila
6. BOOKMARK (MARK) tipka Pjesmu koja trenutno svira možete zapamtiti pritiskom na ovu tipku (samo uređaj koji podržava MP3 format. • Pritisnite MARK tipku i držite ju dulje od 0.8 sekundi kako bi zapamtili pjesmu. “M” će biti prikazano na zaslonu “MEMORY No.” će biti prikazano u trajanju od 5 sekundi. Kako bi poslušali upamćenu pjesmu pritisnite MARK tipku i odaberite pjesmu koju želite poslušati. • Kako bi obrisali zapamćenu pjesmu držite MARK tipku dulje od 0.8 sekundi. Uređaj će se oglasiti zvukom kada je memorija obrisana. 7. SCROLL tipka Kada uređaj reproducira CD-e možete pomicati dugačke nazive pjesama kako bi ih mogli vidjeti pritiskom na DOLBY tipku i držanjem te tipke u trajanju od 1 sekunde. Ime pjesme biti će prikazano na zaslonu otprilike 3 sekunde. 4 124
8. EQ tipka (ekvilizator) Pritisnite EQ tipku kako bi odabrali CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ i OFF MODE (gašenje) način rada za željenu kvalitetu zvuka. Svakim pritiskom na tipku način rada se mijenja na slijedeći način: CLASSIC➟POPS➟ROCK➟JAZZ➟OFF
9. Tipka za izbacivanje diska Kada pritisnete tipku dok se CD nalazi u uređaju on će biti izbačen. Prisilno izbacivanje CD-a: Kako bi prisilno izbacili CD držite tipku pritisnutom dulje od 3 sekunde. (Ovo učinite samo kada je CD zablokirao i ne može se izbaciti normalnim načinom, npr, kada ste greškom ubacili 2 CD-a). 10. SCAN tipka • Kako bi pustili prvih 10 sekundi svih pjesama sa diska pritisnite SCAN tipku i držite ju pritisnutom dulje od 0.8 sekundi. • Kako bi pustili prvih 10 sekundi svih pjesama iz određene mape pritisnite SCAN tipku i držite ju pritisnutom dulje od 0.8 sekundi (samo uređaji koji podržavaju MP3 format).
• Pritisnite SCAN tipku ponovno ukoliko ste naišli na željenu pjesmu. 11. FILE SEARCH sklopka (TUNE Select sklopka) pretraživanje datoteka • Možete preskočiti pjesmu pritiskom na i okretanjem FILE SEARCH sklopke u smjeru kazaljke na satu ili obrnuto od smjera kazaljke na satu. Nakon odabira željene pjesme ponovno pritisnite FILE SEARCH sklopku. Ukoliko ne pritisnete FILE SEARCH sklopku unutar 5 sekundi pretraga će se zaustaviti. 12. DIRECTORY SEARCH tipka pretraživanje mapa • Možete se pomicati kroz mapu pritiskom na DIR tipku kako bi se pomicali prema gore ( ) i dolje ( ). Nakon pronalaska željene mape pritisnite FILE SEARCH sklopku kako bi reproducirali glazbu iz odabrane mape. Ukoliko ne pritisnete FILE SEARCH sklopku unutar 5 sekundi pretraga će se zaustaviti.
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 125
Oprema vozila ✽ NAPOMENA
• Kako bi uređaj pravilno radio održavajte temperaturu u unutrašnjosti vozila normalnom pomoću klimatizacijskog uređaja ili ventilacije i grijanja. • Kada mjenjate osigurač zamijenite ga osiguračem istog napona. • Sve memorirane postavke biti će obrisane u slučaju isključivanja akumulatora i morati ćete ih ponovno namjestiti. • Ovaj uređaj napravljen je za akumulator od 12 volti sa negativnim uzemljenjem. • Ne pokušavajte sami rastaviti ili podesiti uređaj. • Za vrijeme vožnje neka glasnoća zvuka bude dovoljno niska kako bi mogli ćuti zvukove izvana. • Ne izlažite ovaj uređaj (uključujući zvučnike i CD-e) vodi i vlazi.
OPREZ • Nemojte koristiti oštećene ili nekvalitetne diskove jer oni mogu uzrokovati oštećenja uređaja. • Ne odlažite napitke u blizini audio uređaja kako ne bi došlo do kvara u slučaju prolijevanja. • Ne udarajte audio uređaj kako ga ne bi oštetili. • Vožnja izvan ceste ili neravnom cestom može uzrokovati preskakanje diska. U takvim uvjetima nemojte koristiti uređaj kako se ne bi oštetili disk ili uređaj. • Ne pokušavajte povlačiti disk za vrijeme uvlačenja u uređaj kako ne bi došlo do oštećenja audio sustava i diska. • Izbjegavajte upotrebu snimljenih audio diskova. Preporuča se upotreba originalnih diskova.
4 125
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 126
Oprema vozila
Stereo radio prijemnik (M465) (ukoliko je u opremi) 1. Tipka za paljenje i gašenje, kontrola glasnoće 2. Tipka za odabir valne duljine (BAND) 3. AUDIO sklopka 4. TUNE sklopka 5. Tipka za automatsko traženje (AUTO SEEK) 6. Tipka za odabir najkvalitetnijeg prijema (Best Station Memory (BSM)) 7. EQ tipka 8. Tipke za odabir prethodno memoriranih frekvencija
MGM465UR
4 126
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 127
Oprema vozila
1. POWER ON-OFF sklopka Radio prijemnik će raditi kada je ključ u kontaktnoj bravi u ACC ili ON položaju. Pritisnite tipku kako bi se uređaj upalio. Zaslon prikazuje frekvenciju u radio načinu rada, indikator smjera okretanja trake pri slušanju audio kazeta ili redni broj pjesme pri slušanju CD glazbe u uređaju ili CD izmjenjivaču. Kako bi ugasili uređaj ponovno pritisnite sklopku. Kontrola glasnoće Okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu kako bi pojačali ili u suprotnom smjeru kako bi utišali zvuk. 2. Odabir valne duljine radio prijemnika (BAND) Pritiskom na FMAM tipku odabirete između AM(MW, LW), FM1 i FM2 valnih duljina. Odabrani način rada prikazuje se na zaslonu.
3. TUNE/MODE sklopka Okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu kako bi povisili frekvenciju a u suprotnom smjeru kako bi prebacili na nižu frekvenciju. Podešavanje zvuka i rada zvučnika Pritiskom na MODE tipku možete podesiti visoke, srednje i niske tonove te podešavanje omjera rada prednjih/stražnjih i lijevih/desnih zvučnika. Odabrani način rada pokazuje se na zaslonu. Nakon odabira postavke koju želite podesiti okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu ili obrnuto. Kontrola niskih tonova (BASS) Kako bi povećali niske tonove sklopku okrenite u smjeru kazaljke na satu a kako bi smanjili u obrnutom smjeru.
Kontrola visokih tonova (TREBLE) Okrenite sklopku lijevo ili desno kako bi podesili željenu razinu. Podešavanje omjera rada prednjih/stražnjih zvučnika (FAD) Okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu kako bi stražnji zvučnici bili glasniji od prednjih (prednji zvučnici će se utišati). U slučaju okretanja sklopke u suprotnom smjeru prednji zvučnici će biti glasniji od stražnjih. Podešavanje omjera rada prednjih/stražnjih zvučnika (BALANCE) Okrenite sklopku u smjeru kazaljke na satu kako bi desni zvučnici bili glasniji od lijevih (lijevi zvučnici će se utišati). U slučaju okretanja sklopke u suprotnom smjeru lijevi zvučnici će biti glasniji od desnih.
Kontrola srednjih tonova (MID) Kako bi povećali srednje tonove sklopku okrenite u smjeru kazaljke na satu a kako bi smanjili u obrnutom smjeru. 4 127
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 128
Oprema vozila
4. Tipka za automatsko traženje (AUTO SEEK) Pritisnite AUTO SEEK tipku. Kada pritisnete stranu tipke radio uređaj automatski će odabrati prvu slijedeću radio stanicu na višoj frekvenciji a kada pritisnete stranu na prvoj nižoj frekvenciji. 5. Tipka za odabir najboljeg prijema (Best Station Memory (BSM)) Kada pritisnete BSM tipku šest radio stanica sa najkvalitetnijim prijemom biti će pohranjeno u memoriju. 6. EQ tipka (ekvilizator) Pritisnite EQ tipku kako bi odabrali CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ i OFF MODE (gašenje) način rada za željenu kvalitetu zvuka. Svakim pritiskom na tipku način rada se mijenja na slijedeći način: CLASSIC➟POPS➟ROCK➟JAZZ➟OFF
4 128
7. Tipke za odabir prethodno memoriranih frekvencija (PRESET STATION) Možete memorirati po 6 frekvencija za AM(MW, LW), FM1 i FM2 valnih duljina. KAKO MEMORIRATI FREKVENCIJE Šest AM(MW, LW) i FM1 frekvencija možete memorirati. Tada, samo pritiskom na BAND i/ili jednu od 6 tipki možete odabrati neku od prethodno memoriranih frekvencija. Kako bi memorirali frekvencije slijedite ove upute: • Pritiskom na BAND tipku odaberite AM(MW, LW), FM1 ili FM2. • Podesite automatskim načinom ili ručno željenu frekvenciju. • Odlučite na koju od 6 tipki želite memorirati odabranu frekvenciju.
• Pritisnite odabranu tipku i držite ju pritisnutom dulje od 2 sekunde. Ćuti će se kratak zvuk i tada otpustite tipku. Nastavite sa memoriranjem slijedeće frekvencije. Sveukupno možete memorirati 24 frekvencije odabirom valne duljine (AM(MW, LW) i dvije FM). • Kada ste završili bilo koju memoriranu frekvenciju možete odabrati pritiskom na BAND tipku i neku od 6 tipki za odabir memoriranih frekvencija.
OPREZ • Ne odlažite napitke u blizini audio uređaja kako ne bi došlo do kvara u slučaju prolijevanja. • Ne udarajte audio uređaj kako ga ne bi oštetili.
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 129
Oprema vozila
Kazetofon (M465) (ukoliko je u opremi)
1. TAPE PROGRAM tipka 2. Tipka za izbacivanje trake 3. AUTO MUSIC SEARCH (AMS) tipka 4. DOLBY tipka 5. FF/REW tipka 6. REPEAT tipka 7. EQ tipka
MGM465UR
4 129
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 130
Oprema vozila
1. TAPE PROGRAM tipka Ova tipka omogućava Vam preslušavanje druge strane trake samo pritiskom na tipku. PLAY i strelica će se prikazati na zaslonu kako bi vidjeli smjer okretanja trake. 2. TAPE EJECT tipka - izbacivanje kazete • Kada pritisnete EJECT tipku dok se u uređaju nalazi kazeta ona će biti izbačena iz uređaja. • Kada pritisnete EJECT tipku za vrijeme premotavanja trake kazeta će biti izbačena iz uređaja. 3. AUTO MUSIC Search (AMS) tipka - automatsko traženje Pritisnite ovu tipku kako bi se traka premotala na slijedeću ili prethodnu pjesmu. Tišina između dvije pjesme (mora biti u trajanju od najmanje 4 sekunde) pomaže u određivanju razmaka između dvije pjesme. • Pritiskom na tipku počinje premotavanje na slijedeću pjesmu. • Pritiskom na počinje premotavanje na početak trenutno odabrane pjesme. 4 130
4. DOLBY tipka U slučaju pozadinskog šuma za vrijeme reprodukcije glazbe možete ju znatno umanjiti pritiskom na ovu tipku. Ponovnim pritiskom na tipku gasite ovu funkciju. 5. FF/REW tipka - premotavanje • Premotavanje trake unaprijed počinje kada pritisnete tipku za vrijeme reprodukcije glazbe ili premotavanja unatrag. • Reprodukcija počinje kada tipku pritisnete ponovno. • Premotavanje trake unatrag počinje kada pritisnete tipku za vrijeme reprodukcije glazbe ili premotavanja unaprijed. • Reprodukcija počinje kada tipku pritisnete ponovno. 6. REPEAT tipka - ponavljanje • Kako bi ponovili reprodukciju pjesme koja trenutno svira pritisnite RPT tipku. Kako bi ugasili ponavljanje pritisnite ju još jednom.
• Ukoliko ne ugasite ponavljanje prije nego što pjesma završi ona će se automatski ponoviti. Pjesma će se ponavljati dok ne pritisnete tipku ponovno. 7. EQ tipka (ekvilizator) Pritisnite EQ tipku kako bi odabrali CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ i OFF MODE (gašenje) način rada za željenu kvalitetu zvuka. Svakim pritiskom na tipku način rada se mijenja na slijedeći način: CLASSIC➟POPS➟ROCK➟JAZZ➟OFF
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 131
Oprema vozila ✽ NAPOMENA
• Kako bi uređaj pravilno radio održavajte temperaturu u unutrašnjosti vozila normalnom pomoću klimatizacijskog uređaja ili ventilacije i grijanja. • Kada mjenjate osigurač zamijenite ga osiguračem istog napona. • Sve memorirane postavke biti će obrisane u slučaju isključivanja akumulatora i morati ćete ih ponovno namjestiti. • Ovaj uređaj napravljen je za akumulator od 12 volti sa negativnim uzemljenjem. • Ne pokušavajte sami rastaviti ili podesiti uređaj. • Za vrijeme vožnje neka glasnoća zvuka bude dovoljno niska kako bi mogli ćuti zvukove izvana. • Ne izlažite ovaj uređaj (uključujući zvučnike i CD-e) vodi i vlazi.
OPREZ • Nemojte umetati uske predmete kao, na primjer, kovanice u otvor kako ne bi došlo do oštećenja uređaja • Ne odlažite napitke u blizini audio uređaja kako ne bi došlo do kvara u slučaju prolijevanja. • Ne udarajte audio uređaj kako ga ne bi oštetili.
4 131
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 132
Oprema vozila
CD uređaj/CD automatski izmjenjivač, MP3/WMA kompatibilan (M465) (ukoliko je u opremi) 1. LOAD tipka 2. CD tipka 3. Tipka za izbacivanje diska 4. TRACK UP/DOWN tipka 5. SCROLL tipka 6. FF/REW tipka 7. EQ tipka 8. SCAN tipka 9. BOOKMARK (MARK) tipka 10. REPEAT tipka 11. RANDOM tipka 12. DISC UP/DOWN tipka 13. FILE SEARCH sklopka (TUNE sklopka) 14. DIRECTORY SEARCH (DIR) tipka MGM465UR
4 132
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 133
Oprema vozila
1. LOAD tipka Uređaj može primiti do 6 diskova. Ukoliko želite umetnuti više diskova učinite slijedeće: 1.Pritisnite i otpustite LOAD tipku. 2.Zeleno svjetlo na otvoru će se upaliti i broj praznih mjesta pirkazati će se na zaslonu. Nakon što se na zaslonu prikaže “WAIT” otvoriti će se uređaj i “INSERT” će biti prikazano na zaslonu. 3.Djelomično umetnite disk u otvor s naljepnicom okrenutom prema gore. Uređaj će uvući disk. Kada umetnete disk reprodukcija će automatski započeti.
8 NAPOMENA
• Disk možete umetnuti samo kada se zelena lampica pali i gasi. • Ovaj uređaj može koristiti samo diskove veličine 12 cm. Ne koristite diskove nestandardnih veličina.
Kako bi umetnuli više diskova učinite slijedeće: 1.Pritisnite i držite LOAD tipku 1 sekundu ili dulje.. Može se čuti zvuk i zeleno svjetlo će se upaliti. Broj praznih mjesta prikazati će se na zaslonu. 2.Nakon što se na zaslonu prikaže “WAIT” otvor će se otvoriti i na zaslonu će se prikazati “INSERT”. 3.Djelomično umetnite disk u otvor s naljepnicom okrenutom prema gore. Uređaj će uvući disk. Kada umetnete disk broj praznih mjesta će biti prikazan na zaslonu. Ukoliko se na zaslonu prikaže “DISC NO.” možete ubaciti drugi disk. 4.Umetnite slijedeći disk na način opisan u točkama 1 i 2. Nakon što umetnete 6 diskova uređaj će početi reproducirati zadnji umetnuti disk. 5.Kako bi umetnuli više od jednog a manje od 6 diskova završite postupak nakon točke 2. Kada ste završili sa umetanjem diskova pritisnite LOAD tipku kako bi
prekinuli postupak umetanja diskova ili pričekajte 10 sekundi. Uređaj će početi reproducirati zadnji umetnuti disk. Pri svakom prebacivanju diskova broj diska biti će prikazan na zaslonu.
8 NAPOMENA
Uređaj može primiti 6 diskova. Ne pokušavajte umetnuti više od 6 diskova. 2. CD tipka • Pritisnite CD tipku kako bi započeli reprodukciju CD-a za vrijeme rada radio uređaja ili kazetofona. • Uređaj možete koristiti kada je ključ u kontaktnoj bravi u ON ili ACC položaju.
4 133
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 134
Oprema vozila ✽ NAPOMENA
• Nemojte ništa lijepiti na bilo koju
stranu diska kako ne bi došlo do oštećenja. • Uređaj ne može koristiti CD-R (zapisive CD-e) niti CD-RW (izbrisive CD-e) koji nisu finalizirani. Proučite upute proizvođača uređaja i programa za snimanje kako bi saznali kako se finalizira CD.
✽ NAPOMENA
Uređaj može reproducirati MP3 i WMA formate. Vrijeme učitavanja ovih formata biti će dulje zbog kompresije. 3. Tipka za izbacivanje diska • Kada pritisnete tipku EJECT dok se CD nalazi u uređaju on će biti izbačen. • Kako bi izbacili sve diskove držite tipku pritisnutom dulje od sekunde.
4 134
4. TRACK UP/DOWN tipka • Ovom tipkom možete odabrati koju pjesmu želite slušati. • Pritisnite jednom kako bi prebacili na slijedeću pjesmu. • Pritisnite jednom kako bi prebacili na početak pjesme
7. EQ tipka (ekvilizator) Pritisnite EQ tipku kako bi odabrali CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ i OFF MODE (gašenje) način rada za željenu kvalitetu zvuka. Svakim pritiskom na tipku način rada se mijenja na slijedeći način: CLASSIC➟POPS➟ROCK➟JAZZ➟OFF
5. SCROLL tipka Pritiskom na ovu tipku možete pogledati naslove pjesama koji su dulji od 16 znakova na MP3 CD-u (maksimalno 34 znaka). Tipka ne radi kada je naslov pjesme kraći od 16 znakova. 6. FF/REW tipka Ukoliko želite prebaciti na dio pjesme prije ili poslije trenutno sviranog pritisnite i držite pritisnutim FF ili REW tipke.
8. SCAN tipka • Kako bi pustili prvih 10 sekundi svih pjesama sa diska pritisnite SCAN tipku. • Pritisnite SCAN tipku ponovno ukoliko ste naišli na željenu pjesmu.
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 135
Oprema vozila
9. BOOKMARK (MARK) tipka Pjesmu koja trenutno svira možete zapamtiti pritiskom na ovu tipku • Pritisnite MARK tipku i držite ju dulje od 0.8 sekundi kako bi zapamtili pjesmu. Na zaslonu će se prikazati “ADD(1~20)” znak i uređaj će se oglasiti zvukom. Kako bi poslušali upamćenu pjesmu pritisnite MARK tipku i odaberite pjesmu koju želite poslušati. • Kako bi obrisali zapamćenu pjesmu držite MARK tipku dulje od 0.8 sekundi. Uređaj će se oglasiti zvukom kada je memorija obrisana.
✽ NAPOMENA
Pjesme pohranjene u memoriji biti će obrisane kada izbacite disk na kojiem se nalaze upamćene pjesme. 10. REPEAT tipka • Kako bi ponovili reprodukciju pjesme koja trenutno svira pritisnite RPT tipku. Kako bi ugasili ponavljanje pritisnite ju još jednom. • Kako bi se ponavljale pjesme sa trenutno odabranog CD-a držite tipku pritisnutom dulje od 0.8 sekundi. Kako bi ugasili ponavljanje pritisnite ju još jednom i držite ju pritisnutom dulje od 0.8 sekundi. • Ukoliko ne ugasite ponavljanje prije nego što sve pjesme završe CD će se automatski ponoviti.
11. RANDOM tipka - slučajni odabir Pritiskom na ovu tipku pjesme će svirati slučajnim redoslijedom umjesto redom kako su snimljene na jednom ili svim diskovima. Kako bi koristili ovu funkciju učinite slijedeće. • Pritisnite RDM tipku kako bi slušali pjesme slučajnim redoslijedom. Pritisnite tipku ponovno kako bi ugasili ovaj način rada..
4 135
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 136
Oprema vozila
12. DISC UP/DOWN tipka • Pritiskom na "DISC "/"DISC " dok izmjenjivač radi možete prebacivati između ubačenih diskova. • Ukoliko u neki otvor nije ubačen CD uređaj će ga automatski preskočiti i pokrenuti slijedeći disk. Na zaslonu će se prikazati broj CD-a koji se trenutno reproducira. 13. FILE SEARCH sklopka (TUNE Select sklopka) • Možete preskočiti pjesmu okretanjem ove sklopke. Nakon što ste pronašli željenu pjesmu pritisnite FILE SEARCH sklopku kako bi reprodukcija započela. Ukoliko ne pritisnete FILE SEARCH sklopku unutar 5 sekundi pretraga će završiti.
14. DIRECTORY SEARCH (DIR) tipka • Kroz mape se možete pomicati pritiskom na DIR tipku. • Nakon što ste pronašli željenu mapu pritisnite FILE SEARCH sklopku kako bi slušali pjesme iz odabrane mape. Ukoliko ne pritisnete FILE SEARCH sklopku unutar 5 sekundi pretraga će završiti.
✽ NAPOMENA
• Kako bi uređaj pravilno radio
• •
• •
4 136
održavajte temperaturu u unutrašnjosti vozila normalnom pomoću klimatizacijskog uređaja ili ventilacije i grijanja. Kada mijenjate osigurač zamijenite ga osiguračem istog napona. Sve memorirane postavke biti će obrisane u slučaju isključivanja akumulatora i morati ćete ih ponovno namjestiti. Ovaj uređaj napravljen je za akumulator od 12 volti sa negativnim uzemljenjem. Ne pokušavajte sami rastaviti ili podesiti uređaj.
• Za vrijeme vožnje neka glasnoća
zvuka bude dovoljno niska kako bi mogli ćuti zvukove izvana. • Ne izlažite ovaj uređaj (uključujući zvučnike i CD-e) vodi i vlazi. • Držite magnete, odvijače i druge predmete podalje od glave kazetofona.
New Carens HR 04-101~ audio:New Carens HR 04-101~ audio.qxd
1/31/2007
23:06
Page 137
Oprema vozila
OPREZ • Nemojte koristiti oštećene ili nekvalitetne diskove jer oni mogu uzrokovati oštećenja uređaja. • Nemojte umetati uske predmete kao, na primjer, kovanice u otvor za umetanje diskova ili kazeta kako ne bi došlo do oštećenja uređaja. • Ne odlažite napitke u blizini audio uređaja kako ne bi došlo do kvara u slučaju prolijevanja. • Ne udarajte audio uređaj kako ga ne bi oštetili. • Vožnja izvan ceste ili neravnom cestom može uzrokovati preskakanje diska. U takvim uvjetima nemojte koristiti uređaj kako se ne bi oštetili disk ili uređaj. (nastavlja se)
(nastavak) • Ne pokušavajte povlačiti disk za vrijeme uvlačenja u uređaj kako ne bi došlo do oštećenja audio sustava i diska. • Izbjegavajte upotrebu snimljenih audio diskova. Preporuča se upotreba originalnih diskova.
4 137
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 1
Prije vožnje / 5-3 Položaji ključa / 5-4 Paljenje motora / 5-5 Ručni mjenjač / 5-7 Automatski mjenjač / 5-10 Sustav za kočenje / 5-17 Sustav održavanja brzine / 5-27 Savjeti za štedljivu vožnju / 5-31 Posebni uvjeti vožnje / 5-33 Vožnja zimi / 5-37 Vuča prikolice / 5-41
Vožnja Vašim vozilom Težina vozila / 5-49
5
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 2
Vožnja Vašim vozilom
E010000AUN
UPOZORENJE - ISPUŠNI PLINOVI MOGU BITI OPASNI! Ispušni plinovi mogu biti iznimno opasni. Ukoliko u bilo kojem trenutku namirišete ispušne plinove unutar vozila odmah otvorite prozore. • Ne udišite ispušne plinove. Ispušni plinovi sadrže ugljik monoksid, plin bez boje i mirisa koji može uzrokovati nesvjesticu i smrt gušenjem. • Provjerite ispravnost ispušnog sustava. Svaki puta kada podižete vozilo (npr. zbog izmjene ulja) provjerite ispravnost ispušnog sustava. Ukoliko primjetite čudan zvuk rada ispušnog sustava ili neki predmet udari donji dio vozila svakako provjerite ispravnost ispušnog sustava što je prije moguće. • Ne držite motor upaljenim dulje vrijeme u zatvorenim prostorima. Opasno je ostavljati upaljen motor u garaži čak i ako su vrata garaže otvorena. Nikada nemojte ostavljati upaljen motor u garaži dulje nego što je potrebno kako bi vozilo uparkirali ili isparkirali. • Izbjegavajte dulji rad motora u praznom hodu kada se nalazite u vozilu. Ukoliko morate boraviti u vozilu s upaljenim motorom u praznom houd dulje vrijeme obavezno to činite na otvorenom prozoru sa odabranim ulaskom svježeg zraka te najvećom brzinom rada ventilatora. Ukoliko morate voziti s otvorenim poklopcem prtljažnika zabog prijevoza prtljage učinite slijedeće: 1. Zatvorite sve prozore. 2. Otvorite bočne ventilacijske otvore. 3. Odaberite strujanje svježeg zraka u smjeru prema nogama i licu te najveću brzinu rada ventilatora. Kako bi osigurali pravilan rad ventilacijskog sustava provjerite da li su ventilacijski otvori koji se nalaze ispred vjetrobrana čisti.
5 2
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 3
Vožnja Vašim vozilom PRIJE VOŽNJE E020100AUN
Prije ulaska u vozilo: • Provjerite da li su svi prozori, vanjska ogledala i svjetla čisti. • Provjerite stanje guma. • Provjerite da li ispod vozila nešto curi. • Prije vožnje unatrag provjerite nalazi li se nešto iza vozila. E020200AUN
Nužne provjere Razinu različitih tekućina. Motorno ulje, tekućinu za hlađenje, tekućinu kočnica i spojke te tekućinu za ispiranje stakla morali bi redovito provjeravati u određenim intervalima ovisno o vrsti tekućine. Detaljnije informacije potražite u sedmom poglavlju, "Održavanje".
• Provjerite rade li sva svjetla. • Provjerite sve mjerače. • Provjerite sva četiri pokazivača smjera dok je ključ u kontaktnoj bravi okrenut u ON položaj. • Otpustite ručnu kočnicu i provjerite da li se ugasila kontrolna žaruljica ručne kočnice. Za sigurnu vožnju dobro upoznajte Vaše vozilo i njegovu opremu.
UPOZORENJE Svi putnici u vozilu moraju biti pravilno vezani za vrijeme vožnje. Pogledajte “Sigurnosni pojasevi” u 3. poglavlju za više informacija.
UPOZORENJE E020300AUN
Prije kretanja • Zatvorite i zaključajte sva vrata • Namjestite sjedalo kako bi Vam sve kontrole bile dostupne. • Namjestite vanjska i unutarnje ogledalo.
Uvijek provjerite da li se neka osoba nalazi oko vozila prije kretanja.
UPOZORENJE - Vožnja pod utjecajem alkohola ili droga Vožnja u alkoholiziranom stanju vrlo je opasna i najčešći je uzrok nesreća. Alkohol smanjuje vozačevu sposobnost prosuđivanja situacije, oslabljuje vid i mišićnu koordinaciju. Čak i mala količina alkohola utječe na vozačeve reflekse, vid i prosuđivanje. Mogućnost teške nesreće mnogo je vjerojatnija ukoliko vozite pod utjecajem alkohola. Molimo Vas da ne vozite u pijanom stanju ili sa vozačem koji je konzumirao alkohol. Neka vozilom upravlja osoba koja nije pila ili pozovite taksi. Vožnja pod utjecajem droga jednako je opasna ili opasnija od vožnje u pijanom stanju.
5 3
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 4
Vožnja Vašim vozilom POLOŽAJI KLJUČA E030202AUN
ACC (oprema) Volan je otključan i možete koristiti električnu opremu.
✽ NAPOMENA
Ukoliko imate teškoća pri okretanju ključa u ACC položaj, okrenite volan lijevo i desno te nakon toga pokušajte okrenuti ključ. OUN036001 E030100AUN
Osvijetljena kontaktna brava Kada otvorite vrata kontaktna brava će se osvijetliti ukoliko ključ u njoj nije u ON položaju. Svjetlo će se ugasiti 10 sekundi nakon zatvaranja vrata ili nakon što ključ u kontaktnoj bravi okrenete u ON položaj.
OPREZ Ne držite metalne predmete u blizini ključa i kontakt brave, jer mogu omesti prijenos signala između odašiljača u ključu i brave, te spriječiti pokretanje motora.
5 4
1VQA3018
Položaji ključa u kontaktnoj bravi E030201AUN
LOCK (zaključano) Volan se zaključava zbog zaštite od krađe. Ključ možete ukloniti iz kontaktne brave samo dok je u LOCK položaju. Kada okrećete ključ u LOCK položaj pritisnite ključ prema bravi dok je u ACC položaju i zatim ga okrenite u LOCK položaj.
E030203AUN
ON (upaljeno) U ovom položaju možete provjeriti upozoravajuće i kontrolne žaruljice. Ključ u kontaktnoj bravi vraća se u ovaj položaj nakon paljenja motora. Ne ostavljajte ključ u kontaktnoj bravi u ovom položaju ukoliko motor nije upaljen kako se akumulator ne bi ispraznio. E030204AUN
START (pogon) Okrenite ključ u START položaj kako bi upalili motor. Elektropokretač motora radi dok ne otpustite ključ koji se tada vraća u ON položaj. Sada možete provjeriti kontrolnu žaruljicu ručne kočnice.
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 5
Vožnja Vašim vozilom STARTING THE ENGINE E040000AUN
UPOZORENJE Kontaktna brava
• Nikada nemojte okrenuti ključ u položaj LOCK ili ACC za vrijeme vožnje. To može uzrokovati gubitak kontrole nad vozilom. • Kočnica volana nije zamjena za ručnu kočnicu. Prije napuštanja sjedala vozača uvijek provjerite je li ručica mjenjača u prvoj brzini kod ručnog mjenjača ili u P položaju kod automatskog mjenjača, je li povučena ručna kočnica i je li ugašen motor kako ne bi došlo do iznenadnog kretanja vozila. • Nikada ne posežite za kontaktnom bravom ili bilo čim drugim kroz volan. Prisutnost ruke u volanu može uzrokovati gubitak kontrole nad vozilom, nesreću i teške ozljede ili smrt. • Ne smještajte nikakve pokretne dijelove pored sjedala vozača kako ne bi ometali vozača i uzrokovali nezgodu.
UPOZORENJE Uvijek koristite prikladnu obuču prilikom upravljanja vozilom. Neprikladna obuča može ometati korištenje papučica gasa, kočnice i spojke.
4. Pri iznimno hladnoj temperaturi (niže od -18°C) ili nakon što vozilom nije upravljano nekoliko dana ostavite motor da se ugrije prije pritiskanja gasa. Bez obzira da li je motor zagrijan ili hladan ne palite ga s pritisnutim gasom.
OPREZ E040100AUN
Paljenje motora 1. Provjerite jeste li aktivirali parkirnu kočnicu. 2. Ručni mjenjač - Sasvim pritisnite papučicu spojke i prebacite ručicu mjenjača u neutralni položaj. Držite papučicu spojke pritisnutom dok okrećete ključ u kontaktnoj bravi u start položaj. Automatski mjenjač - Prebacite ručicu automatskog mjenjača u P (parkirni) položaj i pritisnite papučicu kočnice do kraja. Motor možete pokrenuti dok je ručica mjenjača u N (neutralnom) položaju. 3. Okrenite ključ u kontaktnoj bravi u START položaj i držite ga dok se motor ne upali (maksimalno 10 sekundi) i tada pustite ključ.
Ako se motor tijekom vožnje ugasi, ne postavljajte ručicu automatskog mjenjača u položaj za parkiranje (P). Ako situacija u prometu dopušta, prebacite ručicu mjenjača u neutralni položaj (N) i pokušajte ponovno upaliti motor.
OPREZ Elektropokretač ne smije raditi duže od 10 sekundi. Ukoliko se motor ne upali pričekajte 5 do 10 sekundi prije ponovnog pokušaja paljenja motora kako se elektropokretač ne bi oštetio.
5 5
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 6
Vožnja Vašim vozilom
E040101AUN
Paljenje dizelskog motora
Idnikatorska žaruljica grijača
Dizelski motor mora se zagrijati prije paljenja i prije vožnje. 1. Provjerite jeste li aktivirali parkirnu kočnicu. 2. Ručni mjenjač - Sasvim pritisnite papučicu spojke i prebacite ručicu mjenjača u neutralni položaj. Držite papučicu spojke pritisnutom dok okrećete ključ u kontaktnoj bravi. Automatski mjenjač - Prebacite ručicu automatskog mjenjača u P 3. (parkirni) položaj i pritisnite papučicu kočnice do kraja. Motor možete pokrenuti dok je ručica 4. mjenjača u N (neutralnom) položaju.
W-60
Okrenite ključ u kontaktnoj bravi u ON položaj kako bi se motor zagrijao prije paljenja. Žaruljica grijača će svijetliti. Kada se žaruljica grijača ugasi okrenite ključ u kontaktnoj bravi u START položaj i držite ga tako dok se motor ne upali (najviše 10 sekundi) i zatim otpustite ključ.
✽ NAPOMENA
Ukoliko se motor nije upalio unutar 10 sekundi nakon završetka grijanja motora okrenite ključ u LOCK položaj, pričekajte 10 sekundi i zatim ponovite postupak paljenja.
5 6
Paljenje i gašenje motora sa turbo punjačem 1. Ne krećite odmah nakon paljenja motora. Ukoliko je motor hladan neka radi nekoliko sekundi u praznom hodu prije vožnje kako bi se turbo punjač dovoljno podmazao. 2. Nakon dulje vožnje ili vožnje velikom brzinom neka motor radi u praznom hodu u trajanju navedenom u tablici prije gašenja. Ovo će dozvoliti hlađenje turbo punjača prije gašenja motora.
OPREZ Ne gasite motor odmah nakon vožnje opterećenog vozila. To može uzrokovati oštećenja motora i turbo punjača.
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 7
Vožnja Vašim vozilom RUČNI MJENJAČ (UKOLIKO JE U OPREMI) ✕ ▲▼◆❐■❊❅❖❁
E050100AUN
Upotreba ručnog mjenjača
OUN036005 ✖ ▲▼◆❐■❊❅❖❁
Ručni mjenjač ima pet/šest (ukoliko je u opremi) stupnjeva za vožnju naprijed. Pritisnite papučicu spojke do kraja tijekom mijenjanja brzina i zatim ju polako otpustite. Ručicu mjenjača prebacite u neutralni položaj prije prebacivanja u R (vožnja unatrag). Poseban sigurnosni sustav onemogućava prebacivanje ručice mjenjača iz pete brzine u položaj za vožnju unatrag. Ručicu mjenjača morate prebaciti u neutralni položaj prije prebacivanja u položaj za vožnju unatrag. Provjerite da li je vozilo potpuno zaustavljeno prije prebacivanje ručice u R položaj. Pokazivač broja okretaja motora ne smije prelaziti u crveno područje.
OPREZ • Kada prebacujete iz pete u četvrtu brzinu morate pripaziti kako greškom ne bi prebacili u drugu brzinu kako ne bi došlo do prevelikog broja okretanja motora što može uzrokovati teška oštećenja motora. • Nemojte prebacivati u nižu brzinu kada je broj okretaja motora veći od 5000 okretaja kako ne bi došlo do oštećenja motora.
OUN036012 Ručicu možete pomicati bez povlačenja prstena (1). Prsten (1) morate povući kada mijenjate položaj mjenjača. E050000AUN
5 7
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 8
Vožnja Vašim vozilom
• Za hladnog vremena pomicanje ručice mjenjača može biti otežano dok se tekućina mjenjača ne zagrije. Ovo je normalna pojava i nije štetna za mjenjač. • Ukoliko ste vozilo sasvim zaustavili i ne možete pomaknuti ručicu mjenjača u prvu brzinu ili brzinu za vožnju unatrag pomaknite ručicu mjenjača u N položaj i otpustite papučicu spojke. Ponovo pritisnite papučicu spojke i pomaknite ručicu mjenjača u željeni položaj.
OPREZ • Kako bi spriječili trošenje i kvar spojke ne vozite s nogom naslonjenom na papučicu. Isto tako nije dobro zadržavati automobil na strmini s klizanjem spojke dok čekate nastavak vožnje. • Ne oslanjajte ruku na ručicu mjenjača za vrijeme vožnje jer to može uzrokovati prekomjereno trošenje mjenjača.
5 8
E050101AUN
UPOZORENJE Prije napuštanja vozačkog sjedala uvijek aktivirajte parkirnu kočnicu do kraja, ugasite motor i provjerite da li je ručica mjenjača u prvoj brzini ili brzini za vožnju unatrag kako se vozilo ne bi slučajno pokrenulo.
Upotreba spojke Papučicu spojke sasvim pritisnite prije mijenjanja brzina i zatim ju polagano otpuštajte. Papučica spojke mora biti sasvim otpuštena za vrijeme vožnje. Ne odmarajte nogu na papučici spojke jer to može uzrokovati prekomjerno trošenje. Isto tako nije dobro zadržavati automobil na strmini s klizanjem spojke dok čekate nastavak vožnje. Upotrijebite papučicu kočnice ili parkirnu kočnicu na uzbrdici.
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 9
Vožnja Vašim vozilom
E050102AUN
Prebacivanje u niži stupanj Ako morate usporiti vožnju pri gustom prometu ili tijekom vožnje uza strminu, prebacite u nižu brzinu prije nego što se motor počne "gušiti". Prebacivanje u niži stupanj smanjuje mogućnost da se motor ugasi i omogućuje bolje ubrzanje. Pri vožnji niz strmine prebacivanjem u niži stupanj održavate sigurnu brzinu i produžujete vijek trajanja kočnica. E050200AUN
Dobre vozačke navike • Prilikom spuštanja nizbrdo nikada nemojte prebaciti ručicu mjenjača u neutralni položaj. Uvijek ostavite vozilo u brzini. • Nikada nemojte voziti s aktiviranom kočnicom jer to može uzrokovati njeno pregrijavanje. Uvijek usporite i prebacite u nižu brzinu kako bi iskoristili kočenje motorom.
• Uvijek usporite prije prebacivanja u nižu brzinu kako broj okretaja motora ne bi prenaglo porastao. • Usporite kada naiđete na bočne vjetrove kako bi što lakše zadržali kontrolu nad vozilom. • Provjerite da li se vozilo sasvim zaustavilo prije prebacivanja ručice mjenjača u položaj za vožnju unatrag kako ne bi došlo do oštećenja mjenjača. Kako bi prebacili ručicu mjenjača u položaj za vožnju unatrag sasvim pritisnite papučicu spojke, pomaknite ručicu mjenjača u N položaj, pričekajte 3 sekunde te ju zatim prebacite u položaj za vožnju unatrag. • Budite iznimno oprezni prilikom vožnje klizavom podlogom, posebno pri kočenju, ubrzavanju i mijenjanju brzina kako ne bi došlo do gubitka kontrole nad vozilom.
UPOZORENJE • Uvijek se vežite sigurnosnim pojasom. Nevezani putnici u većoj su opasnosti u slučaju sudara. • Izbjegavajte ulaske u zavoje velikom brzinom. • Nemojte naglo okretati volan prilikom prestrojavanja u drugi vozni trak ili prilikom skretanja. • Opasnost od prevrtanja povećava se ukoliko izgubite kontrolu nad vozilom prilikom vožnje velikim brzinama. • Gubitak kontrole nad vozilom često nastupa prilikom izlijetanja jednog ili više kotača s ceste te vozačevog prenaglog skretanja kako bi se vratio na cestu. • Ukoliko izletite s ceste nemojte naglo skretati. Umjesto toga usporite prije skretanja na cestu. • Nikada nemojte voziti brže od dozvoljene brzine.
5 9
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 10
Vožnja Vašim vozilom AUTOMATSKI MJENJAč E060100AUN
Upotreba automatskoga mjenjača Vaše vozilo opremljeno je automatskim mjenjačem s 4 brzine za vožnju unaprijed te jednom za vožnju unatrag. Pojedine brzine automatski se odabiru ovisno o položaju ručice mjenjača. Za uobičajenu vožnju upotrebljavajte položaj ručice mjenjača u D (Drive-vožnja) položaju. Kad želite prebaciti ručicu iz položaja za parkiranje (P), morate pritisnuti papučicu kočnice i gumb za otpuštanje ručice.
+ (UP)
✽ NAPOMENA
- (DOWN)
Sasvim pritisnite papučicu kočnice dok mijenjate položaj ručice mjenjača ukoliko je vozilo opremljeno sigurnosnim sustavom blokiranja mjenjača. Ručicu možete slobodno pomicati OUN036006 E060000AUN
5 10
Prvih nekoliko izmjena brzina na novom vozilu, ukoliko je akumulator bio isključen mijenjanje brzina može biti naglo. To je normalno i mjenjač će se uskladiti s vremenom.
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 11
Vožnja Vašim vozilom Kako bi spriječili naglo kretanje prije prebacivanja ručice iz neutralnog položaja u jedan od položaja za vožnju naprijed ili nazad, pritisnite papučicu kočnice.
UPOZORENJE -
Automatski mjenjač
• Uvijek provjerite nalazi li se netko ispred ili iza vozila prije nego što prebacite ručicu mjenjača u D ili R položaj. • Prije napuštanja sjedala vozača uvijek provjerite je li ručica mjenjača u P položaju, je li povučena ručna kočnica i je li ugašen motor kako ne bi došlo do iznenadnog kretanja vozila.
E060101AUN
OPREZ • Kako bi izbjegli oštećenja mjenjača ne ubrzavajte dok je kočnica pritisnuta. • Kada stojite na strmini i čekate nastavak vožnje, ne zadržavajte automobil pomoću motora već upotrijebite nožnu ili parkirnu kočnicu. • Kad se motor vrti s većim brojem okretaja nego u praznom hodu, ne prebacujte ručicu mjenjača iz položaja P ili N u jedan od položaja za vožnju (D ili R).
Položaji ručice automatskog mjenjača Indikatorska žaruljica na zaslonu prikazuje trenutni položaj ručice mjenjača kada je ključ u kontaktnoj bravi u ON položaju. P (parkiranje) U tom položaju ručice za mijenjanje brzine mjenjač je blokiran i ne dopušta da se prednji kotači vrte. Prije nego što prebacite ručicu u položaj za parkiranje (P), morate zaustaviti automobil.
UPOZORENJE • Prebacivanje ručice u P položaj za vrijeme vožnje uzrokuje blokiranje kotača i mogli biste izgubiti kontrolu nad vozilom. • Ne koristite P (parkiranje) položaj mjenjača umjesto ručne kočnice. Uvijek zategnite ručnu kočnicu kada izlazite iz vozila i prebacite ručicu mjenjača u P (parkiranje) položaj. (nastavlja se)
5 11
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 12
Vožnja Vašim vozilom
(nastavak) • Okrenite ključ u kontaktnoj bravi u OFF položaj kada ostavljate vozilo bez nadzora. Nikada ne ostavljajte motor upaljen kada ostavljate vozilo bez nadzora kako se ne bi slučajno pokrenulo. • Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora u vozilu.
OPREZ Mjenjač se može oštetiti ukoliko ručicu mjenjača prebacite u P položaj za vrijeme vožnje.
5 12
R (vožnja unatrag) Taj stupanj mjenjača upotrebljavajte za vožnju unatrag.
OPREZ Uvijek potpuno zaustavite vozilo prije prebacivanja ručice mjenjača u položaj R (vožnja unatrag) u suprotnom bi mogli oštetiti mjenjač. N (neutralni položaj) Kotači i mjenjač nisu blokirani. Auto se može slobodno kretati ako nije aktivirana nožna ili ručna kočnica.
D (položaj za vožnju) To je položaj za normalnu vožnju. Mjenjač automatski mijenja između prve i četvrte/pete (ukoliko je u opremi) brzine, izabirući najpovoljnije razmjere potrošnje goriva i potrebne snage pri određenoj brzini. Ukoliko Vam je potrebna veća snaga motora prilikom pretjecanja ili uspinjanja sasvim pritisnite papučicu gasa i mjenjač će se automatski prebaciti u nižu brzinu.
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 13
Vožnja Vašim vozilom Gore (+) : Pomaknite ručicu naprijed (Nastavak) kako bi prebacili u višu brzinu. • Zbog sigurnosti i najvećeg učinka sustav možda neće promijeniti brzinu Dolje (-) : Povucite ručicu prema natrag prilikom pomicanja ručice mjenjača. kako bi prebacili u nižu brzinu.
✽ NAPOMENA
+ (GORE) Sportski način rada - (DOLJE) OUN036008
Sportski način rada Za vrijeme vožnje ili dok je vozilo zaustavljeno a ručica mjenjača u "D" položaju možete ručicu mjenjača prebaciti u položaj za sportsku vožnju. U ovom načinu rada pomicanje ručice mjenjača naprijed i natrag omogućava Vam naglo mijenjanje brzina. Za razliku od ručnog mjenjača, u ovom načinu rada možete držati gas pritisnutim dok mijenjate brzine
• Prebacivanje u višu brzinu nije automatsko u sportskom načinu rada pa vozač mora pripaziti kako broj okretaja motora ne bi bio previsok. • U sportskom načinu rada možete odabrati samo jednu od četiri za vožnju unaprijed. Kako bi parkirali ili vozili unatrag morate prebaciti ručicu mjenjača u "P" ili "R" položaj. • U sportskom načinu rada prebacivanje u nižu brzinu događa se automatski. Kada zaustavite vozilo mjenjač se prebacuje u prvu brzinu. (Nastavlja se)
• Kada vozite na klizavoj podlozi gurnite ručicu mjenjača prema naprijed. Tako ćete prebaciti u drugu brzinu i umanjiti mogućnost klizanja kotača. Povucite ručicu unatrag kako bi promijenili u prvu brzinu.
5 13
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 14
Vožnja Vašim vozilom
E060102AUN
Sigurnosni sustav blokiranja mjenjača (ukoliko je u opremi) Zbog Vaše sigurnosti automatski mjenjač ne dozvoljava prebacivanje ručice mjenjača iz P (parkiranje) položaja ukoliko papučica kočnice nije pritisnuta. Kako bi prebacili ručicu mjenjača iz P (parkiranje) položaja: 1. Pritisnite i držite papučicu kočnice. 2. Upalite motor ili okrenite ključ u kontaktnoj bravi u ON položaj. 3. Pomaknite ručicu mjenjača. Ukoliko više puta pritisnete i otpustite papučicu kočnice dok je mjenjač u P (parkiranje) položaju može se začuti glasan zvuk iz ručice mjenjača. Ovo je normalna pojava.
UPOZORENJE Uvijek sasvim pritisnite papučicu kočnice prije prebacivanja ručice iz P položaja u bilo koji drugi položaj kako se vozilo ne bi slučajno pokrenulo.
5 14
2. Umetnite odvijač u otvor i gurnite ga prema dolje. 3. Pomaknite ručicu mjenjača. 4. Neka vozilo pregleda ovlašteni Kia serviser što je prije moguće. E060103AUN
OUN036007
Zaobilaženje blokade mjenjača Ukoliko ručicu mjenjača ne možete pomaknuti iz P (parkirnog) položaja dok je papučica kočnice pritisnuta pokušajte slijedeće dok držite papučicu kočnice pritisnutom: 1. Pažljivo uklonite poklopac sa otvora za zaobilaženje blokade mjenjača.
Zaključavanje ključa u kontaktnoj bravi (ukoliko je u opremi) Ključ ne možete ukloniti iz kontaktne brave ukoliko ručica mjenjača nije u P položaju.
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 15
Vožnja Vašim vozilom
E060200AUN
Dobre vozačke navike • Nikada ne prebacujte ručicu mjenjača iz P ili N položaja dok je pritisnuta papučica gasa. • Nikada ne prebacujte ručicu mjenjača u P položaj za vrijeme vožnje. • Vozilo mora biti sasvim zaustavljeno prije pomicanja ručice mjenjača u R položaj. • Nikada se nemojte spuštati niz brdo kada je ručica mjenjača u N položaju. • Ne spuštajte se niz brdo sa stalno pritisnutom papučicom kočnice jer može doći do pregrijavanja kočnica. Uvijek prebacite u nižu brzinu kako bi iskoristili motorno kočenje. • Usporite prije prebacivanja u nižu brzinu.
• Uvijek koristite parkirnu kočnicu. Nemojte se oslanjati na P položaj mjenjača prilikom parkiranja vozila. • Budite iznimno oprezni pri vožnji klizavom podlogom, posebno pri kočenju, ubrzavanju i promijeni brzina kako ne bi došlo do gubitka kontrole nad vozilom. • Optimalni i ekonomični način rada motora postiže se laganim pritiskanjem i otpuštanjem papučice gasa.
UPOZORENJE • Uvijek se vežite sigurnosnim pojasom. Nevezani putnici u većoj su opasnosti u slučaju sudara. • Izbjegavajte ulaske u zavoje velikom brzinom. • Nemojte naglo okretati volan prilikom prestrojavanja u drugi vozni trak ili prilikom skretanja. • Opasnost od prevrtanja povećava se ukoliko izgubite kontrolu nad vozilom prilikom vožnje velikim brzinama. • Gubitak kontrole nad vozilom često nastupa prilikom izlijetanja jednog ili više kotača s ceste te vozačevog prenaglog skretanja kako bi se vratio na cestu. • Ukoliko izletite s ceste nemojte naglo skretati. Umjesto toga usporite prije skretanja na cestu. • Nikada nemojte voziti brže od dozvoljene brzine.
5 15
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 16
Vožnja Vašim vozilom
E060203AUN
OPREZ Ne pokušavajte osloboditi vozilo njihanjem iz blata, snijega i sl. kada se netko nalazi u blizini vozila kako vozilo ne bi nekoga ozlijedilo.
5 16
Kretanje uzbrdo Kako bi krenuli uzbrdo pritisnite papučicu kočnice, prebacite ručicu mjenjača u D (vožnja) brzinu. Odaberite brzinu ovisno o strmini i opterećenju vozila i otpustite ručnu kočnicu. Postupno pritišćite papučicu gasa istovremenim otpuštanjem kočnice. Kada krećete na strmoj uzbrdici vozilo bi moglo krenuti unatrag. Prebacivanje ručice mjenjača u drugu brzinu može pomoći u sprječavanju kretanja vozila unatrag.
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 17
Vožnja Vašim vozilom SUSTAV ZA KOčENJE E070100AUN
Servo kočnice Vaše vozilo opremljeno je servokočnicama koje se samostalno prilagođavaju prilikom normalne upotrebe. Ukoliko servo sustav kočnica ne radi zbog gašenja motora ili nekog drugog razloga još uvijek možete kočiti jačim pritiskom na papučicu kočnice. U tom slučaju zaustavni put se produžava. Ako motor ne radi, svakim pritiskom na papučicu kočnice tlak u kočnicama postupno se smanjuje. Zato nemojte kočiti naizmjence pritiskom i popuštanjem papučice kočnice ukoliko motor ne radi, osim ako to nije nužno potrebno.
E070101AUN
UPOZORENJE - Kočnice • Tijekom vožnje ne naslanjajte noge na papučicu kočnice. Kočnice bi se mogle pregrijati i prekomjerno istrošiti, a zaustavni put bi se povećao. • Pri dužoj vožnji niz strminu prebacite mjenjač u niži stupanj kako ne bi bila potrebna stalna upotreba kočnica. Neprekidna upotreba kočnica izaziva njihovo pregrijavanje, a posljedica toga je privremeno smanjivanje njihove djelotvornosti. • Mokre kočnice manje su djelotvorne pa je zbog toga i duži zaustavni put ili se automobil zanosi pri kočenju. Nakon svake vožnje kroz dublju vodu potreban je oprezan test kočnica. Kočnice osušite tako da ih oprezno aktivirate tijekom vožnje umjerenom brzinom, sve dok ne počnu normalno raditi.
Ako otkaže kočnica Ukoliko kočnica otkaže za vrijeme vožnje zaustavite vozilo parkirnom kočnicom. Zaustavni put se, naravno, produžava.
UPOZORENJE - Parkirna
kočnica
Aktiviranje parkirne kočnice za vrijeme vožnje može uzrokovati gubitak kontrole nad vozilom. Ukoliko morate kočiti parkirnom kočnicom učinite to oprezno.
5 17
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 18
Vožnja Vašim vozilom
E070102AUN
Indikatori istrošenosti disk kočnica Vaše vozilo opremljeno je disk kočnicama. Ukoliko su pločice kočnica istrošene možete čuti upozoravajuće cviljenje kočnica kada pritisnete papučicu kočnice. Ovaj zvuk možete čuti povremeno ili uvijek kada pritisnete papučicu kočnice. Zapamtite da cviljenje kočnica može nastupiti zbog određenih klimatskih uvjeta ili uvjeta vožnje kada prvi put pritisnete papučicu kočnice ili ju lagano pritisnete i ne ukazuje na problem s kočnicama.
OPREZ Kako bi izbjegli skupe popravke kočnica nikada ne vozite s istrošenim pločicama kočnica.
OPREZ Pri obnavljanju pločica za kočnice uvijek mijenjajte cjelokupni prednji ili stražnji komplet. OUN036009
UPOZORENJE - Istrošene
kočnice
Ovaj zvuk istrošenih kočnica znači da je Vašem vozilu potreban popravak. Ukoliko zanemarite ovaj upozoravajući zvuk može doći do otkazivanja kočnica i ozbiljne nesreće.
Parkirna kočnica E070201AUN
Aktiviranje parkirne kočnice Parkirnu kočnicu aktivirate tako da snažno povučete ručicu parkirne kočnice dok držite papučicu kočnice pritisnutom.
OPREZ Vožnja sa aktiviranom parkirnom kočnicom uzrokuje prekomjerno trošenje diskova kočnica.
5 18
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 19
Vožnja Vašim vozilom
UPOZORENJE
OUN036010 E070202AUN
Otpuštanje parkirne kočnice Kako bi otpustili parkirnu kočnicu povucite ručicu za otpuštanje parkirne kočnice dok držite papučicu kočnice pritisnutom. Papučica parkirne kočnice automatski će se sasvim izvući. Ukoliko papučica parkirne kočnice ne radi kao što je opisano obratite se ovlaštenom Kia serviseru.
• Kako bi spriječili iznenadno kretanje vozila ne upotrebljavajte ručicu mjenjača umjesto parkirne kočnice. Aktivirajte parkirnu kočnicu i prebacite ručicu mjenjača u P (parkiranje) položaj. • Ne dozvolite djeci da diraju parkirnu kočnicu. Ukoliko dijete povuče ručicu za otpuštanje parkirne kočnice vozilo bi se moglo pokrenuti. • Uvijek aktivirajte parkirnu kočnicu pri parkiranju vozila kako bi izbjegli iznenadno pomicanje vozila.
W-75
Provjerite kontrolnu žaruljicu kočnice kada okrenete ključ u kontaktnoj bravi u ON položaj (ne palite motor). Žaruljica će biti upaljena ukoliko je parkirna kočnica podignuta a ključ je u položaju START ili ON. Prije vožnje provjerite da li je parkirna kočnica otpuštena i da li je kontrolna žaruljica ugašena. Ukoliko kontrolna žaruljica ostane upaljena nakon spuštanja parkirne kočnice moguć je kvar sustava za kočenje. Odmah provjerite sustav za kočenje. Ukoliko je moguće odmah zaustavite vozilo. Ako nije, vozite krajnje oprezno do prvoga sigurnoga mjesta za zaustavljanje ili do najbližeg Kia servisa.
5 19
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 20
Vožnja Vašim vozilom
E070300AUN-EE
Antiblokirni sustav kočenja (ABS)
UPOZORENJE ABS (ili ESP) neće spriječiti nezgode uzrokovane opasnim pokretima. Iako je kontrola nad vozilom pri naglom kočenju bolja uvijek održavajte siguran razmak između svog vozila i vozila ispred sebe. Zaustavni put kod vozila opremljenih ABS ili ESP sustavom može se produljiti u slijedećim okolnostima: • Cesta prekrivena snijegom ili šljunkom. • Gume opremljene lancima za snijeg. (nastavlja se)
5 20
(nastavak) • Neravna cesta. Nemojte isprobavati ABS ili ESP sustav brzom vožnjom i naglim ulaskom u zavoje jer tako možete ugroziti svoju sigurnost i sigurnost drugih.
ABS sustav stalno nadzire brzinu kotača. Ukoliko postoji mogućnost blokiranja kotača ABS sustav mijenja tlak u kočionom sustavu. U slučaju kada može doći do blokiranja kotača prilikom pritiska na kočnicu možete začuti "škljocanje". To je normalna pojava i znači da ABS sustav radi. Kako bi postigli maksimalnu učinkovitost ABS sustava ne "pumpajte" kočnicu. Pritisnite papučicu kočnice koliko je to potrebno i pustite ABS sustavu kontrolu snage kočnica.
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 21
Vožnja Vašim vozilom ✽ NAPOMENA
OPREZ
Nakon paljenja motora te pri pokretanju vozila može se čuti “klik” zvuk. To je normalna pojava i ukazuje na ispravan rad ABS sustava. • Čak i uz ABS sustav Vaše vozilo treba dovoljan zaustavni put. Uvijek održavajte siguran razmak između Vašeg vozila i vozila ispred Vas. • Uvijek usporite prilikom ulaska u zavoj. ABS sustav ne može spriječiti nesreću uzrokovanu prebrzom vožnjom. • ABS poboljšava djelotvornost kočnica na tvrdim, asfaltiranim cestama. Na nedovoljno tvrdim cestama ABS sustav može umanjiti djelotvornost kočnica.
W-78
• Prilikom vožnje klizavom cestom ABS sustav biti će stalno aktivan a kontrolna žaruljica mogla bi svijetliti. Zaustavite vozilo i ugasite motor. • Ponovno upalite motor. Ukoliko se kontrolna žaruljica ugasi to znači da ABS sustav radi normalno. U suprotnom postoji mogućnost problema s ABS sustavom. Posjetite ovlaštenog Kia servisera što je prije moguće.
OPREZ • Ukoliko kontrolna žaruljica ABS sustava ostane upaljena postoji mogućnost smetnji u sustavu. U ovom slučaju obične kočnice rade normalno. • Kontrolna žaruljica ABS sustav ostaje upaljena 3 sekunde nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u ON položaj. Za to se vrijeme ABS sustav provjerava i žaruljica će se ugasiti ako je sve u redu. Ukoliko se žaruljica ne gasi postoji problem sa sustavom. Odvezite vozilo na pregled ovlaštenom Kia serviseru.
✽ NAPOMENA
Kada upalite vozilo pomoćnim akumulatorom zbog ispražnjenog akumulatora kontrolna žaruljica ABS sustava možda će se paliti i gasiti. To ne znači da sustav ne radi već je posljedica praznog akumulatora. • Ne "pumpajte" papučicu kočnice! • Napunite akumulator prije vožnje.
5 21
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 22
Vožnja Vašim vozilom
UPOZORENJE Uvijek prilagodite brzinu uvjetima na cesti te zavojima. ESP sustav ne može spriječiti nezgode. Samo sigurna vožnja i pažljivi vozač mogu spriječiti nezgodu izbjegavajući pokrete koji mogu uzrokovati gubitak kontrole nad vozilom. Čak i ukoliko je vozilo opremljeno ESP sustavom uvijek budite oprezni pri vožnji. OUN036011L E070500AUN-EE
Sustav elektroničkog održavanja stabilnosti (ukoliko je u opremi) Sustav elektroničkog održavanja stabilnosti (Electronic Stability Program (ESP)) služi kako bi se stabiliziralo vozilo prilikom skretanja. ESP sustav provjerava gdje Vi skrećete i gdje se vozilo stvarno kreće. ESP sustav aktivira kočnice na pojedinim kotačima kako bi se stabiliziralo vozilo.
5 22
ESP sustav je elektronički sustav koji pomaže vozaču zadržati kontrolu nad vozilom. Ovaj sustav nije zamjena za sigurnu vožnju. Brzina, stanje ceste i upravljanje vozača utječu na rad ESP sustava. Usprkos sustavu odgovornost je vozača da prilagodi brzinu uvjetima na cesti. Kada aktivirate kočnice u okolnostima kada može nastupiti blokiranje kotača možete čuti “tik-tik” zvuk iz kočnica ili osjetiti vibriranje papučice kočnice. Ovo je normalno i ukazuje na ispravan rad ESP sustava.
✽ NAPOMENA
Nakon paljenja motora te pri pokretanju vozila može se čuti “klik” zvuk. To je normalna pojava i ukazuje na ispravan rad ABS sustava.
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 23
Vožnja Vašim vozilom
E070501AUN-EE
Rad ESP sustava ESP ON stanje • Kada ključ u kontaktnoj bravi okrenete u ON položaj ESP i ESP OFF žaruljice će se upaliti i goriti će 3 sekunde kada se ESP sustav pali. • Pritisnite ESP gumb i držite ga pritisnutim barem pola sekunde nakon okretanja ključa u kontaktnoj bravi u ON položaj kako bi ugasili ESP sustav (ESP OFF žaruljica će se upaliti). Kako bi upalili sustav ponovno pritisnite ESP gumb (ESP OFF žaruljica će se ugasiti). • Kada palite motor možete začuti tihi zvuk što označava test ESP sustava i ne ukazuje na kvar.
Za vrijeme rada Kada je ESP sustav aktivan žaruljica će se paliti i ESP ESP gasiti. • Kada sustav radi ispravno možete osjetiti lagano pulsiranje vozila. To ukazuje na kontrolu kočnica i ne označava kvar. • Kada izlazite iz blata ili snjega pritiskom na papučicu gasa broj okretaja u minuti motora možda se neće povečati.
E070502AUN-EE
Isključivanje ESP sustava ESP OFF stanje • Kako bi isključili sustav pritisESP nite ESP gumb (ESP OFF OFF žaruljica će se upaliti). • Ukoliko ključ u kontaktnoj bravi okrenete u LOCK položaj kada je sustav isključen on će i ostati isključen. Nakon paljenja motora sustav se automatski uključuje.
5 23
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 24
Vožnja Vašim vozilom
✥✳✰ ✍ ❁❒◆●❊❉❃❁ ✈❐❁●❉ ▲❅ ❉
ESP ✥✳✰ ✯✦✦ ✍ ❁❒◆●❊❉❃❁ ✈❐❁●❉ ▲❅✉
ESP OFF E070503AUN-EE
Kontrolna žaruljica Kada ključ u kontaktnoj bravi okrenete u ON položaj žaruljica će se upaliti i zatim ugasiti ukoliko sustav radi ispravno. ESP žaruljica će se paliti i gasiti kada je sustav aktivan. ESP OFF žaruljica pali se kada sustav isključite pritiskom na gumb ili kada dođe do kvara sustava.
5 24
E070504AUN-EE
OPREZ Nepravilne dimenzije guma mogu uzrokovati neisprava rad ESP sustava.
UPOZORENJE Sustav elektroničkog održavanja stabilnosti je samo pomoćni sustav. Vozite oprezno i usporite u zavojima, na snijegu ili ledu. Vozite polagano i ne pokušavajte ubrzati kada god se žaruljica počne paliti i gasiti ili na klizavoj podlozi
ESP OFF upotreba Pri vožnji • Pri svakodnevnoj vožnji poželjno je držati sustav upaljenim kada god je to moguće. • Kako bi siključili sustav za vrijeme vožnje pritisnite ESP gumb na ravnoj podlozi. Nikada ne pokušavajte isključiti sustav dok je on aktivan (žaruljica se pali i gasi). Ukoliko isključite sustav dok je on aktivan mogli biste izgubiti kontrolu nad vozilom.
✽ NAPOMENA
• Kada mjerite brzinu vozila dinamometrom ugasite ESP sustav kako ne bi došlo do pogrešnih rezultata. • Isključivanje sustava ne utječe na ABS ili rad kočionog sustava.
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 25
Vožnja Vašim vozilom
E070600AUN
UPOZORENJE Nikada nemojte pritisnuti ESP gumb dok je sustav aktivan. U tom slučaju mogli biste izgubiti kontrolu nad vozilom. Kako bi isključili ESP sustav za vrijeme vožnje pritisnite ESP gumb za vrijeme vožnje ravnom podlogom.
Dobre navike pri kočenju • Prilikom pokretanja vozila provjerite da li se otpustili parkirnu kočnicu te je li indikatorska žaruljica parkirne kočnice ugašena. • Vožnja kroz vodu ili pranje vozila mogu navlažiti kočnice. Vlažne kočnice mogu biti iznimno opasne jer ne rade ispravno. Kako bi osušili kočnice lagano aktivirajte papučicu kočnice dok kočnice ne počnu kočiti normalno. Ukoliko kočnice ne počnu normalno kočiti odmah se zaustavite i obratite se ovlaštenom Kia serviseru.
• Ne spuštajte se nizbrdo s položajem ručice mjenjača u N položaju. Neka vozilo bude u brzini kako bi mogli iskoristiti motorno kočenje. • Tijekom vožnje ne naslanjajte noge na papučicu kočnice. Kočnice bi se mogle pregrijati i prekomjerno istrošiti, a zaustavni put bi se povećao. • Ukoliko se guma probuši za vrijeme vožnje lagano aktivirajte kočnicu i održavajte rava smjer vožnje dok usporavate. Kada se vozite dovoljno polagano skrenite s ceste i zaustavite se.
5 25
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 26
Vožnja Vašim vozilom
• Ukoliko je Vaše vozilo opremljeno automatskim mjenjačem ne dozvolite da vozilo lagano klizi već snažno pritisnite papučicu kočnice kada je vozilo zaustavljeno. • Budite oprezni pri parkiranju na nizbrdici. Aktivirajte parkirnu kočnicu te pomaknite ručicu automatskog mjenjača u P položaj ili ručnog mjenjača u položaj za vožnju unatrag. Ukoliko je vozilo usmjereno niz strminu okrenite kotače prema nogostupu ili ukoliko je vozilo okrenuto uz strminu okrenite kotače na suprotnu stranu od nogostupa. Ukoliko nogostup ne postoji podmetnite kamen ili sličan predmet ispod kotača.
5 26
• Ukoliko se u blizini stražnjih kočnica nalazi snijeg ili led aktivirana parkirna kočnica bi se mogla zalediti. U tom slučaju aktivirajte parkirnu kočnicu samo privremeno dok ne prebacite ručicu automatskog mjenjača u P položaj ili ručnog mjenjača u prvu brzinu ili brzinu za vožnju unatrag te zatim otpustite parkirnu kočnicu. • Ne održavajte vozilo na uzbrdici pomoću papučice gasa jer to može uzrokovati pregrijavanje mjenjača. Uvijek koristite papučicu kočnice ili parkirnu kočnicu.
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 27
Vožnja Vašim vozilom SUSTAV ODRŽAVANJA BRZINE (UKOLIKO JE U OPREMI) E090000AUN
Sustav održavanja brzine služi za održavanje konstantne brzine bez potrebe pritiskanja papučice gasa. Sustav možete podesiti da automatski održava brzinu iznad 40 km/h.
UPOZORENJE • Ukoliko sustav ostavite upaljenim (kontrolna žaruljica CRUISE svijetli) sustav bi se mogao slučajno aktivirati. Držite sustav ugašenim kada ga ne koristite. • Sustav za održavanje brzine koristite samo na otvorenoj cesti za lijepa vremena. (nastavlja se) .
(nastavak) • Ne upotrebljavajte sustav u slijedećim okolnostima: gust promet, vlažna i skliska cesta, situacije u kojima je potrebna stalna promjena brzine. • Posebno obratite pažnju na uvijete na cesti kada god koristite sustav održavanja brzine.
✽ NAPOMENA
Za vrijeme normalnog rada sustava kada SET sklopku aktivirate sustavu će trebati 3 sekunde da se aktivira. To je normalna pojava.
OPREZ Za vrijeme korištenja sustava za održavanje brzine kod vozila s ručnim mjenjačem ne prebacujte ručicu mjenjača u neutralni položaj bez pritiskanja papučice kvačila jer bi broj okretaja motora mogao doseći previsoke vrijednosti.
5 27
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 28
Vožnja Vašim vozilom
OUN056100L E090100AUN
Podešavanje brzine: 1. Pritisnite CRUISE ON/OFF tipku koja se nalazi na volanu kako bi upalili sustav. Kontrolna žaruljica CRUISE svijetliti će. 2. Ubrzajte do željene brzine koja mora biti veća od 40 km/h.
5 28
OUN056101L
3. Pritisnite COAST/SET prekidač koji se nalazi na volanu i otpustite ga kada dosegnete željenu brzinu. Istovremeno otpustite gas. Željena brzina automatski će biti održavana. Pri vožnji uzbrdo vozilo bi moglo lagano usporiti ili lagano ubrzati pri vožnji nizbrdo.
OUN056102L E090200AUN
Kako bi povećali podešenu brzinu: Učinite slijedeće: • Pritisnite RES/ACCEL prekidač i držite ga pritisnutim i Vaše vozilo će ubrzati. Otpustite prekidač kada dosegnete željenu brzinu. • Pritisnite RES/ACCEL prekidač i odmah ga otpustite. Brzina vozila s benzinskim motorom će se povećati za 1.6 km/h a vozila s dizelskim motorom za 2.0 km/h jednim pritiskom na prekidač .
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 29
Vožnja Vašim vozilom
E090400AUN
Kako bi privremeno ubrzali s aktiviranim sustavom Ukoliko želite privremeno ubrzati dok je aktiviran sustav održavanja brzine pritisnite papučicu gasa. Povećana brzina neće ometati rad sustava niti će promijeniti postavljenu brzinu. Kako bi usporili na podešenu brzinu otpustite papučicu gasa. OUN056101L
OUN056103L
E090300AUN
E090500AUN
Kako bi smanjili podešenu brzinu
Kako bi deaktivirali sustav održavanja brzine učinite slijedeće:
Učinite slijedeće: • Pritisnite COAST/SET prekidač i držite ga pritisnutim i vozilo će postupno usporavati. Otpustite prekidač kada dosegnete željenu brzinu. • Pritisnite COAST/SET prekidač i odmah ga otpustite. Brzina vozila s benzinskim motorom će se smanjiti za 1.6 km/h a vozila s dizelskim motorom za 2.0 km/h jednim pritiskom na prekidač .
• Pritisnite papučicu kočnice. • Prebacite ručicu automatskog mjenjača u N (neutralni) položaj. • Pritisnite papučicu spojke kod vozila s ručnim mjenjačem. • Pritisnite CANCEL prekidač koji se nalazi na volanu. • Pritisnite COAST/SET i RES/ACCEL prekidače istovremeno. • Smanjite brzinu vozila na manje od 20 km/h od podešene brzine. • Smanjite brzinu vozila na manje od 40 km/h.
5 29
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 30
Vožnja Vašim vozilom Ukoliko učinite bilo što od gore navedenog deaktivirati ćete sustav ali će on ostati upaljen. Ukoliko želite ponovno aktivirati sustav pritisnite RES/ACCEL prekidač koji se nalazi na volanu. Vozilo će ubrzati/usporiti na prije podešenu brzinu.
E090700AUN
Kako bi ugasili sustav održavanja brzine: • Povucite CRUISE ON/OFF sklopku na volanu (kontrolna žaruljica CRUISE će se ugasiti). • Ugasite motor. Bilo koji od navedenih postupaka ugasiti će sustav. Ukoliko želite ponovno upaliti sustav pogledajte odjeljak "Podešavanje brzine" na prethodnoj strani. OUN056102L E090600AUN
Ponovno aktiviranje sustava održavanja brzine pri brzini većoj od 40 km/h: Ukoliko ste deaktivirali sustav na bilo koji način osim na prekidač CRUISE ON/OFF pritiskom na prekidač RES/ACCEL sustav će se ponovno aktivirati i održavati prije podešenu brzinu. Sustav se neće aktivirati ukoliko je brzina vozila manja od 40km/h.
5 30
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 31
Vožnja Vašim vozilom SAVJETI ZA ŠTEDLJIVU VOŽNJU E100000AUN
Štedljivost Vašeg vozila ovisi o načinu Vaše vožnje, mjestu vožnje i vremenu vožnje. Svaki od ovih čimbenika utječe na to koliko kilometara možete prijeći s litrom goriva. Kako bi ostvarili što veću uštedu goriva slijedite slijedeće upute: • Vozite jednakomjerno. Polagano ubrzavajte. Nemojte naglo kretati i održavajte jednakomjernu brzinu prilikom vožnje. Nemojte naglo ubrzavati i kočiti između semafora. Pokušavajte uskladiti brzinu s ostalim sudionicima prometa kako ne bi morali naglo mijenjati brzinu. Uvijek održavajte dovoljan razmak između Vašeg vozila i vozila ispred Vas kako bi izbjegli nepotrebno naglo kočenje. Ovo također smanjuje potrošnju kočnica. • Vozite umjerenom brzinom. Što brže vozite veća je potrošnja goriva. Vožnja umjerenom brzinom, posebno na auto cesti, jedan je od najboljih načina za uštedu goriva.
• Nemojte voziti s pritisnutom papučicom spojke ili kočnice jer to može povećati potrošnju goriva i dijelova. Također, vožnja s oslonjenom nogom na papučici kočnice može uzrokoati pregrijavanje kočnica što umanjuje njihovu učinkovitost. • Vodite brigu o gumama. Održavajte pravilan pritisak zraka. Nepravilan pritisak zraka uzrokuje nepotrebno trošenje guma. Pritisak zraka provjeravajte barem jednom mjesečno. • Provjerite da li su kotači pravilno podešeni. Nepravilna podešenost kotača može nastati zbog udarca u rubnjak ili vožnje preko neravnina velikom brzinom. Nepravilna podešenost uzrokuje brže trošenje guma te može uzrokovati druge probleme kao i povećanu potrošnju goriva.
• Održavajte vozilo u dobrom stanju. Zbog bolje ekonomičnosti potrošnje goriva i smanjenja troškova održavanja vozilo servisirajte prema rasporedu održavanja navedenom u 7. poglavlju. Ukoliko vozilom upravljate u otežanim uvijetima potrebno je češće održavanje. • Održavajte vozilo čistim. Posebno je važno ne dopustiti nakupljanje blata, leda, itd. na podvozju vozila. Uz to što uzrokuje koroziju ova dodatna težina može uzrokovati povećanu potrošnju goriva. • Nemojte prevoziti nepotrebnu prtljagu u vozilu. Smanjenje težine vozila osigurava nižu potrošnju goriva. • Ne dozvolite da motor radi u praznom hodu dulje nego što je to potrebno. Ukoliko morate čekati u vozilu (a ne sudjelujete u prometu) ugasite motor i upalite ga kada ste spremni krenuti.
5 31
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 32
Vožnja Vašim vozilom
• Zapamtite, Vašem vozilu nije potrebno dulje zagrijavanje. Nakon paljenja motora pričekajte 10 do 20 sekundi prije kretanja. Za hladnog vremena pričekajte malo duže kako bi se motor ugrijao. • Nemojte voziti u previsokoj brzini s premalim brojem okretaja motora ili u preniskoj brzini s previsokim brojem okretaja motora.
• Štedljivo koristite klimatizacijski uređajUpotreba klimatizacijskog uređaja povećava potrošnju goriva. • otvoreni prozori pri velikim brzinama mogu uzrokovati povećanu potrošnju goriva. • Potrošnja goriva je povećana pri bočnim i frontalnim vjetrovima. U tom slučaju usporite kako bi smanjili potrošnju goriva. Održavanje vozila u dobrom stanju važno je zbog ekonomičnosti i sigurnosti. Neka ovlašteni Kia serviser redovito održava Vaše vozilo prema rasporedu održavanja.
5 32
UPOZORENJE - Ugašeni motor za vrijeme vožnje
Nikada nemojte gasiti motor za vrijeme vožnje jer tada servovolan i servokočnice neće raditi kako bi trebali. Umjesto toga, ostavite motor upaljenim te prebacite ručicu mjenjača u nižu brzinu kako bi koristili kočenje motorom. Također, prilikom gašenja motora mogao bi se blokirati upravljač što može uzrokovati gubitak kontrole nad vozilom.
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 33
Vožnja Vašim vozilom POSEBNI UVJETI VOŽNJE • kada kočite bez ugrađenog ABS sustava lagano pumpajte papučicu kočnice dok se ne zaustavite,
UPOZORENJE - ABS Ne pumpajte papučicu kočnice kod vozila opremljenog ABS sustavom.
1VQA3002 E110100AUN
Opasni uvjeti vožnje Kada se susretnete s opasnim uvjetima vožnje kao što su voda, snijeg, led, blato i sl. slijedite ove upute: • vozite oprezno i ostavite dovoljan razmak za kočenje, • izbjegavajte nagle kretnje pri skretanju i kočenju,
• ukoliko zapnete u snijegu, blatu ili pijesku koristite drugu brzinu. Polagano ubrzavajte kako bi izbjegli proklizavanje kotača, • koristite lance ili druge materijale koji ne proklizavaju kako bi izveli vozilo iz leda, snijega ili blata.
UPOZORENJE -
Prebacivanje u nižu brzinu
E110200AUN
Njihanje vozila Ukoliko je potrebno njihanje vozila kako bi ga izvukli iz snijega, blata ili pijeska najprije okrenite upravljač lijevo i desno kako bi očistili područje oko kotača. Zatim naizmjenično prebacujte ručicu mjenjača iz R položaja i bilo kojeg položaja za vožnju unaprijed (automatski mjenjač). Nemojte davati previše gasa i neka se kotači pomiću što je manje moguće. Ukoliko ne uspijete vozilo izvući ovim postupkom obratite se vučnoj službi kako bi izbjegli oštećenje vozila.
OPREZ Produljeno njihanje može uzrokovati pregrijavanje motora, oštećenje mjenjača i guma.
Prebacivanje u nižu brzinu kod vozila opremljenog automatskim mjenjačem pri vožnji klizavom podlogom može uzrokovati nezgodu zbog proklizavanja kotača. Budite oprezni prilikom prebacivanja u nižu brzinu.
5 33
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 34
Vožnja Vašim vozilom
UPOZORENJE -
Proklizavanje kotača
Ne dozvolite da kotači proklizavaju brzinom većom od 56 km/h dok je vozilo zaustavljeno jer to može uzrokovati pregrijavanje i eksploziju gume.
OPREZ ESP sustav (ukoliko je u opremi) isključite prije njihanja vozila.
5 34
OUN056051
OCM053010
E110300AUN
E110400AUN
Vožnja u zavojima
Vožnja noću
Izbjegavajte kočenje i mijenjanje brzina pri vožnji u zavojima pogotovo ako je cesta klizava. Idealno bi bilo ulaziti u zavoje s laganim ubrzanjem. U tom slučaju je potrošnja guma najmanja.
Budući da je vožnja noću opasnija nego vožnja danju evo nekoliko savjeta: • usporite i održavajte veći razmak između Vašeg vozila i vozila ispred Vas budući da je noću otežana vidljivost, posebno na neosvjetljenim cestama,
New Carens HR 05:New Carens HR 05.qxd
2/1/2007
00:11
Page 35
Vožnja Vašim vozilom
• podesite ogledala kako bi smanjili odsjaj svjetla vozila iza Vas, • održavajte svjetla čistima i pravilno usmjerenim. Zaprljana ili neispravno podešena svjetla umanjuju vidljivost, • izbjegavajte gledanje izravno u tuđa svjetla jer Vas to može zaslijepiti.
1VQA3003
• ukoliko gume na Vašem vozilu nisu u dobrom stanju pokušaj kočenja na klizavoj cesti može uzrokovati proklizavanje i nezgodu. Provjerite da li su gume u dobrom stanju, • upalite svjetla kako bi Vas drugi sudionici u prometu lakše vidjeli, • prebrza vožnja kroz dublje lokve može utjecati na kočnice. Ukoliko morate voziti kroz lokve učinite to polagano, • ukoliko mislite da su se kočnice ovlažile lagano ih pritisnite za vrijeme vožnje dok ne počnu normalno raditi.
E110500AUN
Vožnja po kiši
E110600AUN
Kiša i vlažna cesta mogu vožnju učiniti opasnom, posebno ukoliko ne očekujete klizavu podlogu. Evo nekoliko stva