STDUPONT Catalogue 0 COVER V2 PCL ... - Stone Marketing

58 downloads 992 Views 5MB Size Report
L'histoire débute par le destin hors du commun de Simon Tissot. Dupont. Il fonde en ... The story begins with a man of exceptional destiny: Simon Tissot. Dupont.
COLLECTION INTERNATIONALE 2013

92, BOULEVARD DU MONTPARNASSE 75685 PARIS CEDEX 14 TEL. : 33 (0) 1 53 91 30 00 www.st-dupont.com

2013

COLLECTION INTERNATIONALE INTERNATIONAL COLLECTION

AVRIL 2013 / APRIL 2013

SOMMAIRE HISTOIRE

L’ART DE L’ÉCRITURE

L’ART DU VOYAGE

6

14

L’ART DU FEU

54 98 144

HISTOIRE HISTORY

6-7

ART DU VOYAGE ART OF TRAVELLING

14-53

ART DE L’ÉCRITURE ART OF WRITING

54-97

ART DU FEU ART OF FIRE

MAÎTRE ORFÈVRE MASTER GOLDSMITH

8-9

SAVOIR-FAIRE KNOW-HOW

16-17

SAVOIR-FAIRE KNOW-HOW

56-57

SAVOIR-FAIRE KNOW-HOW

MAÎTRE LAQUEUR MASTER LACQUERER

10-11

DÉFI

18-27

ELYSÉE

58-61

LINE D

28-43

PREMIUM & PRESTIGE

MAÎTRE MALLETIER MASTER TRUNK-MAKER

12-13 ICONIC

44-47

LIBERTÉ

48-51

AGENDAS DIARIES

L’ART DE LA SÉDUCTION

98-143

ART DE LA SÉDUCTION ART OF SEDUCTION

144-179

100-101

SAVOIR-FAIRE KNOW-HOW

146-147

LIGNE 2

102-105

DÉFI

148-149

62-65

GATSBY

106-107

LINE D

150-163

ÉDITIONS LIMITÉES LIMITED EDITIONS

66-69

PREMIUM & PRESTIGE

108-111

BOUTONS DE MANCHETTE CUFFLINKS

164-173

70-73

ÉDITIONS LIMITÉES LIMITED EDITIONS

112-115

DÉFI

ACCESSOIRES ACCESSORIES

174-177

LIBERTÉ

74-77

LIGNE 8

116-117 JETON

178-179

CLASSIQUE

78-79

LIGNE 1

118-119

MON DUPONT

80-87

MON DUPONT

120-123

JET 8 PEN

88-91

LIBERTÉ

124-125

ACCESSOIRES ACCESSORIES

92-93

LIGNE 2 TORCH

126-127

MINIJET & MAXIJET

128-131

RECHARGES REFILLS

94-97 DÉFI EXTRÊME

132-133

UNIVERS DU CIGARE UNIVERSE OF CIGAR

134-139

ACCESSOIRES ACCESSORIES

140-141

RECHARGES REFILLS

142-143

52-53

HISTOIRE L’histoire débute par le destin hors du commun de Simon Tissot Dupont. Il fonde en 1872 une fabrique de bagagerie et de maroquinerie qui ne cessera dès lors de créer des objets d’un raffinement et d’une qualité exceptionnels pour les personnalités les plus illustres de chaque époque. The story begins with a man of exceptional destiny: Simon Tissot Dupont. In 1872, he created a luggage and leather goods workshop, which then began to product a steady stream of exceptional products for the highest social circles.

En 1941, S.T.Dupont crée pour l’un de ses plus fidèles clients, le Maharadja de Patiala, le premier briquet de luxe à essence. Suit rapidement l’emblématique modèle Ligne 2 au style inspiré par l’architecture des années 30. Il se pare alors d’argent, d’or, de palladium, de laque et des matériaux les plus précieux. Il devient un véritable objet culte, reconnaissable dans le monde entier par son célèbre « cling ». In 1941, S.T.Dupont owes one of its greatest successes, its first luxury petrol lighter, to the Maharajah of Patiala. This was quickly followed by the iconic Ligne 2, a design harking back to the thirties, adorned with silver, gold, palladium, lacquer and the most precious materials. It has since become a genuine cult item, recognisable all over the world, by the sound it makes: his famous “cling”.

Jackie Kennedy aime d’ailleurs tellement son briquet Dupont qu’elle demande en 1973 que lui soit fabriqué un stylo assorti. C’est la naissance d’un autre icône de la Maison : le stylo « Classique ». De nouveau, S.T.Dupont exprime son exceptionnel savoir–faire avec ce nouvel objet de convoitise dont on apprécie autant la beauté que l’équilibre parfait et l’écriture fluide. Jackie Kennedy loved her Dupont lighter so much that in 1973 she ordered a pen to match. Another Dupont icon was born: the “Classique”. Again, the workshop brought forward its exceptional craftsmanship. A new product, a new sensation: people went wild for the Classique, not only for its impeccable looks, but also its perfect balance and fluid writing.

En 2012, la Maison S.T.Dupont fête ses 140 ans d’exclusivité et de prestige et continue à exprimer sa passion de la création d’objets exceptionnels pour des gens exceptionnels. Audrey Hepburn™ et Humphrey Bogart™, deux de ses célèbres clients, deviennent ainsi les icônes de S.T.Dupont. Deux collections créées spécialement pour eux sont rééditées à cette occasion. In 2012, S.T.Dupont celebrates 140 years of prestige and exclusivity, and continues to express its passion — creating exceptional products for exceptional people. Audrey Hepburn™ and Humphrey Bogart™, two famous customers, have become S.T.Dupont’s special icons. Two collections specially designed for them have been reproduced for this event.

Collection Internationale • Page 7

MAÎTRE ORFÈVRE MAÎTRE ORFÈVRE

MASTER GOLDSMITH

Dès l’origine, le travail d’orfèvrerie a joué un rôle majeur dans les créations de S.T.Dupont.

The art of goldsmith and silversmiths has always played an important role in the creation of S.T.Dupont objects.

Les somptueux nécessaires de voyage, qui séduisirent le gotha international au début du XXème siècle, étaient parés de luxueux accessoires, en or ou en argent, finement guillochés ou soigneusement polis. Le métal est ainsi devenu le support des décors les plus sobres ou les plus sophistiqués. Pointe de diamants, godrons ou torsades déclinent à l’infini le savoir-faire des Maîtres Orfèvres S.T.Dupont. Guillochés patiemment et délicatement à la main ou créés grâce aux techniques numériques les plus avancées, finitions or, palladium ou argent, les objets S.T.Dupont sont le reflet de la passion et du savoir-faire unique de la marque.

Sumptuous travel bags, coveted by high society throughout the world at the beginning of the twentieth century, were complemented by luxurious gold and silver accessories, expertly polished or decorated with fine guilloche. This means, metal has become a means of decoration, either elegantly understated or highly sophisticated. S.T.Dupont’s master craftsmen display their skills in ever-changing combinations of Diamond Head, gadroon and cable motifs. Whether painstakingly guilloched by hand or created using the latest digital techniques, plated in gold, palladium or silver, S.T.Dupont objects reflect the House’s unique expertise and passion.

Collection Internationale • Page 9

MAÎTRE LAQUEUR MAÎTRE LAQUEUR

MASTER LACQUERER

La laque de Chine, à l’éclat semblable à celui de la perle, fascinante par sa luminosité et sa profondeur, est l’une des matières les plus nobles qui ornent les objets S.T.Dupont.

Chinese lacquer, with its pearl-like shimmer and its fascinating shine and depth, is one of the finest materials to adorn S.T.Dupont’s objects.

Ses premiers usages remontent au deuxième millénaire avant J.C. A son apogée au XVIIIème siècle sous la dynastie Ming, son influence s’étend jusqu’en Europe. Les Maîtres Laqueurs S.T.Dupont sont parmi les rares artisans au monde à maîtriser l’art de la laque de Chine. Ils ont apprivoisé cette substance végétale rebelle, en redécouvrant et perfectionnant les techniques ancestrales japonaises et chinoises. Sa résistance est grande aux chocs, aux griffures et à l’usure par frottement et également au feu.

Lacquer was first used during the second millennium BC. It was introduced in Europe during the 18th century at the height of the fashion for lacquer under the Ming Dynasty. S.T.Dupont’s craftsmen are among the few to have mastered the art of lacquer, a difficult organic material, by rediscovering and perfecting ancient Japanese and Chinese techniques. It is resistant to shocks, scratches and fire. All S.T.Dupont accessories in Chinese lacquer are engraved with a lacquer leaf .

Tous les accessoires S.T.Dupont en laque de Chine sont gravés d’une feuille de laque .

Collection Internationale • Page 10

MAÎTRE MALLETIER MAÎTRE MALLETIER

MASTER TRUNK-MAKER

En 1872, Simon Tissot Dupont fonde une fabrique de bagagerie et de maroquinerie qui ne cessera dès lors de créer des objets exceptionnels pour des gens exceptionnels.

In 1872, Simon Tissot Dupont created a luggage and leather goods workshop, which then began to produce a steady stream of exceptional products for the highest social circles.

L’Empereur Napoléon III et l’Impératrice Eugénie sont parmi ses premiers clients, bientôt suivis par le gotha européen. Voyager avec un nécessaire de voyage signé S.T.Dupont devient un must. Dans les ateliers de Savoie, dix-sept corps de métier différents s’affairent, des artisans pour qui l’exceptionnel fait partie du quotidien.

Emperor Napoleon III and Empress Eugénie were among his first customers, quickly followed by the European elite. Exploring the world with S.T.Dupont luggage soon became essential. In the workshops at the family’s home town of Faverges in the French Alps, it called on seventeen different crafts, including leather making, goldsmithing, varnishing, gilding, polishing, plating, setting, tailoring and glassmaking, scaling the heights of perfection daily.

Nos artisans sélectionnent les plus belles peaux, exclusivement en France, Italie et Espagne, selon des critères stricts : régularité, souplesse, solidité et finesse. Les opérations telles que la découpe, la couture et l’assemblage sont effectuées à la main et avec une attention toute particulière portée aux détails pour de parfaites finitions.

Our craftsmen select the finest leathers, exclusively from France, Italy and Spain, according to the strictest criteria: evenness, suppleness, strength and finesse. All the operations, from cutting to sewing, are performed by hand with masterful attention paid to every detail — for perfect finishes.

Collection Internationale • Page 13

L’ART DU VOYAGE

L’ART DU VOYAGE

Simon Tissot Dupont fonde en 1872 une fabrique de bagagerie et de maroquinerie qui ne cessera dès lors de créer des objets exceptionnels pour des gens exceptionnels. Sa vision : L’Art du Voyage, sublimé par des objets réalisés selon les désirs de chacun. L’Empereur Napoléon III et l’Impératrice Eugénie sont parmi les premiers clients de la Maison, bientôt suivis par le gotha européen. Voyager avec un nécessaire de voyage signé S.T.Dupont devient un must. On admire la beauté des peausseries, choisies exclusivement en France, Italie et Espagne, et la parfaite finition des réalisations. On est émerveillé par les secrets de fabrication de la Maison. Trois cuirs emblématiques retiennent notre attention. Le cuir Diamant, tanné à la poudre de diamant et inventé par le fondateur de la Maison, offre une brillance miroir et est disponible seulement sur commande. Iconique, le cuir Contraste des anciennes mallettes apporte aujourd’hui l’élégance intemporelle de son grain veiné à des accessoires essentiels. Le cuir Elysée, veau lisse légendaire, fait référence à la toute première ligne de petite maroquinerie de la Maison « Fauve » disponible en noir ou en marron.

In 1872, Simon Tissot Dupont established a luggage and leather goods workshop, and began to produce a steady stream of exceptional products for the highest social circles. His vision was the Art of Travel, accompanied by trunks and luggage with a personal touch in every detail. Emperor Napoleon III and Empress Eugénie were among S.T.Dupont’s first customers, quickly followed by the European elite. It soon became essential to travel with S.T.Dupont luggage. People loved the fine skins, sourced exclusively in France, Italy and Spain, and the perfect finishes S.T.Dupont achieved. They marveled at the workshop’s manufacturing secrets. Three emblematic leathers catch our attention. Diamond leather, tanned using diamond powder — a process invented by the founder of S.T.Dupont — offers a mirror-finish brilliance and is available only upon request. The iconic Contrast leather of the first S.T.Dupont trunks has been chosen for various essential accessories, with the timeless elegance of its finely veined grain. Elysée leather, a legendarily smooth calfskin, takes its inspiration from S.T.Dupont’s very first collection of small leather goods “Fauve”, and is available in black or brown.

Collection Internationale • Page 17

L’INDISPENSABLE

THE ESSENTIAL

A l’occasion de ses 140 ans, S.T.Dupont relance sa ligne emblématique de maroquinerie. La nouvelle ligne Défi s’inscrit ainsi dans l’ADN de la Maison en reprenant les codes de la marque : boucleries siglées en palladium brossé, doublure bleu royal, ruban tricolore rappelant l’identité française de la Maison.

To celebrate its 140 years, S.T.Dupont is relaunching its iconic line of leather goods. The new line Défi inscribes the house’s DNA into the brand identity: metal accessories in brushed palladium, Royal Blue lining, and a hand-stitched tricolor band recalling the brand’s French identity.

Défi répond aux besoins actuels de l’homme actif en proposant une gamme de produits contemporains. A la fois moderne et dynamique, Défi allie design, fonctionnalité, performance technique à travers des matières résistantes comme le cuir Carbone, connue pour sa résistance extrême ou encore le nylon synonyme de haute performance. Chaque produit a été étudié pour répondre à un maximum de fonctionnalité et à un usage quotidien. Ainsi une housse ordinateur et une trousse zippée conçue spécifiquement pour les câbles ont été intégrées dans chaque porte document ou porte-ordinateur. Les sacs de ville ont été renforcés par une poche de protection afin d’y accueillir un IPAD. Cette nouvelle collection relève le défi de s’adapter à tous les modes de vie.

Défi fills the genuine needs of today’s businessman with a range of contemporary products. Both modern and dynamic, Défi combines design, functionality, and technical performance with tough materials like carbon leather, known for its extreme resistance, or nylon, synonymous with high performance. Each product has been designed to meet maximum functionality and easy daily use: a laptop case and zippered cabling pouch have been integrated into each laptop and document case. City bags are reinforced with a foam pocket to accommodate an iPad. The new Défi collection rises to every occasion… and adapts to every lifestyle.

Collection Internationale • Page 18

DÉFI

DÉFI

DÉFI

DÉFI

DÉFI

NEW 171000 Carbone Noir / Black Petit messenger Small messenger 25 x 35 x 8 cm

NEW 171100 Nylon Noir / Black Petit messenger Small messenger 25 x 35 x 8 cm

NEW 171001 Carbone Noir / Black Messenger porte-ordinateur Vendu avec accessoire : B Page 23 Laptop messenger Sold with accessory: B Page 23 28 x 40 x 10 cm

NEW

NEW 171106 Nylon Noir / Black Sac à dos porte-ordinateur Vendu avec accessoire : B Page 23 Laptop Backpack Sold with accessory: B Page 23 42 x 30 x 10 cm

171006 Carbone Noir / Black Sac à dos porte-ordinateur Vendu avec accessoire : B Page 23 Laptop Backpack Sold with accessory: B Page 23 42 x 30 x 10 cm

NEW

NEW

171007 Carbone Noir / Black Housse Ordinateur 15’ / 15’ Laptop Case 25 x 37 x 2,5 cm

171008 Carbone Noir / Black Housse Ordinateur 13’ / 13’ Laptop Case 23 x 33 x 2,5 cm

171101 NYLON - NOIR / BLACK

Collection Internationale • Page 20

Collection Internationale • Page 21

DÉFI

DÉFI

DÉFI

NEW

NEW 171002 Carbone Noir / Black Petit porte-documents/ordinateur Vendu avec accessoire : B Small laptop and doc holder Sold with accessory: B 27 x 36 x 8 cm

171003 Carbone Noir / Black Moyen porte-documents/ordinateur Vendu avec accessoire : B Medium laptop and doc holder Sold with accessory: B 30 x 42 x 12 cm

171102

171103

NYLON - NOIR / BLACK

NYLON - NOIR / BLACK

NEW

NEW

171005 Carbone Noir / Black Pilot porte-documents / ordinateur Vendu avec accessoires : A & B Wheeled extra-large laptop and doc holder Sold with accessories: A & B 31 x 43 x 18 cm

NEW

171105 Nylon Noir / Black Pilot porte-documents / ordinateur Vendu avec accessoires : A & B Wheeled extra-large laptop and doc holder Sold with accessories: A & B 31 x 43 x 18 cm

NEW

NEW Accessoire B / Accessory B Pochette câbles / Cable pouch

Accessoire A / Accessory A Bandoulière / Shoulder strap

171004 Carbone Noir / Black Double porte-documents/ordinateur Vendu avec accessoires : A & B Double laptop and doc holder Sold with accessories: A & B 30 x 42 x 15 cm 171104 NYLON - NOIR / BLACK

Collection Internationale • Page 22

Collection Internationale • Page 23

DÉFI

DÉFI

DÉFI

NEW 171010 Carbone Noir / Black Petit sac zippé Small cross shoulder bag 20 x 16 x 4,5 cm

171011 Carbone Noir / Black Moyen sac zippé Medium cross shoulder bag 27 x 21 x 7 cm

NEW 171012 Carbone Noir / Black Sac zippé reporter double poche Double pocket reporter bag 26 x 20 x 9 cm

NEW

170000 Cuir noir / Black leather Porte adresse / Adress tag 8,5 x 5,5 cm

NEW 171013 Carbone Noir / Black Sac horizontal double poche Horizontal double pocket bag 24 x 32 x 10 cm

Collection Internationale • Page 24

NEW

NEW

170009 Carbone Noir / Black Trousse 2/3 stylos / 2/3 pens case 5 x 17,5 cm

NEW 170010 Carbone Noir / Black Organizer plat / Flat organizer 12,5 x 22,5 cm

Collection Internationale • Page 25

DÉFI

DÉFI

DÉFI

NEW 170001 Carbone Noir / Black Porte-billets 6 cartes de crédit 6 credit cards holder 8,7 x 11 cm

NEW 170002 Carbone Noir / Black Porte-billets 8 cartes de crédit et papiers d’identité Billfold 8 credit cards holder & ID papers 9,5 x 12,5 cm

NEW 170003 Carbone Noir / Black Porte-monnaie / billets 4 cartes de crédit Coin purse / billfold 4 credit cards 9,5 x 11,5 cm

Collection Internationale • Page 26

170005 Carbone Noir / Black Porte-billets avec fenêtre papiers d’identité / 6 cartes de crédit Billfold with ID paper window / 6 credit cards 8,7 x 11 cm

NEW 170004 Carbone Noir / Black Porte-carte de visite Visit card holder 7,5 x 10,5 cm

NEW

NEW 170006 Carbone Noir / Black Etui cartes de crédit Credit card holder 8 x 10 cm

NEW

NEW

170007 Carbone Noir / Black Portefeuille long 7 cartes de crédit Long wallet / 7 credit cards 18 x 9 cm

170008 Carbone Noir / Black Porte-billets / 4 cartes de crédit Billfold / 4 credit cards 12,5 x 9 cm

Collection Internationale • Page 27

1 DESIGN - 4 CUIRS - 2 COULEURS / 1 DESIGN - 4 LEATHERS - 2 COLOURS

LINE D THE TRADITION

A l’occasion des 140 ans de la Maison, S.T.Dupont a renoué avec ses origines de « Malletier » et renouvelle entièrement son offre de maroquinerie. Fidèle à l’ADN de la marque, les produits Line D ont été conçus sans compromis avec une attention particulière aux fonctionnalités, au confort et à l’ergonomie.

For its 140th anniversary, S.T.Dupont revives its origins as a master “Malletier” (trunk maker) and renews its entire range of leather goods. In keeping with its DNA, the assertive Line D products were conceived without any compromise… and with extra attention to functionality, comfort and ergonomics.

La Line D s’inspire de l’identité des mallettes anciennes. Dans le respect de la tradition, S.T.Dupont a choisi les meilleures peaux: le cuir Elysée, noir ou marron ; le cuir Contraste, emblématique et intemporel cuir grainé ; et le cuir Diamant, seul cuir au monde tanné avec de la poudre de diamants — uniquement disponible sur commande. Les fermoirs en palladium reflètent le pouvoir du métal précieux, et une bande tricolore cousue à la main rappelle l’identité française de la Maison.

Classic cases designs the Line D. Faithful to tradition, S.T.Dupont has chosen the best skins: Elysée leather, black or brown; Contraste leather, with its iconic and timeless crossed grain; and Diamond leather, the only leather in the world with Diamond tanning— only available upon special order. Palladium clasps show case the power of the precious metal, and a hand-stitched tricolour band recalls the brand’s French identity.

ÉLYSÉE NOIR BLACK ELYSEE

ÉLYSÉE MARRON BROWN ELYSEE

CONTRASTE NOIR BLACK CONTRASTE

DIAMANT NOIR BLACK DIAMOND

Collection Internationale • Page 28

Collection Internationale • Page 29

LINE D

LA TRADITION

LINE D

LINE D

PORTE-DOCUMENTS / DOCUMENT HOLDERS

181300 Contraste Noir / Black Serviette “tourniquet” / Tourniquet Briefcase 27 x 36 x 6 cm

181301 Contraste Noir / Black Serviette 1 soufflet / One gusset Briefcase 28 x 36 x 7 cm

181003 Élysée Noir / Black Porte-documents / Document holder 30 x 40 x 9 cm

181304 Contraste Noir / Black Porte-documents / Porte-ordinateur Document holder / Laptop holder 30 x 40 x 9 cm

181000

181100

181400

181001

181101

181401

181103

181004

181104

181404

ELYSÉE - NOIR / BLACK

ELYSÉE - MARRON / BROWN

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

ELYSÉE - NOIR / BLACK

ELYSÉE - MARRON / BROWN

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

ELYSÉE - MARRON / BROWN

ELYSÉE - NOIR / BLACK

ELYSÉE - MARRON / BROWN

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

181302 Contraste Noir / Black Serviette 2 soufflets / Double gusset briefcase 32 x 42 x 10,5 cm

181305 Contraste Noir / Black Double porte-documents / Porte-ordinateur Double document / Laptop holder 30 x 40 x 12 cm

181015 Elysée Noir / Black Bandoulière / Shoulder strap

181002

181102

181402

181005

181105

181405

181115

ELYSÉE - NOIR / BLACK

ELYSÉE - MARRON / BROWN

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

ELYSÉE - NOIR / BLACK

ELYSÉE - MARRON / BROWN

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

ELYSÉE - MARRON / BROWN

* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions

* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions

Collection Internationale • Page 30

Collection Internationale • Page 31

LINE D

SERVIETTES / BRIEFCASES

LINE D

LINE D

VILLE / CITY

181306 Contraste Noir / Black

181307 Contraste Noir / Black

181006 ** Elysée Noir / Black

Conférencier de voyage / Travel conference pad 26 x 34,5 x 2 cm

181310 Contraste Noir / Black Petit sac zippé / Cross shoulder bag S 24 x 20 x 7 cm

181007** Elysée Noir / Black

Pochette / Clutch bag 25,5 x 22 x 7 cm

181106**

181406

181107**

181407

181010

181110

181410

ELYSÉE - MARRON / BROWN

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

ELYSÉE - MARRON / BROWN

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

ELYSÉE - NOIR / BLACK

ELYSÉE - MARRON / BROWN

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

181313 Contraste Noir / Black Weekender M 45 / Weekender bag M 45 26 x 45 x 25 cm

181314 Contraste Noir / Black Weekender L 55 / Weekender bag L 55 32 x 55 x 27 cm

181311 Contraste Noir / Black Sac zippé / Cross shoulder bag M 24 x 29 x 7 cm

181013

181113

181413

181014

181114

181414

181011

ELYSÉE - NOIR / BLACK

ELYSÉE - MARRON / BROWN

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

ELYSÉE - NOIR / BLACK

ELYSÉE - MARRON / BROWN

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

ELYSÉE - NOIR / BLACK

181111

181411

* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions

* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions ** Design diiférent / Different design

181012** Elysée Noir / Black

Organizer / Organizer 13 x 22 x 4,5 cm

ELYSÉE - MARRON / BROWN DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

** Design différent / Different design

Collection Internationale • Page 32

181312 Contraste Noir / Black

Collection Internationale • Page 33

181112**

181412

ELYSÉE - MARRON / BROWN

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

LINE D

VOYAGE / TRAVEL

LINE D

LINE D

PORTE-BILLETS / BILLFOLD

PORTE-BILLETS / BILLFOLD

Design élysée / Elysee design

Design contraste / Contrast design

180003 Elysée noir / Black Porte-billets 8 cartes de crédit & papiers d’identité Billfold 8 credit cards & ID papers 9,5 x 12,5 cm

180004 Elysée Noir / Black Porte-billets 4 cartes de crédit Billfold 4 credit cards 12,5 x 9 cm

180303

180403

180104

180304

180404

CONTRASTE - NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

ELYSÉE - MARRON / BROWN

CONTRASTE - NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

LINE D

180103 ELYSÉE - MARRON / BROWN

180000 Elysée Noir / Black Porte-billets 6 cartes de crédit Billfold 6 credit cards 8,5 x 11 cm

180001 Elysée Noir / Black Pince à billets 6 cartes de crédit Bank note clip 6 credit cards 8,5 x 10,5 cm

180100

180300

180400

180101

180301

180401

ELYSÉE - MARRON / BROWN

CONTRASTE - NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

ELYSÉE - MARRON / BROWN

CONTRASTE - NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

180002 Elysée Noir / Black Porte-billets 6 cartes de crédit & papiers d’identité Billfold 6 credit cards & ID papers 9,2 x 12 cm 180102

180302

180402

ELYSÉE - MARRON / BROWN

CONTRASTE - NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* -BLACK DIAMOND

* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions

180005 Elysée / Black Portefeuille long 7 cartes de crédit Long wallet 7 credit cards 18 x 9,5 cm 180105

180305

180405

ELYSÉE - MARRON / BROWN

CONTRASTE - NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions

Collection Internationale • Page 34

Collection Internationale • Page 35

LINE D

LINE D

PORTE-MONNAIE - ÉTUIS / COIN PURSE – CASES

180006 Elysée Noir / Black Porte-billets 5 cartes de crédit & pass Billfold 5 credit card & pass 10 x 12,5 cm

180007 Elysée Noir / Black Porte-monnaie / billets 4 cartes de crédit Coin purse / billfold 4 credit cards 9,5 x 13 cm

180009 Elysée Noir / Black Porte-monnaie "cuvette" / "Vintage" coin purse 8 x 9 x 1,5 cm

180010 Elysée Noir / Black Couverture agenda de poche / Pocket diary cover 17,5 x 9 cm Recharge / Refill 50126

180106

180306

180406

180107

180307

180407

180109

180309

180409

180110

180310

180410

ELYSÉE - MARRON / BROWN

CONTRASTE - NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

ELYSÉE - MARRON / BROWN

CONTRASTE- NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* -BLACK DIAMOND

ELYSÉE - MARRON / BROWN

CONTRASTE - NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

ELYSÉE - MARRON / BROWN

CONTRASTE- NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

180011 Elysée Noir / Black Etui papiers d’identité / 4 cartes de crédit ID paper holder / 4 credit cards 9 x 12 cm

180008 Elysée Noir / Black Etui cartes de crédit / Credit card holder 8 x 10 cm 180108

180308

180408

180111

180311

180411

ELYSÉE - MARRON / BROWN

CONTRASTE - NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

ELYSÉE - MARRON / BROWN

CONTRASTE - NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions

* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions

Collection Internationale • Page 36

Collection Internationale • Page 37

LINE D

PORTE-MONNAIE - PORTE-BILLETS / COIN PURSE – BILLFOLD

LINE D

LINE D

ÉTUIS / CASES

180012 Elysée noir / Black Couverture passeport / Passport cover 13,5 x 9,5 cm

180112 ELYSÉE - MARRON / BROWN

180312

180013 Elysée noir / Black Etui cartes de visite / Business card holder 7,5 x 10,5 cm

180113

180313

180413

ELYSÉE - MARRON / BROWN

CONTRASTE - NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

180412

CONTRASTE - NOIR / BLACK DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

180015 Elysée noir / Black Etui 6 clés / Key holder - 6 keys 6,5 x 10,5 cm

180016 Elysée Noir / Black

180316 Contraste Noir / Black

180017 Elysée Noir / Black

Fourreau 1 stylo / Pen slot 16 x 3,5 cm

Etui 1 stylo / Simple pen case 16 x 3,5 x 2 cm

180116

180416

180117

180417

ELYSÉE - MARRON / BROWN

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

ELYSÉE - MARRON / BROWN

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

180018 Elysée Noir / Black

180318 Contraste Noir / Black

Etui 2 stylos / Double pen case 16 x 4,5 x 2 cm

180115

180315

180415

ELYSÉE - MARRON / BROWN

CONTRASTE - NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

180118

180418

ELYSÉE - MARRON / BROWN

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions

* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions

Collection Internationale • Page 38

180317 Contraste Noir / Black

Collection Internationale • Page 39

LINE D

ÉTUIS - PORTE-CLÉS / CASES - KEY RING

LINE D

LINE D

ÉTUIS / CASES CUIR CONTRASTE / CONTRASTE LEATHER

180320 Noir / Black Etui ajustable pour 2 cigares Adjustable case for 2 cigars 16 x 6 x 3 cm

180321 Noir / Black Etui ajustable pour 2 petits cigares Adjustable case for 2 short cigars 13 x 5,5 x 3 cm

180023 Elysée Noir / Black

180123 Elysée Marron / Brown

Etui briquet Ligne 1 / Ligne 1 lighter case 7 x 4,5 x 1,5 cm

LINE D

180319 Noir / Black Etui ajustable pour 3 cigares Adjustable case for 3 cigars 16 x 8 x 3 cm

ÉTUIS / CASES

180322 Noir / Black Etui cigarettes ou cartes de visite Cigarette case or business card case 11,2 x 6,9 x 1,2 cm

180324 Noir / Black Etui briquet L2 / Gatsby L2 / Gatsby lighter case 7,2 x 4,6 x 1,5 cm

180024 Elysée Noir / Black

180124 Elysée Marron / Brown

Etui briquet Ligne 2 / Ligne 2 lighter case 7,5 x 5 x 1,5 cm

180325 Noir / Black Etui cigarillos / Cigarillos case 10 x 8 x 1,5 cm

180326 Noir / Black Etui paquet de cigarettes à rabat Case for cigarette pack with flap 10 x 6,5 x 3 cm

Collection Internationale • Page 40

Collection Internationale • Page 41

LINE D - COUNTRY SPECIFICS

LINE D - COUNTRY SPECIFICS

ÉTUIS / CASES CUIR CONTRASTE / CONTRASTE LEATHER

PORTE-BILLETS - ETUI - PORTE-CHÉQUIER / BILLFOLD - CASE - CHEQUE BOOK

NEW 180332 Noir / Black Etui iPhone 4/4S / iPhone 4/4S case

180335 Noir / Black Etui iPhone 5 / iPhone 5 case

180333 Noir / Black Etui Blackberry / Blackberry case

PORTEFEUILLE - PORTE-BILLETS / WALLET – BILLFOLD 180030 Elysée noir / Black Porte-billets 3 volets / 12 cartes de crédit Billfold / 12 credit cards / 3 flaps 9,5 x 10 cm

180031 Elysée noir / Black Etui 7 cartes de crédit / cartes de visite 7 credit cards / business card holder 10,5 x 8 cm

180330

180430

180131

180331

180431

CONTRASTE - NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

ELYSÉE - MARRON / BROWN

CONTRASTE - NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

LINE D

180130 ELYSÉE - MARRON / BROWN

180027 Elysée noir / Black Portefeuille 7 cartes de crédit & papiers d’identité Wallet 7 credit card & ID papers 16 x 11 cm

180028 Elysée noir / Black Porte-billets 12 cartes de crédit Billfold 12 credit cards 12 x 11 cm

180127

180327

180427

180128

180328

180428

ELYSÉE - MARRON / BROWN

CONTRASTE - NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

ELYSÉE - MARRON / BROWN

CONTRASTE - NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

180034 Elysée noir / Black Porte-chéquier européen European cheque book holder 19 x 11 cm

180029 Elysée noir / Black Porte-monnaie / billets 2 cartes de crédit Coin purse / billfold 2 credit cards 8,5 x 10 cm 180129

180329

180429

ELYSÉE - MARRON / BROWN

CONTRASTE - NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions

180134

180334

180434

ELYSÉE - MARRON / BROWN

CONTRASTE - NOIR / BLACK

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions

Collection Internationale • Page 42

Collection Internationale • Page 43

ICONIC On a trip to Paris in 1947, Humphrey Bogart™ visited the S.T.Dupont shop and ordered a lightweight duffle bag that would make it easier to travel by plane. Inspired by this famous customer, S.T.Dupont has created the « Iconic » collection reflecting Humphrey’s smart and noble style.

Les sacs Bogie™ ainsi que les sacs Cosy sont en toile de coton huilée et cuir végétal de la meilleure qualité avec des finitions or vieilli ou palladium.

The Bogie™ bags together with the Cosy bags are made of oiled cotton canvas and top quality vegetable leather, with old gold colour or palladium finishes.

Faites de votre sac Bogie™ une pièce unique en le personnalisant comme Humphrey Bogart™ a pu le faire, par le choix de la couleur du coton huilé et du cuir, par celui du métal, les finitions de vos initiales et le choix de la ceinture.

Make your Bogie™ bag unique and personalize it, in the same way S.T.Dupont answered Humphrey Bogart™’s request — by choosing your cotton & leather colour, your metal, your initials’ finishes, and your strap.

ICONIC

Lors d’un voyage à Paris en 1947, Humphrey Bogart™ visite la boutique S.T.Dupont et commande un sac léger pour voyager plus facilement en avion sur lequel apparaissent ses initiales. Inspiré par ce client célèbre, S.T.Dupont a créé la collection « Iconic » reflétant le style élégant et chic de Humphrey.

Collection Internationale • Page 44

Collection Internationale • Page 45

ICONIC

ICONIC

VOYAGE / TRAVEL

VOYAGE / TRAVEL

191000 Sac de voyage Cosy / Cosy Bag Toile de coton huilée beige et cuir cognac Beige oiled cotton canvas and cognac leather 26 x 55 x 22,5 cm

191001 Sac de voyage Cosy / Cosy Bag Toile bleue et cuir naturel Blue canvas and natural leather 26 x 55 x 22,5 cm

191100 Sac de voyage Bogie / Bogie Bag Toile de coton huilée beige et cuir cognac Beige oiled cotton canvas and cognac leather 36 x 55 x 23 cm

191003 Sac de voyage Cosy / Cosy Bag Toile grise et cuir gris Grey canvas and grey leather 26 x 55 x 22,5 cm

ICONIC

191002 Sac de voyage Cosy / Cosy Bag Toile verte et cuir noir Green canvas and black leather 26 x 55 x 22,5 cm

NEW 191102 Sac de voyage Bogie PM / Bogie Bag Small Toile de coton huilée beige et cuir cognac Beige oiled cotton canvas and cognac leather 30 x 45 x 23 cm

Collection Internationale • Page 46

191001 Bandoulière sangle bleu, blanc, rouge en coton Shoulder strap blue, white, red cotton 191010

191011

191012

191013

CUIR COGNAC COGNAC LEATHER

CUIR NATUREL NATURAL LEATHER

CUIR NOIR BLACK LEATHER

CUIR GRIS GREY LEATHER

Collection Internationale • Page 47

LIBERTÉ

ÉTUIS / CASES

LIBERTÉ Travaillés dans de belles peaux de chèvre légèrement grainées, au touché soyeux et au ton irisé — noir intense, et blanc nacré — étuis et trousses accompagnent avec élégance les accessoires de la femme moderne : briquets, stylos, téléphone portable et cartes de visite.

NEW

NEW

092217 Noir / Black Etui iPhone 5 / iPhone 5 case 16 x 3,5 cm

092327 Blanc / White Etui iPhone 5 / iPhone 5 case 16 x 3,5 cm

092117 Noir / Black Etui iPhone 4/4S / iPhone 4/4S case

092227 Blanc / White Etui iPhone 4/4S / iPhone 4/4S case

092016 Noir / Black Etui cartes de visite / Business card holder 7,5 x 11,5 cm

092026 Blanc / White Etui cartes de visite / Business card holder 7,5 x 11,5 cm

092019 Noir / Black Etui briquet Ligne 8 / Ligne D / MiniJet / MaxiJet Ligne 8 / Ligne D / MiniJet / MaxiJet lighter case 7,5 x 5 cm

092000 Blanc / White Etui briquet Ligne 8 / Ligne D / MiniJet / MaxiJet Ligne 8 / Ligne D / MiniJet / MaxiJet lighter case 7,5 x 5 cm

Worked in beautiful lightly grained goatskin, with a silky touch in a shimmering shade of intense black and pearl white, these cases and holders are an elegant accompaniment to modern women’s accessories such as lighters, pens, mobiles and business cards.

Collection Internationale • Page 48

Collection Internationale • Page 49

LIBERTÉ

Stylos voir page 74 / Pens see page 74

LIBERTÉ

LIBERTÉ

ÉTUIS / CASES

TROUSSES / PEN CASES

092022 Blanc / White Etui 2 stylos / 2 pen case 15 x 4,5 cm

092012 Noir / Black Etui 2 stylos / 2 pen case 15 x 4,5 cm

092023 Blanc / White Trousse 2/3 stylos / Pen case (2/3 pens) 3 x 17 cm

092013 Noir / Black Trousse 2/3 stylos / Pen case (2/3 pens) 3 x 17 cm

AGENDA / DIARY

092021 Blanc / White Etui 1 stylo / 1 pen case 15 x 3 cm

092011 Noir / Black Etui 1 stylo / 1 pen case 15 x 3 cm

NEW

NEW

NEW

092018 Noir / Black Fourreau Mini Liberté / Mini Liberté Pen slot 13 x 3 cm

092028 Blanc / White Fourreau Mini Liberté / Mini Liberté Pen slot 13 x 3 cm

Collection Internationale • Page 50

Collection Internationale • Page 51

LIBERTÉ

092024 Blanc / White Couverture Agenda / Diary cover 17 x 10,5 cm Recharge / Refill 50126

092014 Noir / Black Couverture Agenda / Diary cover 17 x 10,5 cm Recharge / Refill 50126

AGENDAS / DIARIES

AGENDAS / DIARIES

MILLÉSIME 2013 - PERFORÉES / PERFORED

MILLÉSIME 2013 - RELIÉES / BOUND

050128 Recharge pour agenda multifonctions MM Refill for MS multifunction diary Pour / For ref. 050780 - 050839 - 070022 - 071022 - 072022 - 073022 070058 - 071058 - 072058 - 073058 - 080160 - 074901

050120 Recharge pour agenda multifonctions PM Refill for SS multifunction diary Pour / For ref. 050831 - 070036 - 071036 072036 - 073036 - 074900

050102 Recharge pour agenda de bureau Refill for desk diary Pour / For ref. 050768 - 050862 - 070040 - 073040 080180 - 095201 - 077211

050126 Recharge pour agenda de poche GM Refill for LS pocket diary Pour / For ref. 050721 - 050837 - 070014 - 071014 - 072014 073014 - 070057 - 071057 - 072057 - 073057 080179 - 095200 - 077210 - 083110 - 092004 092014 - 0180010 - 0180110 - 0180310

050124 Recharge pour agenda professionnel Refill for professional diary Pour / For ref. 050828 - 070038 073038 - 074902

Les couvertures en cuir et les recharges sont vendues séparément / Leather covers and refills are sold separately

Collection Internationale • Page 52

Collection Internationale • Page 53

LIBERTÉ

Les couvertures en cuir et les recharges sont vendues séparément / Leather covers and refills are sold separately

L’ART DE L’ÉCRITURE

L’ART DE L’ÉCRITURE

Plus qu'un simple instrument d'écriture, le stylo s'approprie à la manière d'un bijou qui porterait en lui toute la mémoire d'une vie. Elaborés par les plus grands Maîtres orfèvres et Maîtres laqueurs, les stylos S.T.Dupont se plient avec talent aux exigences des connaisseurs.

So much more than a mere writing instrument, the pen resembles a gem that carries within it all the memories of an entire life. Developed by the very best master goldsmiths and master lacquerers, S.T.Dupont pens meet the demands of connoisseurs with consummate skill.

Beauté des lignes, préciosité des matières, justesse du poids, souplesse du maniement : ils se présentent plus que jamais comme des objets d'exception voués à être utilisés avec plaisir. Façonné dans le métal pour une grande solidité, l’Instrument à Ecrire S.T.Dupont prend forme entre les mains de nos Maîtres Artisans au cours de 150 opérations. Le travail du métal, l’application de la laque, la combinaison de matériaux d’exception, sont le résultat de précieux savoirfaire transmis de génération en génération.

With the beauty of their lines, the precious nature of their materials, the accuracy instilled by their weight, and the suppleness of their handling — more than ever before, these are exceptional objects destined to give pleasure to their users. Fashioned from metal to give superior strength, the S.T.Dupont pen takes shape in the hands of our master craftsmen over the course of 150 separate processes. The metalwork, the application of the lacquer, and the combination of exceptional materials are the result of invaluable know-how handed down from generation to generation.

La plume, en elle-même, est l’objet d’une attention extrême : en or massif, elle est méticuleusement travaillée et polie à la main par un Maître Artisan pour une qualité d’écriture optimale. Symboles d'élégance et de culture, les stylos S.T.Dupont s'inscrivent dans cette tradition du luxe à la française cultivé par la Maison depuis 1872. Ils célèbrent ainsi de la plus belle des manières un art de vie qui est aussi un art... d'écrire sa vie.

The nib is subject to meticulous attention: in solid gold, each nib is handcrafted and polished by our Master Craftsman giving a superlative quality to writing. Symbols of elegance and culture, these pens have been part of the French luxury tradition cultivated by S.T.Dupont since 1872. As a result, they celebrate beautifully an art of living that is also the art of writing... the story of your life.

Collection Internationale • Page 57

ÉLYSÉE

ÉLYSÉE

ÉLYSÉE LE POIDS DE L’EXCELLENCE

THE WEIGHT OF EXCELLENCE

S.T.Dupont a imaginé Elysée, une ligne masculine et traditionnelle, aux proportions généreuses et affirmées. La fluidité et la rondeur du capuchon associées à la douceur des lignes de la gaine confèrent à Elysée une élégance sobre et intemporelle.

S.T.Dupont imagined Elysée as a masculine and traditional line with generous and established proportions. The curved and harmonious form of the cap combines with the smooth lines of the barrel to provide a simple, timeless elegance.

Elégance, noblesse des matériaux, qualité et tradition sont les valeurs exprimées par cette ligne d’instruments à écrire.

Elegance, noble materials, quality and tradition are the values expressed by this line of writing instruments.

Façonnés dans le métal, les stylos Elysée affichent un poids juste et rassurant à la prise en main : « Le poids de l’excellence ».

Crafted from metal, the weight of each Elysée pens is just right, providing reassurance when handled: “The weight of excellence”.

Finitions Finishes

410674 Laque noire Black lacquer Palladium Stylo plume Fountain pen

412674 Laque noire Black lacquer Palladium Roller Convertible

415674 Laque noire Black lacquer Palladium Bille Ball point

Plume or massif 14K Solid gold nib 14K Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040792 F 040793 M 040794 B 040795 Clé de démontage Nib key 040984

Etuis stylo voir page 39 / Pen cases see page 39

Collection Internationale • Page 58

Collection Internationale • Page 59

416674 Laque noire Black lacquer Palladium Mine Pencil

ÉLYSÉE ÉLYSÉE

ÉLYSÉE

NEW

NEW Finitions Finishes

Laque de Chine Chinese lacquer Palladium

Laque de Chine Chinese lacquer Palladium

Laque de Chine Chinese lacquer Palladium

412605 - Roller convertible 415605 - Bille Ball point

412606 - Roller convertible 415606 - Bille Ball point

412677 - Roller convertible 415677 - Bille Ball point

412676 - Roller convertible 415676 - Bille Ball point

410670 - Stylo plume Fountain pen

410605 - Stylo plume Fountain pen

410606 - Stylo plume Fountain pen

410677 - Stylo plume Fountain pen

410676 - Stylo plume Fountain pen

Plume or massif 14K Solid gold nib 14K

Plume or massif 14K Solid gold nib 14K

Plume or massif 14K Solid gold nib 14K

Plume or massif 14K Solid gold nib 14K

Plume or massif 14K Solid gold nib 14K

Laque noire Black lacquer Or / Gold

Laque bleue Blue lacquer Or rose / Pink gold

Laque noire Black lacquer Palladium

Palladium

412574 - Roller convertible 415574 - Bille Ball point 416574 - Mine Pencil 410574 - Stylo plume Fountain pen

412679 - Roller convertible 415679 - Bille Ball point

412670 - Roller convertible 415670 - Bille Ball point

410679 - Stylo plume Fountain pen

Plume or massif 14K Solid gold nib 14K

Plume or massif 14K Solid gold nib 14K

Finitions Finishes

Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040974 F 040975 M 040976 B 040977

Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040874 F 040875 M 040876 B 040877

Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040792 F 040793 M 040794 B 040795

Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040792 F 040793 M 040794 B 040795

Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040792 F 040793 M 040794 B 040795

Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040792 F 040793 M 040794 B 040795

Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040792 F 040793 M 040794 B 040795

Clé de démontage Nib key 040984

Clé de démontage Nib key 040984

Clé de démontage Nib key 040984

Clé de démontage Nib key 040984

Clé de démontage Nib key 040984

Clé de démontage Nib key 040984

Clé de démontage Nib key 040984

Etuis stylo voir page 39 / Pen cases see page 39 Etuis stylo voir page 39 / Pen cases see page 39

Laque de Chine / Chinese Lacquer

Collection Internationale • Page 60

Collection Internationale • Page 61

COLLECTION PREMIUM / PREMIUM COLLECTION

Depuis 1872, S.T.Dupont utilise les matières les plus nobles pour créer des objets exceptionnels pour des personnalités d’exception.

Since 1872, S.T.Dupont has used the finest materials to create exceptional pieces for exceptional people.

Façonnés dans l’or massif et sertis de diamants, les stylos Prestige affichent leur éblouissante différence, remarquable et remarquée.

Fashioned from solid gold and set with diamonds, Prestige pens showcase these amazing differences, remarkable and instantly noticed.

Dans la collection Premium, les stylos se prêtent également au jeu des plus belles et précieuses matières :

In the Premium collection, the pens partner with the most beautiful and precious materials:

La nacre Matière vivante et mystérieuse, aux effets irisés.

Mother-of-Pearl A mysterious natural substance, dazzlingly iridescent.

Le cuir alligator Le plus noble et luxueux des cuirs.

Alligator Leather Most noble and luxurious of all exotic leathers.

Le cuir lézard Elégance subtile avec ses petites écailles et texture lisse.

Lizard Leather Intricate elegance with small scales and smooth texture.

Le bois Wenge Apprécié pour sa durabilité et son rendu velouté.

Wenge Wood Appreciated for its durability and velvety touch.

COLLECTION PREMIUM & PRESTIGE

COLLECTION PREMIUM & PRESTIGE

Finitions Finishes

Nacre noire Black mother-of-pearl Palladium

Wenge

412680 - Roller convertible 410680 - Stylo plume Fountain pen

412681 - Roller convertible 410681 - Stylo plume Fountain pen

Plume or massif 18K Solid gold nib 18K

Plume or massif 18K Solid gold nib 18K

Palladium

Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040989 F 040990 M 040991 B 040992

Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040989 F 040990 M 040991 B 040992

Clé de démontage Nib key 040984

Clé de démontage Nib key 040984

Sur cette page, les stylos sont représentés à 100 % de leur taille réelle / On this page, pens shown at 100% of actual size Dans la limite des stocks disponibles / Within the limits of available stocks

Collection Internationale • Page 62

Collection Internationale • Page 63

COLLECTION PREMIUM / PREMIUM COLLECTION

COLLECTION PRESTIGE / PRESTIGE COLLECTION

COLLECTION PREMIUM & PRESTIGE

OR MASSIF ET DIAMANTS / SOLID GOLD AND DIAMONDS

Finitions Finishes

Lézard marron Brown Lizard Palladium

Alligator noir Black alligator Palladium

412685 - Roller convertible 410685 - Stylo plume Fountain pen

412682 - Roller convertible 410682 - Stylo plume Fountain pen

Plume or massif 18K Solid gold nib 18K

Plume or massif 18K Solid gold nib 18K

Finitions Finishes

“QUADRILLE” Or jaune massif Yellow solid gold

“PINK SPARKLING” Or rose massif Pink solid gold

“SPARKLING” Or blanc massif White solid gold

“DIAMOND RAIN” Or blanc massif White solid gold

481013M Plume or massif 18K Solid gold nib 18K

481011M Plume or massif 18K Solid gold nib 18K

481010M Plume or massif 18K Solid gold nib 18K

481472M Plume or massif 18K Solid gold nib 18K

Plume XLarge XLarge Fountain pen

Plume XLarge XLarge Fountain pen

Plume XLarge XLarge Fountain pen

Plume XLarge XLarge Fountain pen

482013 Roller convertible XLarge

Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040989 F 040990 M 040991 B 040992

Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040989 F 040990 M 040991 B 040992

Clé de démontage Nib key 040984

Clé de démontage Nib key 040984

Sur cette page, les stylos sont représentés à 100 % de leur taille réelle / On this page, pens shown at 100% of actual size Dans la limite des stocks disponibles / Within the limits of available stocks

Collection Internationale • Page 64

Corps et capuchon en or jaune massif 18 carats 750/1000 Barrel and cap: 18K 750/1000 yellow solid gold Attributs or jaune Trims: yellow gold finishes 1 diamant taille brillant (2 mm,0,032 carat) 1 brilliant cutdiamond (2 mm, 0,032 carat) Qualité GVS GVS quality

Corps et capuchon en or rose massif 18 carats 750/1000 Barrel and cap: 18K 750/1000 pink solid gold Attributs or rose Trims: pink gold 125 diamants taille brillant (1,41 carat) 125 brilliant cut diamonds (1,41 carat) Qualité GVS GVS quality

Corps et capuchon en or blanc massif 18 carats 750/1000 Barrel and cap: 18K 750/1000 white solid gold Attributs or, finition rhodium Trims: gold with rhodium finishes 502 diamants taille brillant (5,60 carats) 502 brilliant cut diamonds (5,60 carats) Qualité GVS GVS quality

Sur cette page, les stylos sont représentés à 100 % de leur taille réelle / On this page, pens shown at 100% of actual size Dans la limite des stocks disponibles / Within the limits of available stocks

Collection Internationale • Page 65

Or blanc massif 18 carats finition rhodium 18K white solid gold with rhodium finishes 677 diamants (7,4 carats) 677 diamonds (7,4 carats)

S.T.Dupont rend hommage avec cette collection à la créativité et au savoir-faire historique de nos Maîtres Artisans et magnifie l’extrême sophistication et technicité de nos stylos et briquets.

With this collection, S.T.Dupont pays tribute to the creativity and historic know-how of our master craftsmen and celebrates the extreme sophistication and technicality of our pens and lighters.

En effet, pas moins de 70 composants et 600 opérations sont nécessaires à la fabrication d’un briquet, et 20 composants, 150 opérations manuelles sont requis pour un stylo.

The production of a single lighter requires no fewer than 70 components and 600 operations; and a pen requires 20 components and 150 manual processes.

Les décors révèlent en transparence la micromécanique de chacun des produits. Un remarquable travail de fines guilloches dessine et sublime ainsi tous les détails techniques.

Decoration reveals the micro-mechanics of each of the products. A remarkable work of guilloche outlines all the technical details, transforming them into a work of art.

Cette Edition Limitée exclusive en laque placée noire et finition palladium, est composée d’un briquet, d’un stylo plume, d’un roller et d’un bille, chacun numéroté sur 888.

This exclusive Limited Edition in black placed lacquer and palladium finishes comprises a lighter, fountain pen, roller and ball pen, each numbered in run of just 888.

Collection Internationale • Page 66

ÉDITIONS LIMITÉES

RÉVÉLATION

Collection Internationale • Page 67

RÉVÉLATION

ÉDITIONS LIMITÉES

RÉVÉLATION

NEW

Finitions Finishes

410688 Laque noire Black lacquer Palladium Stylo plume Fountain pen

NEW

NEW 412688 Laque noire Black lacquer Palladium Roller convertible

NEW

415688 Laque noire Black lacquer Palladium Bille Ball point

Finitions Finishes

016056 Laque noire Black lacquer Palladium

Plume or massif 18K Solid gold nib 18K Bloc plume Nib set EF 040989 F 040990 M 040991 B 040992 Clé de démontage Nib key 040984

Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill

Pierre / Flint

Etuis briquet Ligne 2 voir pages 40 et 41 / Ligne 2 lighter cases see pages 40 and 41

Collection Internationale • Page 68

Collection Internationale • Page 69

DÉFI

LA PRECISION

PRECISION

Le stylo le plus performant et le plus précis de sa génération. Conçu comme un véritable objet technologique, à l’image d’un avion de chasse, son design dynamique, nerveux et élégant le rend à la fois contemporain et masculin.

The highest-performing and most precise pen of its generation. Designed as a truly sophisticated object, like a fighter jet, its dynamic, vigorous and elegant design makes it both contemporary and masculine at the same time.

Sa conception inédite et unique associe une armature en métal injecté haute précision finition palladium, à un corps composite à base de fibre de carbone.

Its innovative and unique construction combines a high precision injected metal frame, finished in palladium, and a carbon fiber body.

Jamais un stylo ne vous aura procuré une sensation de glisse et de vitesse aussi intense. Le stylo Défi séduira par son écriture nette, précise et fluide.

DÉFI

DÉFI

Never before has a pen provided you with such an intense and rapid gliding sensation. The Défi pen will delight you with its clear, precise and fluid writing.

Finitions Finishes

400674 Composite Palladium Stylo plume Fountain pen

402674 Composite Palladium Roller Convertible

405674 Composite Palladium Bille Ball point

Plume acier Stell nib Bloc plume Nib set F 040819 M 040818

Etuis stylo voir page 39 / Pen cases see page 39

Collection Internationale • Page 70

Collection Internationale • Page 71

406674 Composite Palladium Multifonction Multifunction

DÉFI

DÉFI

DÉFI

NEW Finitions Finishes

Fibre de carbone Carbon fibre Palladium

Titane Titanium Gun metal Palladium

405700 - Bille Ball point 402700 - Roller convertible 400700 - Stylo plume Fountain pen

405705 - Bille Ball point 402705 - Roller convertible 400705 - Stylo plume Fountain pen

Plume acier Steel nib

Plume acier Steel nib

Bloc plume démontable Nib set F 040819 M 040818

Etuis stylo voir page 39 / Pen cases see page 39

Finitions Finishes

405707 Gun metal

405701 Palladium

405702 Palladium

405703 Palladium

Composite Bille Ball point

Composite Bille Ball point

Composite Bille Ball point

Composite Bille Ball point

Bloc plume démontable Nib set F 040819 M 040818

Etuis stylo voir page 39 / Pen cases see page 39

Collection Internationale • Page 72

Collection Internationale • Page 73

NEW 405708 Calandre inox Stainless steel grille Palladium Bille Ball point

LIBERTÉ

LIBERTÉ LE RAFFINEMENT

REFINEMENT

Fidèle à sa philosophie d’excellence cultivée depuis 1872, S.T.Dupont a imaginé « Liberté » une nouvelle ligne d’instruments à écrire, contemporaine et élégante, totalement dédiée aux femmes.

Faithful to its philosophy of excellence cultivated since 1872, S.T.Dupont has created “Liberté” a new collection of writing instruments devoted entirely to women.

L’élégant contraste des matières, le palladium et la laque, corrobore l’extrême finesse des détails que dévoile la ligne Liberté. Le haut du capuchon, parfaitement facetté tel un diamant taillé en brillant, porte le sceau de la marque. L’agrafe également facettée pare le stylo d’un éclat fascinant.

The beautiful contrasting materials, palladium and lacquer, highlight the exquisitely refined details of the Liberté line. The top of the cap, perfectly faceted like a brilliant cut diamond, bears the seal of the brand. The faceted clip decorates the pen with a touch of sparkle.

LIBERTÉ

La rondeur des extrémités, soulignée par un corps élancé, légèrement conique, illustre les parfaites proportions d’un objet à la sensualité racée.

The rounded ends, emphasized by a slender, slightly cone-shaped body, illustrate the perfect proportions of an object imbued with noble sensuality.

Finitions Finishes

460674 Laque noire Black lacquer Palladium Stylo plume Fountain pen

462674 Laque noire Black lacquer Palladium Roller Convertible

465674 Laque noire Black lacquer Palladium Bille Ball point

Plume or massif 14K Solid gold nib 14K Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040985 F 040986 M 040987 B 040988 Clé de démontage Nib key 040984

Etuis stylo voir pages 50 et 51 / Pen cases see pages 50 and 51

Collection Internationale • Page 74

Collection Internationale • Page 75

466674 Laque noire Black lacquer Palladium Mine Pencil

LIBERTÉ

NEW

NEW Finitions Finishes

Laque blanc nacré Pearly white lacquer Palladium

Laque nude nacré Pearly nude lacquer Or / Gold

Laque bleu nacré Pearly blue lacquer Or rose / Pink Gold

Laque rouge Red lacquer Or jaune / Yellow gold

465600 - Bille Ball point 462600 - Roller convertible 460600 - Plume Fountain pen

465007 - Bille Ball point 462007 - Roller convertible 460007 - Plume Fountain pen

465009 - Bille Ball point 462009 - Roller convertible 460009 - Plume Fountain pent

465011 - Bille Ball point 462011 - Roller convertible 460011 - Plume Fountain pen

Plume or massif 14K Solid gold nib 14K

Plume or massif 14K Solid gold nib 14K

Plume or massif 14K Solid gold nib 14K

Plume or massif 14K Solid gold nib 14K

Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040985 F 040986 M 040987 B 040988

Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040882 F 040883 M 040884 B 040885

Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040694 F 040695 M 040696 B 040697

Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040882 F 040883 M 040884 B 040885

Clé de démontage Nib key 040984

Clé de démontage Nib key 040984

Clé de démontage Nib key 040984

Clé de démontage Nib key 040984

Etuis stylo voir pages 50 et 51 / Pen cases see pages 50 and 51

Finitions Finishes

467674 Laque noir nacré Pearly black lacquer Palladium

467004 Laque corail nacré Pearly coral lacquer Palladium

467600 Laque blanc nacré Pearly white lacquer Palladium

Mini bille Mini ball point

Mini bille Mini ball point

Mini bille Mini ball point

Etuis stylo voir pages 50 et 51 / Pen cases see pages 50 and 51

Collection Internationale • Page 76

Collection Internationale • Page 77

467008 Laque rose / blanc nacré Pearly pink / white lacquer Palladium Mini bille Mini ball point

NEW 467009 Laque bleu / blanc nacré Pearly blue / white lacquer Palladium Mini bille Mini ball point

LIBERTÉ

LIBERTÉ

CLASSIQUE

CLASSIQUE L’INTEMPOREL

TIMELESS

Jackie Kennedy aime tellement son briquet Dupont qu’elle demande en 1973 que lui soit fabriqué un stylo assorti. La Maison a alors l’idée de reproduire l’entraineur de son briquet et d’en faire le corps d’un stylo. C’est la naissance d’un autre icône de la Maison : le stylo « Classique ». Avec sa ligne élancée, le premier stylo à bille de luxe devient un symbole du design moderne.

Jackie Kennedy loved her Dupont lighter so much that in 1973 she ordered a matching pen. So S.T.Dupont hit on the idea of reproducing the roller of the lighter as the body of a pen. Another Dupont icon was born: the “Classique”. With its slender form, the first luxury ballpoint became symbolic of modern design.

Emblématique de la maison, il séduit encore aujourd’hui par sa ligne fine et élancée, si caractéristique !

Again, the workshop brought forward its exceptional craftsmanship. A new product, a new sensation: people went wild for the Classique, not only for its impeccable looks, but also its perfect balance and fluid writing. Iconic to the brand, its fine and slender shape still appeals today.

Finitions Finishes

Collection Internationale • Page 78

045170N Argent Silver Bille Ball point Mine Pencil

045071N Or jaune Yellow gold Bille Ball point Mine Pencil

Collection Internationale • Page 79

045425N Or rose Pink gold Bille Ball point Mine Pencil

CLASSIQUE

De nouveau, S.T.Dupont exprime son exceptionnel savoir-faire avec ce nouvel objet de convoitise dont on apprécie autant la beauté que l’équilibre parfait et l’écriture fluide.

MON DUPONT BY KARL LAGERFELD

BY KARL LAGERFELD

Karl Lagerfeld, le plus grand fashion designer, a toujours été un amateur de beaux objets, appréciant depuis de nombreuses années le savoir-faire incomparable des produits S.T.Dupont et légendaire de notre maison. Fin collectionneur et admirateur de nos produits, Karl Lagerfeld a voulu à son tour associer son talent au nôtre en créant sa propre collection intitulés « Mon Dupont ».

Karl Lagerfeld, among the greatest of fashion designers, has long made valuable objects his passion, enjoying the unique know-how inherent to S.T.Dupont products from the beginning. A refined collector and admirer of our products, Karl Lagerfeld wished to combine his talent with ours by creating his own collection entitled “Mon Dupont”.

L’inspiration de cette sublime collection est née d’un flacon de parfum aux formes évocatrices d’un éventail. Entièrement façonnée dans le métal, cette collection est magnifiée par l’alliance de métaux précieux et de la laque Dupont déclinée en différente couleurs.

The inspiration for this sublime collection came from a perfume bottle shaped to resemble a fan. Crafted entirely from metal, this collection is rendered even more magnificent by the combination of precious metals and Dupont lacquer, available in different colours. The curved shape of the clip, engraved with the words S.T.Dupont Paris, is graced with a red agate.

Cette collection exclusive se compose de briquets, d’une ligne d’instruments à écrire et aussi de produits plus technologiques comme un stylet ou une clé USB.

This exclusive collection is made up of lighters, a range of writing instruments, and also more technological products including a stylus and a USB key.

MON DUPONT

La forme galbée de l’agrafe, gravée S.T.Dupont Paris, se pare d’une agate rouge.

Collection Internationale • Page 80

Collection Internationale • Page 81

MON DUPONT COLLECTION

430670 Laque “Lotus rouge” “Lotus red” lacquer Or / Gold Stylo plume Fountain pen

432670 Laque “Lotus rouge” “Lotus red” lacquer Or / Gold Roller Convertible

Plume or massif 14K Solid gold nib 14K

435670 Laque “Lotus rouge” “Lotus red” lacquer Or / Gold Bille Ball point

Finitions Finishes

430674 Laque noire Black lacquer Palladium Stylo plume Fountain pen

432674 Laque noire Black lacquer Palladium Roller Convertible

435671 Laque noire Black lacquer Palladium Bille Ball point

Plume acier Steel nib

Bloc plume démontable Dismantled nib set F 040978 M 040979

Bloc plume démontable Dismantled nib set F 040796 M 040797

Clé de démontage Nib key 040984

Clé de démontage Nib key 040984

Briquet voir page 122 / Lighter see pages 122

MON DUPONT

Finitions Finishes

MON DUPONT COLLECTION

Briquet voir page 122 / Lighter see pages 122

Collection Internationale • Page 82

Collection Internationale • Page 83

KARL LAGERFELD COLLECTION

Finitions Finishes

430675* Laque noir mat Matt black lacquer Palladium Stylo plume Fountain pen Plume acier Steel nib

NEW

NEW

432675* Laque noir mat Matt black lacquer Palladium

435675 Laque noir mat Matt black lacquer Palladium

Roller Convertible

Bille Ball point

NEW

Finitions Finishes

430677* Laque blanche White lacquer Palladium Stylo plume Fountain pen Plume acier Steel nib

Bloc plume démontable Dismantled nib set F 040796 M 040797

Bloc plume démontable Dismantled nib set F 040796 M 040797

Clé de démontage Nib key 040984

Clé de démontage Nib key 040984

Briquet voir page 122 / Lighter see pages 122

NEW 432677* Laque blanche White lacquer Palladium

435677* Laque blanche White lacquer Palladium

Roller Convertible

Bille Ball pen

Briquet voir page 122 / Lighter see pages 122

* Disponibilité : Mai 2013 / Availability: May 2013

* Disponibilité : Mai 2013 / Availability: May 2013

Collection Internationale • Page 84

NEW

MON DUPONT

NEW

KARL LAGERFELD COLLECTION

Collection Internationale • Page 85

KARL LAGERFELD COLLECTION

NEW

NEW 436675 Laque noir mat Matt black lacquer Bille / Stylet Stylus / Ball point

SETDIGITALKL Laque blanche / Laque noir mat White lacquer / Matt black lacquer Palladium Set digital, comprenant : Digital set, including: Clé USB (8 Go) Stylet USB key (8 Gb) Stylus

MON DUPONT

Finitions Finishes

Collection Internationale • Page 86

Collection Internationale • Page 87

JET 8 PEN Le stylo Jet 8 est un stylo bille avec un design unique, dynamique et contemporain, combinant une structure en métal et un corps en matériaux composites haute densité. Le stylo Jet 8 est facile à utiliser, léger et extrêmement bien équilibré pour une parfaite prise en main. Ce stylo offre une écriture douce, précise et fluide grâce à une nouvelle génération de recharges bille.

More than just a writing instrument, the new line Jet 8 Pen enables its owners to express their own style and creativity thanks to a large range of bright, lively colours. The Jet 8 Pen is a ballpoint, with a unique design, dynamic and contemporary, combining a metallic structure and a high-density composite body. Easy to use, light and extremely well balanced, the Jet 8 Pen fits perfectly in the hand. Its special ultra-glide ink offers an exceptional writing experience.

Collection Internationale • Page 88

Collection Internationale • Page 89

JET 8 PEN

Plus qu’un instrument à écrire, la nouvelle ligne Jet 8 Pen permet à ses utilisateurs d'exprimer leur propre style et créativité grâce à un large éventail de couleurs vives et lumineuses.

NEW

Finitions/Finishes Couleur/Colour

444100* Chrome Noir ténèbres Black as night Bille Ball point

JET 8 PEN

NEW 444101* Chrome Gris Grey Bille Ball point

NEW 444102* Chrome Rouge feu Fiery red Bille Ball point

* Disponibilité : Mai 2013 / Availability: May 2013

NEW 444103* Chrome Rose Girly pink Bille Ball point

NEW

Finitions/Finishes Couleur/Colour

444104* Chrome Orange épice Spicy orange Bille Ball point

NEW 444105* Chrome Bleu nuit Dark blue Bille Ball point

NEW 444106* Chrome Bleu azur blue Bille Ball point

* Disponibilité : Mai 2013 / Availability: May 2013

Collection Internationale • Page 90

Collection Internationale • Page 91

NEW 444107* Chrome Jaune soleil Sunny yellow Bille Ball point

JET 8 PEN

JET 8 PEN

ÉTUIS STYLOS / PEN CASES

180016 Elysée Noir / Black

180316 Contraste Noir / Black

Fourreau 1 stylo / Pen slot 16 x 3,5 cm

ÉTUIS STYLOS / PEN CASES

180017 Elysée Noir / Black

180317 Contraste Noir / Black

Etui 1 stylo / Simple pen case 16 x 3,5 x 2 cm

180116

180416

180117

180417

ELYSÉE - MARRON / BROWN

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

ELYSÉE - MARRON / BROWN

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

092021 Blanc / White

092011 Noir / Black

092022 Blanc / White

092012 Noir / Black

Etui 2 stylos / 2 pen case 15 x 4,5 cm

Etui 1 stylo / 1 pen case 15 x 3 cm

NEW

NEW

092018 Noir / Black Fourreau Mini Liberté / Mini Liberté Pen slot 13 x 3 cm

092028 Blanc / White Fourreau Mini Liberté / Mini Liberté Pen slot 13 x 3 cm

NEW 180318 Contraste Noir / Black

Etui 2 stylos / Double pen case 16 x 4,5 x 2 cm 180118

180418

ELYSÉE - MARRON / BROWN

DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND

092024 Blanc / White Couverture Agenda / Diary cover 17 x 10,5 cm Recharge / Refill 50126 092014 COUVERTURE AGENDA - NOIR / BLACK

092023 Blanc / White

092013 Noir / Black Trousse 2/3 stylos / Pen case (2/3 pens) 3 x 17 cm

* sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions

Collection Internationale • Page 92

Collection Internationale • Page 93

ACCESSOIRES

180018 Elysée Noir / Black

RECHARGES POUR INSTRUMENTS À ÉCRIRE / REFILLS FOR WRITING INSTRUMENTS

STYLOS-BILLE / BALL POINT PENS

RECHARGES POUR INSTRUMENTS À ÉCRIRE / REFILLS FOR WRITING INSTRUMENTS

STYLOS-MINE / PROPELLING PENCILS

OLYMPIO – NÉO-CLASSIQUE – CLASSIQUE 2 – D.LINK / CAPRICE FIDELIO – ELLIPSIS – MONTPARNASSE – GATSBY – MON DUPONT

OLYMPIO – NÉO-CLASSIQUE – CLASSIQUE 2 – D.LINK / CAPRICE FIDELIO – ELLIPSIS

Fine bleue

Blue fine

x10

040870

Mine 0,5 mm

0,5 mm lead

x10

040202

Fine noire

Black fine

x10

040871

Mine 0,7 mm

0,7 mm lead

x10

040203

5 Mines HB (0,7 mm) + 2 gommes 5 leads (0,7 mm) + 2 rubbers

x10

040200

5 Mines HB (0,5 mm) + 2 gommes 5 leads (0,5 mm) + 2 rubbers

x10

040201

Médium bleue

Blue medium

x10

040850

Médium noire

Black medium

x10

040851

CLASSIQUES (antérieur à 1999 / previous to 1999) MONTPARNASSE

DÉFI – LIBERTÉ – ÉLYSÉE Médium bleue

Blue medium

x10

040853

Médium noire

Black medium

x10

040854 DÉFI MULTIFONCTION

MINI LIBERTÉ – MINI OLYMPIO – LADY – DÉFI MULTIFONCTION Médium bleue

Blue medium

x10

040770

Médium noire

Black medium

x10

040771

5 recharges - bille (noir, bleu,

5 refills - ball point (black,

rouge), surligneur, stylet

blue, red), highlighter, stylus

x10

040208

12 mines (0,7 mm)

12 leads (0,7 mm)

x10

040205

5 gommes

5 rubbers

x10

040207

12 mines (0,7 mm)

12 leads (0,7 mm)

x10

040205

5 gommes

5 rubbers

x10

040207

Propelling pencil mechanism

x5

0408811

12 mines (0,7 mm)

12 leads (0,7 mm)

x10

040205

5 gommes

5 rubbers

x10

040206

LIBERTÉ – ÉLYSÉE

Medium rose

Pink medium

x7

040351

Medium orange

Orange medium

x7

040352

Medium rouge

Red medium

x7

040353

Medium vert

Green medium

x7

040354

Medium turquoise

Turquoise medium

x7

040355

Medium noir

Black medium

x7

040356 

Medium bleue

Blue medium

x7

040357

Boite de 7 recharges de couleur différente

Box of 7 Mixed Colours cartridges

x7

MINI OLYMPIO Mécanisme mine

040350

Note : Toutes les recharges pour instruments à écrire sont vendues par lot de 10 recharges/boîte, sauf pour le mécanisme Mini Olympio (référence 408811), Jet 8 Pen (références : 040351,040352,040353,040354,040355,040356,040357,040350) et pour l’encre en flacon (références : 040156, 040157).

Note : Toutes les recharges pour instruments à écrire sont vendues par lot de 10 recharges/boîte, sauf pour le mécanisme Mini Olympio (référence 408811), Jet 8 Pen (références : 040351,040352,040353,040354,040355,040356,040357,040350) et pour l’encre en flacon (références : 040156, 040157).

Note: All the Refills for Writing Instruments are sold in boxes of 10 refills per box, except for the Mini Olympio - Lady propelling pencil mechanism (reference 408811), Jet 8 Pen (reference 040351,040352,040353,040354,040355,040356,040357,040350) and the ink bottles (reference 040156, 040157).

Note: All the Refills for Writing Instruments are sold in boxes of 10 refills per box, except for the Mini Olympio - Lady propelling pencil mechanism (reference 408811), Jet 8 Pen (reference 040351,040352,040353,040354,040355,040356,040357,040350) and the ink bottles (reference 040156, 040157).

Collection Internationale • Page 94

Collection Internationale • Page 95

RECHARGES / REFILLS

JET 8 PEN

NEW

RECHARGES POUR INSTRUMENTS À ÉCRIRE / REFILLS FOR WRITING INSTRUMENTS

STYLOS CONVERTIBLES / CONVERTIBLE PENS

CARTOUCHES – ENCRES / CARTRIDGES – INK

ENCRES / INK

OLYMPIO – DÉFI – LIBERTÉ – NÉO-CLASSIQUE LARGE – CLASSIQUE 2 – D.LINK / CAPRICE FIDELIO – ELLIPSIS – MONTPARNASSE – GATSBY – ÉLYSÉE – MON DUPONT Recharges feutre / Fiber tip refills Blue fine

x10

040820

Stylos plume / Fountain pens CLASSIQUE – MONTPARNASSE – LADY – GATSBY Boîte de 6 cartouches Noire

Fine noire

Black fine

x10

040821

Médium bleue

Blue medium

x10

040830

Boîte de 6 cartouches Bleu nuit

Box of 6 Blue blackcartridges

x10

040101

Médium noire

Black medium

x10

040831

Boîte de 6 cartouches Bleu royal

Box of 6 Royal bluecartridges

x10

040102

Stylos plume / Fountain pens OLYMPIO – DÉFI – LIBERTÉ – NÉO-CLASSIQUE – CLASSIQUE 2 – D.LINK / CAPRICE FIDELIO – ELLIPSIS – ÉLYSÉE – MON DUPONT

Recharges bille jumbo / Ball point refills jumbo Médium bleue

Blue medium

x10

040860

Médium noire

Black medium

x10

040861

Recharges roller / Roller ball refills Médium bleue Médium noire

Blue medium

x10

Black medium

x10

Box of 6 Black cartridges

x10

040100

Boîte de 6 cartouches Noire

Box of 6 Black cartridges

x10

040110

Boîte de 6 cartouches Bleu nuit

Box of 6 Blue blackcartridges

x10

040111

040840

Boîte de 6 cartouches Bleu royal

Box of 6 Royal bluecartridges

x10

040112

040841

Boîte de 6 cartouches Violet

Box of 6 Purplecartridges

x10

040115

Encre en flacon / Ink bottles

NÉO-CLASSIQUE PRÉSIDENT Recharges roller mini / Mini roller ball refills Médium bleue

Blue medium

x10

040842

Médium noire

Black medium

x10

040843

Noir

Black

x6

040156

Bleu royal

Royal blue

x6

040157

x10

0408812

Piston / Convertor

Note : Toutes les recharges pour instruments à écrire sont vendues par lot de 10 recharges/boîte, sauf pour le mécanisme Mini Olympio (référence 408811), Jet 8 Pen (références : 040351,040352,040353,040354,040355,040356,040357,040350) et pour l’encre en flacon (références : 040156, 040157).

Note : Toutes les recharges pour instruments à écrire sont vendues par lot de 10 recharges/boîte, sauf pour le mécanisme Mini Olympio (référence 408811), Jet 8 Pen (références : 040351,040352,040353,040354,040355,040356,040357,040350) et pour l’encre en flacon (références : 040156, 040157).

Note: All the Refills for Writing Instruments are sold in boxes of 10 refills per box, except for the Mini Olympio - Lady propelling pencil mechanism (reference 408811), Jet 8 Pen (reference 040351,040352,040353,040354,040355,040356,040357,040350) and the ink bottles (reference 040156, 040157).

Note: All the Refills for Writing Instruments are sold in boxes of 10 refills per box, except for the Mini Olympio - Lady propelling pencil mechanism (reference 408811), Jet 8 Pen (reference 040351,040352,040353,040354,040355,040356,040357,040350) and the ink bottles (reference 040156, 040157).

Collection Internationale • Page 96

Collection Internationale • Page 97

RECHARGES / REFILLS

Fine bleue

Cartouches d’encre / Ink cartridges

L’ART DU FEU

L’ART DU FEU

Produit emblématique de la marque, le briquet S.T.Dupont est devenu, au fil du temps, un véritable objet culte, se transmettant de génération en génération.

Over time, the S.T.Dupont lighter, the emblematic product of the famous house, has become a cult object passed down from generation to generation.

BRIQUETS TRADITIONNELS À FLAMME JAUNE En 1941, S.T.Dupont crée le premier briquet de luxe : objet fonctionnel et technique, mais également véritable symbole d’élégance, avec ses lignes épurées, la noblesse de ses matériaux, son poids juste et rassurant. Entièrement façonnés, du corps au réservoir, à partir d’un bloc de métal, les briquets S.T.Dupont sont d’une grande solidité, à l’épreuve du temps. Les briquets S.T.Dupont sont des produits extrêmement techniques garantissant une fiabilité maximum : pas moins de 70 composants, 600 opérations et 300 contrôles qualité sont nécessaires à la fabrication d’un briquet qui nécessite un délai de 4 à 5 mois. Précieux il se pare d’argent, d’or, de palladium ou de laque. Devenu un véritable objet culte, il a acquis une part d’immortalité qui n’appartient qu’à un certain Art… Celui du Feu.

TRADITIONAL LIGHTERS WITH A YELLOW FLAME: In 1941, S.T.Dupont created the first luxury lighter. Practical and sophisticated, it was also synonymous with elegance thanks to its pure lines, its fine materials and its reassuring, satisfying weight. From the body to the tank, S.T.Dupont lighters are fashioned entirely from a block of solid brass resulting in a hard-wearing object that can withstand the test of time. S.T.Dupont lighters are technically advanced products ensuring maximum reliability: the production of a single lighter requires no fewer than 70 components, 600 operations, and 300 quality control tests. Production time for a lighter is 4 to 5 months. The lighter has become an S.T.Dupont icon. This precious object is adorned with silver, gold, palladium or lacquer. Now a genuine cult item, it has gained some of the immortality that belongs only to a certain Art... The Art of Fire.

INNOVATION AVEC LES BRIQUETS TRADITIONNELS À FLAMME TORCHE Dans un souci permanent d’innovation, S.T.Dupont a lancé en 2000 une nouvelle ligne de briquets à flamme torche, légers, ergonomiques, au design résolument moderne, et permettant un allumage efficace en toute circonstance. Afin de répondre au mieux aux attentes des fumeurs de cigares les plus exigeants, S.T.Dupont propose également une ligne dédiée avec une offre plus classique.

INNOVATION WITH TORCH FLAME LIGHTERS: In its constant quest for innovation, S.T.Dupont launched a new line of torch flame lighters in 2000; light and ergonomic, with a decidedly modern design ensuring efficient lighting in all circumstances. So as to better meet the expectations of discerning cigar smokers, S.T.Dupont created the torch lighter in the same body as traditional lighter.

Collection Internationale • Page 101

LIGNE 2

LIGNE 2

LIGNE 2 L’ELEGANCE

ELEGANCE

Le briquet S.T.Dupont par excellence, avec son fameux « cling » à l’ouverture, signe de reconnaissance parmi les initiés.

The S.T.Dupont lighter is excellence without equal, with its famous "cling" when opened instantly recognized by those in the know. Finitions/Finishes

L’harmonie de ses proportions fait de lui le plus universel des briquets S.T.Dupont.

Its harmonious proportions make it the most universal S.T.Dupont product of all.

Une collection aux lignes épurées, habillée de matériaux nobles et dotée d’une flamme douce ou double flamme selon les modèles.

A collection with pure lines dressed in noble materials and endowed with a soft flame or a double flame cigar burner depending on variant.

016817 Argent / Silver

016184 Argent / Silver

016930 Argent / Silver

016404 Palladium

016066 Palladium

NEW Finitions/Finishes

016931 Argent / Silver

NEW 016508 Palladium

Finitions/Finishes

Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill

016509 Palladium

Pierre / Flint

Etuis briquet Ligne 2 voir pages 40 et 41 / Ligne 2 lighter cases see pages 40 and 41

Collection Internationale • Page 102

Collection Internationale • Page 103

016619 Palladium

LIGNE 2

LIGNE 2

LIGNE 2

Finitions/Finishes

016827 Or jaune / Yellow Gold

016284 Or jaune / Yellow Gold

Finitions/Finishes

016296 Laque de Chine / Chinese lacquer Palladium

016396 Laque de Chine / Chinese lacquer Palladium

Finitions/Finishes

016424 Or rose / Pink Gold

016427 Or jaune / Yellow Gold

Finitions/Finishes

016496 Laque de Chine / Chinese lacquer Or rose / Pink Gold

016884 Laque de Chine / Chinese lacquer Or jaune / Yellow Gold

Finitions/Finishes

016727 Laque de Chine / Chinese lacquer Palladium

016736 Laque de Chine / Chinese lacquer Palladium

NEW

NEW

Finitions/Finishes

016429 Or jaune / Yellow Gold

016430 Or rose / Pink Gold

Brûleur cigares / Cigar burner Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill

Pierre / Flint

Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill

Etuis briquet Ligne 2 voir pages 40 et 41 / Ligne 2 lighter cases see pages 40 and 41

Laque de Chine / Cinese lacquer Pierre / Flint

Etuis briquet Ligne 2 voir pages 40 et 41 / Ligne 2 lighter cases see pages 40 and 41

Collection Internationale • Page 104

Collection Internationale • Page 105

GATSBY

GATSBY

GATSBY L’AFFIRMATION

ASSERTION

Plus compact que le Ligne 2, il doit son élégance à sa géométrie et sa sobriété.

More compact than Ligne 2, it owes its elegance to its geometry and understated character.

Il est également doté du « cling » à l’ouverture. Sa particularité est d’être ornée d’un double godron tournant signé S.T.Dupont en face avant.

With the sophistication of the “cling” — the unique crystalline sound it makes on opening — its uniqueness is adorned still further by a turning double godron with the S.T.Dupont signature on the front.

Finitions/Finishes

018141 Argent / Silver

Finitions/Finishes

018138 Argent / Silver

Recharge Gatsby / Gatsby refill

018137 Argent / Silver

Pierre / Flint

Etuis briquet Ligne 2 voir pages 40 et 41 / Ligne 2 lighter cases see pages 40 and 41

Collection Internationale • Page 106

Collection Internationale • Page 107

COLLECTION PREMIUM / PREMIUM COLLECTION

Depuis 1872, S.T.Dupont utilise les matières les plus nobles pour créer des objets exceptionnels pour des personnalités d’exception.

Since 1872, S.T.Dupont has used the finest materials to create exceptional pieces for exceptional people.

La collection Prestige pare ses briquets de diamants, symbole ultime de richesse, ou les façonnent dans l’or massif 18 carats, jaune, rose ou blanc.

The Prestige Collection decorates its pens with diamonds, the ultimate symbol of wealth, or fashions them from solid 18-carat gold — yellow, pink or white.

La collection Premium présente le briquet Ligne 2 dans trois matières précieuses :

The Premium Collection features the emblematic Ligne 2 lighter in three precious materials:

La nacre Matière vivante et mystérieuse, aux effets irisés.

Mother-of-Pearl A mysterious natural substance, dazzlingly iridescent.

L’alligator Le plus noble et luxueux des cuirs.

LIGNE 2

COLLECTION PREMIUM & PRESTIGE

COLLECTION PREMIUM & PRESTIGE

Finitions/Finishes

016480 Nacre noire / Black mother-of-pearl Palladium

Finitions/Finishes

016481 Alligator noir / Black alligator Palladium

Alligator Leather Most noble and luxurious of all exotic leathers.

Le lézard Elégance subtile avec ses petites écailles et texture lisse.

Lizard Leather Intricate elegance with small scales and smooth texture.

Sur cette page, les briquets sont représentés à 100 % de leur taille réelle / On this page, lighters shown at 100% of actual size Dans la limite des stocks disponibles / Within the limits of available stocks

Collection Internationale • Page 108

Collection Internationale • Page 109

016485 Lézard marron / Brown lizard Palladium

COLLECTION PRESTIGE / PRESTIGE COLLECTION

COLLECTION PRESTIGE / PRESTIGE COLLECTION

OR MASSIF ET DIAMANTS / SOLID GOLD AND DIAMONDS

LIGNE 2

LIGNE 2

COLLECTION PREMIUM & PRESTIGE

OR MASSIF / SOLID GOLD

Finitions/Finishes

Finitions/Finishes

016951 “QUADRILLE” Or jaune massif 18 carats 18-carat yellow solid gold

Finitions/Finishes

016953 “QUADRILLE” Or blanc massif 18 carats 18-carat white solid gold

Finitions/Finishes

016011 “PINK SPARKLING” Or rose massif 18 carats / 18-carat pink solid gold 93 diamants (1,03 carats) / 93 diamonds (1,03 carats) Qualité GvS / GvS quality

016010 “SPARKLING” Or blanc massif 18 carats / 18-carat white solid gold 468 diamants (5,2 carats) / 468 diamonds (5,2 carats) Qualité GvS / GvS quality

Sur cette double page, les briquets sont représentés à 100 % de leur taille réelle / On this double page, lighters shown at 100% of actual size

Collection Internationale • Page 110

Collection Internationale • Page 111

S.T.Dupont rend hommage avec cette collection à la créativité et au savoir-faire historique de nos Maîtres Artisans et magnifie l’extrême sophistication et technicité de nos stylos et briquets.

With this collection, S.T.Dupont pays tribute to the creativity and historic know-how of our master craftsmen and celebrates the extreme sophistication and technicality of our pens and lighters.

En effet, pas moins de 70 composants et 600 opérations sont nécessaires à la fabrication d’un briquet, et 20 composants, 150 opérations manuelles sont requis pour un stylo.

The production of a single lighter requires no fewer than 70 components and 600 operations; and a pen requires 20 components and 150 manual processes.

Les décors révèlent en transparence la micromécanique de chacun des produits. Un remarquable travail de fines guilloches dessine et sublime ainsi tous les détails techniques.

Decoration reveals the micro-mechanics of each of the products. A remarkable work of guilloche outlines all the technical details, transforming them into a work of art.

Cette Edition Limitée exclusive en laque placée noire et finition palladium, est composée d’un briquet, d’un stylo plume, d’un roller et d’un bille, chacun numéroté sur 888.

This exclusive Limited Edition in black placed lacquer and palladium finishes comprises a lighter, fountain pen, roller and ball pen, each numbered in run of just 888.

Collection Internationale • Page 112

ÉDITIONS LIMITÉES

RÉVÉLATION

Collection Internationale • Page 113

RÉVÉLATION

ÉDITIONS LIMITÉES

RÉVÉLATION

NEW

Finitions/Finishes

016056 Laque noire Black lacquer Palladium

NEW

Finitions/Finishes

410688 Laque noire Black lacquer Palladium Stylo plume Fountain pen

NEW 412688 Laque noire Black lacquer Palladium Roller convertible

Plume or massif 18K Solid gold nib 18K Bloc plume Nib set EF 040989 F 040990 M 040991 B 040992 Clé de démontage Nib key 040984

Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill

Pierre / Flint

Etuis briquet Ligne 2 voir pages 40 et 41 / Ligne 2 lighter cases see pages 40 and 41

Collection Internationale • Page 114

Collection Internationale • Page 115

NEW 415688 Laque noire Black lacquer Palladium Bille Ball point

LIGNE 8 FOR EVERY DAY LIFE

Afin de répondre aux attentes d’une clientèle contemporaine toujours plus exigeante, S.T.Dupont crée un nouveau briquet de luxe alliant design et fonctionnalité, pour un usage quotidien.

Attentive to the demanding needs of the contemporary customer, S.T.Dupont has created a new luxury pocket lighter combining design and functionality for everyday use.

Esthétiquement inspiré du briquet iconique S.T.Dupont, Ligne 8 est résolument plus contemporain avec des couleurs dans l’air du temps. Le design et les matières ont été développés pour réduire son poids et le rendre facile à vivre.

Inspired by the iconic S.T.Dupont lighter, Ligne 8 is sharply more contemporary, in on-trend colours. Design and materials were developed to reduce weight and make it friendly in the pocket.

Finitions/Finishes Couleur/Colour

025100 Laque et chrome Lacquer and chrome Noir mat / Matt black

025101 Laque et chrome Lacquer and chrome Gris mat / Matt grey

025102 Laque et chrome Lacquer and chrome Rouge / Red LIGNE 8

LE QUOTIDIEN

LIGNE 8

NEW

Finitions/Finishes Couleur/Colour

025103 Laque et chrome Lacquer and chrome Blanc / White

025104 Laque et chrome Lacquer and chrome Bleu / Blue

NEW

Finitions/Finishes Couleur/Colour

Recharge / Refill

025113 Laque et chrome Lacquer and chrome Rose clair / Light pink

Pierre / Flint

Etuis briquet Ligne 8 voir page 49 / Ligne 8 lighter cases see page 49

Collection Internationale • Page 116

Collection Internationale • Page 117

025112 Laque et chrome Lacquer and chrome Bleu clair / Light Blue

LIGNE 1

LIGNE 1 TRADITION

Premier briquet à gaz créé en 1952 dans les ateliers S.T.Dupont, il est l’emblème de la marque. Parfaitement structuré, épuré, il est intemporel, porteur d’élégance et de classicisme.

The first gas lighter created in 1952 in the S.T.Dupont workshops. It is the brand’s historical emblem. Perfectly structured and streamlined, a timeless statement of classic elegance.

Sa spécificité, le réglage de la flamme qui se fait au niveau du verrou et non sous le briquet.

It’s unique feature? The flame adjustment wheel is near the top mechanism, and not under the lighter.

013126 Argent / Silver

Finitions/Finishes

013110 Argent / Silver

LIGNE 1

LA TRADITION

Finitions/Finishes

Recharge / Refill

Pierre / Flint

Etuis briquet Ligne 1 voir page 41 / Ligne 1 lighter cases see page 41

Collection Internationale • Page 118

Collection Internationale • Page 119

MON DUPONT BY KARL LAGERFELD

BY KARL LAGERFELD

Karl Lagerfeld, le plus grand fashion designer, a toujours été un amateur de beaux objets, appréciant depuis de nombreuses années le savoir-faire incomparable des produits S.T.Dupont et légendaire de notre maison. Fin collectionneur et admirateur de nos produits, Karl Lagerfeld a voulu à son tour associer son talent au nôtre en créant sa propre collection intitulés « Mon Dupont ».

Karl Lagerfeld, among the greatest of fashion designers, has long made valuable objects his passion, enjoying the unique know-how inherent to S.T.Dupont products from the beginning. A refined collector and admirer of our products, Karl Lagerfeld wished to combine his talent with ours by creating his own collection entitled “Mon Dupont”.

Entièrement façonnée dans le métal, cette collection est magnifiée par l’alliance de métaux précieux et de la laque Dupont déclinée en différente couleurs.

The inspiration for this sublime collection came from a perfume bottle shaped to resemble a fan. Crafted entirely from metal, this collection is rendered even more magnificent by the combination of precious metals and Dupont lacquer, available in different colours.

La forme galbée de l’agrafe, gravée S.T.Dupont Paris, se pare d’une agate rouge.

The curved shape of the clip, engraved with the words S.T.Dupont Paris, is graced with a red agate.

Cette collection exclusive se compose de briquets, d’une ligne d’instruments à écrire et aussi de produits plus technologiques comme un stylet ou une clé USB.

This exclusive collection is made up of lighters, a range of writing instruments, and also more technological products including a stylus and a USB key.

Collection Internationale • Page 120

MON DUPONT

L’inspiration de cette sublime collection est née d’un flacon de parfum aux formes évocatrices d’un éventail.

Collection Internationale • Page 121

MON DUPONT COLLECTION

KARL LAGERFELD COLLECTION

BRIQUET / LIGHTER

BRIQUET / LIGHTER

NEW

Finitions/Finishes

026001 Laque “Lotus rouge” “Lotus red” lacquer Or / Gold

Finitions/Finishes

NEW

026007* Laque Blanche / White lacquer Palladium

026004* Laque noir mat / Matt black lacquer Palladium

MON DUPONT

MINI JET / MINI JET

NEW

Finitions/Finishes

026000 Laque noire / Black lacquer Palladium

Finitions/Finishes Couleur/Colour

NEW

010069** Laque et chrome Lacquer and chrome Noir mat / Matt black

010070** Chrome / Chrome

Stylo voir pages 84 et 85 / Pen see pages 84 and 85 Stylo voir pages 82 et 83 / Pen see pages 82 and 83 Recharge / Refill

Recharge MiniJet / Refill MiniJet Etuis briquets MiniJet voir page 49

Pierre / Flint

Collection Internationale • Page 122

Recharge briquet / Refill lighter *Disponibilité: Mai 2013 / Availability: May 2013

Pierre briquet / Flint lighter **Disponibilité: Juin 2013 / Availability: June 2013

Collection Internationale • Page 123

NEW 010071** Laque et chrome Lacquer and chrome Blanc / White

LIBERTÉ

LIBERTÉ LE BRIQUET BIJOU

JEWEL LIGHTER

S.T.Dupont a imaginé Liberté, un briquet qui complète la ligne d’écriture du même nom, totalement dédiée aux femmes : une ligne résolument contemporaine et élégante.

S.T.Dupont has created Liberté, a lighter which completes the range of writing instruments, devoted entirely to women: a resolutely modern and elegant line of products.

L’innovation de cet accessoire de mode tient d’abord à sa forme tout en courbes, concave et galbées, à l’opposé des formes carrées du briquet iconique. S.T.Dupont propose ainsi un produit aux couleurs à la fois classiques et gaies : compact et léger, il est le compagnon idéal des femmes au quotidien.

The innovation of this fashionable accessory is its concave curved shape, contrary to the square forms of the iconic lighter. S.T.Dupont proposes a lighter with classic and cheerful colours: compact and light, the ideal women’s companion in everyday life.

Couleur/Colour

022100 Laque et chrome Lacquer and chrome Noir / Black

022101 Laque et chrome Lacquer and chrome Blanc nacré / Pearly white

The top of the lighter, perfectly faceted like a brilliant cut diamond, bears the seal of the brand. The faceted clip is a wink to the pen and also ensures the stability of the piece.

LIBERTÉ

Le haut du briquet, parfaitement facetté tel un diamant taillé en brillant, porte le sceau de la marque, le « D ». L’agrafe facettée est un clin d’oeil au stylo et assure également la stabilité du produit.

Finitions/Finishes

Finitions/Finishes Couleur/Colour

022102 Laque et chrome Lacquer and chrome Corail nacré / Pearly coral

Stylo voir page 77 / Pen see page 77 Recharge / Refill

Collection Internationale • Page 124

Collection Internationale • Page 125

LIGNE 2 TORCH

LIGNE 2 TORCH LA TRADITION ET L’INNOVATION

TRADITION AND INNOVATION

Dans un souci permanent d’innovation, S.T.Dupont lance Ligne 2 Torch : le briquet emblématique de la Maison réinterprété avec une flamme torche pour mieux répondre aux besoins des fumeurs de cigares.

The Ligne 2 Torch is the emblematic Dupont lighter renewed with a torch flame, to better answer the needs of today’s cigar smoker in the interests of constant innovation.

Sa flamme torche longue, puissante et uniforme permet un allumage dans toutes les conditions. Sa large gâchette présente sur le côté du produit assure d’un grand confort d’allumage.

Its wind resistant, powerful and uniform torch flame allows efficient lighting in all conditions. A true alliance of aesthetics and power, the Line 2 Torch is your everyday ally. Finitions/Finishes

023004 Laque noire / Black lacquer Palladium

023005 Palladium

LIGNE 2 TORCH

Véritable alliance d’esthétique et de puissance, le Ligne 2 Torch est votre allié au quotidien.

Finitions/Finishes

023006 Palladium

Recharge / Refill Etuis briquet Ligne 2 Torch voir pages 40 et 41 / Ligne 2 Torch lighter cases see pages 40 et 41

Collection Internationale • Page 126

Collection Internationale • Page 127

MINIJET

MINI & MAXIJET LA MODERNITÉ

MODERNITY

Design ergonomique et courbes élancées caractérisent cette ligne contemporaine.

This contemporary line features an ergonomic design with slender curves.

Objet de désir, MiniJet joue le thème de la séduction à travers un choix de couleurs très tendance. Une flamme torche, moderne et puissante permet un allumage efficace en toute condition.

A true object of desire, the MiniJet toys seductively with a range of highly fashionable colours. A modern, powerful torch flame allows efficient lighting in all conditions.

Couleur/Colour

010011 Laque et chrome Lacquer and chrome Noir ténèbres / Black as night

010020 Chrome Chrome Gris chrome / Chrome grey

010029 Laque et chrome Lacquer and chrome Rouge feu / Fiery red

010030 Laque et chrome Lacquer and chrome Blanc optique / Optic white

010038 Laque et chrome Lacquer and chrome Bleu cyan / Cyan blue

010035 Laque et chrome Lacquer and chrome Vert électrique / Electric green

010032 Laque et chrome Lacquer and chrome Orange épice / Spicy orange

MaxiJet, more masculine and with classic colours, is the perfect companion for cigar smokers thanks to its highly powerful torch flame and unique ergonomics.

Finitions/Finishes Couleur/Colour

010039 Laque et chrome Lacquer and chrome Jaune canari / Yellow

NEW Finitions/Finishes Couleur/Colour

010054 Laque et chrome Lacquer and chrome Violet profond / Deep purple

010065 Laque et chrome Lacquer and chrome Rose / Pink

Recharge / Refill Etuis briquet MiniJet voir page 49 / MiniJet lighter cases see page 49

Collection Internationale • Page 128

Collection Internationale • Page 129

MINIJET / MAXIJET

MaxiJet, plus masculin et dans des coloris plus classiques est le compagnon idéal des fumeurs de cigares grâce à sa flamme torche très puissante et son ergonomie incomparable.

Finitions/Finishes

MINIJET

Couleur/Colour

Finitions/Finishes Couleur/Colour

Finitions/Finishes Couleur/Colour

010051 Laque et chrome Lacquer and chrome Fuchsia buzz / Fuchsia buzz

010052 Laque et chrome Lacquer and chrome Bleu électrique / Blue wiz

010055 Laque / Lacquer Tête de mort blanche / White skull

010056 Laque / Lacquer Tête de mort noire / Black skull

NEW

NEW

010062 Laque / Lacquer Tête de mort rouge / Red skull

010063 Laque / Lacquer Tête de mort bleue / Blue skull

20104N Laque et chrome Lacquer and chrome Noir ténèbres / Black as night

Gris chrome / Chrome grey

Couleur/Colour

20003N Laque et chrome Lacquer and chrome Noir mat / Matt black

20138N Laque et chrome Lacquer and chrome Rouge / Red

Finitions/Finishes Couleur/Colour

20145N Chrome / Chrome Gun metal / Gun metal

Finitions/Finishes Couleur/Colour

Finitions/Finishes

NEW 010064 Laque / Lacquer Tête de mort jaune / Yellow skull

Recharge / Refill

Recharge / Refill

Etuis briquet MiniJet voir page 49 / MiniJet lighter cases see page 49

Etuis briquet MiniJet voir page 49 / MiniJet lighter cases see page 49

Collection Internationale • Page 130

20107N Chrome / chrome

20102N Laque et chrome Lacquer and chrome Bleu nuit / Midnight blue

20144N Chrome / Chrome Brossé / Brushed

MINIJET / MAXIJET

Finitions/Finishes

MAXIJET

Collection Internationale • Page 131

DÉFI EXTRÊME AU DELÀ DES LIMITES

BEYOND THE LIMITS

S.T.Dupont continue d’innover et va au-delà des performances avec le nouveau briquet Défi Extrême.

S.T.Dupont continues to innovate — developing a new lighter, Défi Extrême, with incomparable performance.

Son design affirmé, dynamique et résolument masculin est un véritable symbole de performance. Sa conception inédite et unique associe un corps en métal injecté et une enveloppe de protection en matière semi rigide hautement résistante. Son ergonomie intuitive et ses fonctionnalités tactiles avec le décor pointe de diamants en font « l’objet » du quotidien, efficace en toutes circonstances.

Its dynamic, distinguished and definitively masculine design makes Défi Extrême a true symbol of performance. Its innovative and unique construction combines a body with high-precision injected metal and a semirigid matt-black jacket for protection. Its intuitive ergonomics and tactile features with a Diamond Head pattern make Défi Extrême an everyday product, effective whatever the circumstances. Its blue torch flame, powerful and uniform resists the most violent winds. Défi Extrême is effective from the iciest temperatures (-10°C) to the warmest (+45°C) and works at an altitude of more than 3500 m, where other lighters become ineffective.

Finitions/Finishes Couleur/Colour

021400 Laque / Lacquer Noir mat / Matt black

Finitions/Finishes Couleur/Colour

021402 Laque / Lacquer Rouge / Red

021401 Chrome / Chrome

DÉFI EXTRÊME

Sa flamme torche bleue, puissante et uniforme résiste aux vents les plus violents. Défi Extrême est efficace des températures les plus glaciales (-10°C) aux températures les plus chaudes (+45°C) et fonctionne à une altitude de plus de 3500 m, là où d’autres briquets demeurent inefficaces.

DÉFI EXTRÊME

Recharge / Refill

Collection Internationale • Page 132

Collection Internationale • Page 133

L’UNIVERS DU CIGARE ACCESSOIRES FUMEURS OBJETS D’UNE PASSION

SMOKING ACCESSORIES OBJECTS OF PASSION

S.T.Dupont propose également une offre complète d’accessoires fumeurs, spécifiquement développée pour répondre aux attentes des fumeurs de cigares.

S.T.Dupont also offers an entire range of smoking accessories, specifically designed to satisfy the desires of cigar smokers.

Technicité, qualité, fiabilité et élégance caractérisent l’ensemble de ces objets, fruits de nombreuses heures de travail des meilleurs artisans. Afin d’offrir des produits toujours plus exceptionnels, S.T.Dupont a sélectionné les matériaux les plus nobles pour la réalisation de ces accessoires : • Essences de bois les plus rares pour les caves à cigares d’intérieur.

Technical expertise, quality, reliability and elegance characterise all these objects, reflecting many hours of handiwork from the finest craftsmen. To offer products that are truly exceptional, S.T.Dupont has selected the finest materials as the base for creating these accessories: • A selection of the rarest woods for humidors; • Leather for travel humidors and cigar cases; • Precious metals for cigar cutters.

• Cuir pour les caves de voyage et pour les étuis cigares.

Collection Internationale • Page 134

CIGARES / CIGARS

• Métal précieux pour les coupe-cigares.

ACCESSOIRES CIGARES / CIGAR ACCESSORIES

Finitions/Finishes

Finitions/Finishes

001282 Bois laqué / Lacquered wood Palladium Capacité : 75 cigares / Capacity : 75 cigars 31 x 23,2 x 11,5 cm

006036 Laque noire / Black lacquer 21 x 13 x 3,5 cm

180319 Cuir Contraste noir Black Contraste leather Étui ajustable pour 3 cigares Adjustable case for 3 cigars 16 x 8 x 3 cm

180320 Cuir Contraste noir Black Contraste leather Étui ajustable pour 2 cigares Adjustable case for 2 cigars 16 x 6 x 3 cm

001283 Ébène / Ebony Palladium Capacité : 75 cigares / Capacity : 75 cigars 31 x 23,2 x 11,5 cm

006037 Bois / Wood 21 x 13 x 3,5 cm

180321 Cuir Contraste noir Black Contraste leather Étui ajustable pour 2 petits cigares Adjustable case for 2 short cigars 13 x 5,5 x 3 cm

180325 Cuir Contraste noir Black Contraste leather Étui cigarillos Cigarillos case 10 x 8 x 1,5 cm

001287 Cuir grainé noir Black grained leather Capacité : 8 à 10 cigares Capacity : 8 to 10 cigars 20 x 19 x 4,5 cm

Collection Internationale • Page 136

Collection Internationale • Page 137

CIGARES / CIGARS

Finitions/Finishes

ACCESSOIRES CIGARES / CIGAR ACCESSORIES

ACCESSOIRES CIGARES MAXIJET / MAXIJET CIGAR ACCESSORIES

Couleur/Colour

003265 Laque et chrome Lacquer and chrome Noir ténèbres / Black as night 4,6 x 1 x 7 cm

003266 Chrome / chrome Gris chrome / Chrome grey 4,6 x 1 x 7 cm

003270 Laque et chrome Lacquer and chrome Rouge / Red 4,6 x 1 x 7 cm

Finitions/Finishes

Finitions/Finishes Couleur/Colour

Finitions/Finishes

003262 Laque et chrome Lacquer and chrome Noir ténèbres / Black as night

001227 Bois laqué gris / Grey lacquered wood Capacité : 40 cigares / Capacity: 40 cigars 20 x 20 x 15 cm

003263 chrome / chrome Gris chrome / Chrome grey

006400 chrome / chrome 23 x 11,5 x 3 cm

Finitions/Finishes

Collection Internationale • Page 138

001226 Bois laqué rouge / Red lacquered wood Capacité : 40 cigares / Capacity: 40 cigars 20 x 20 x 15 cm

Collection Internationale • Page 139

CIGARES / CIGARS

Finitions/Finishes

ACCESSOIRES CIGARES MAXIJET / MAXIJET CIGAR ACCESSORIES

180023 Elysée Noir / Black

180123 Elysée Marron / Brown

Etui briquet Ligne 1 / Ligne 1 lighter case 7 x 4,5 x 1,5 cm

180024 Elysée Noir / Black

180124 Elysée Marron / Brown

Etui briquet Ligne 2 / Ligne 2 lighter case 7,5 x 5 x 1,5 cm

Collection Internationale • Page 140

ETUIS BRIQUET / LIGHTER CASES

180324 Noir / Black Etui briquet L2 / Gatsby L2 / Gatsby lighter case 7,2 x 4,6 x 1,5 cm

092019 Noir / Black Etui briquet Ligne 8 / Ligne D / MiniJet / MaxiJet Ligne 8 / Ligne D / MiniJet / MaxiJet lighter case 7,5 x 5 cm

092000 Blanc / White Etui briquet Ligne 8 / Ligne D / MiniJet / MaxiJet Ligne 8 / Ligne D / MiniJet / MaxiJet lighter case 7,5 x 5 cm

Collection Internationale • Page 141

CIGARES / CIGARS

ETUIS BRIQUET / LIGHTER CASES

RECHARGES ET ACCESSOIRES / REFILLS AND ACCESSORIES

RECHARGES ET ACCESSOIRES / REFILLS AND ACCESSORIES

À chaque ligne de briquets correspond une couleur de pierres et de gaz / Each lighter line has a corresponding colour of flints and gas

PIERRES / FLINTS

RECHARGES DE GAZ / GAS REFILLS

LIGNE 1 Petit modèle Small size

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 10 / box of 10)

LIGNE 2 Petit modèle Small size

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 10 / box of 10)

LIGNE 2

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 10 / box of 10)

GATSBY

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 10 / box of 10)

LIGNE 8

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 10 / box of 10)

LIGNE D

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 10 / box of 10)

MON DUPONT

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 10 / box of 10)

LIBERTÉ

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 12 / box of 12)

D-LIGHT

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 10 / box of 10)

URBAN

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 10 / box of 10)

SOUBRENY

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 10 / box of 10)

BRIQUET DE TABLE LONG LONG TABLE LIGHTER

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 10 / box of 10)

BRIQUET DE TABLE JÉROBOAM JEROBOAM TABLE LIGHTER

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 10 / box of 10)

BRIQUET DE TABLE CYLINDRIQUE CYLINDRICAL TABLE LIGHTER

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 10 / box of 10)

LIGNE 2 LIBERTÉ



(boîte de 12 / box of 12)

LIGNE 2 TORCH



(boîte de 12 / box of 12)

MINIJET - MAXIJET & ULTRAJET



(boîte de 12 / box of 12)

DÉFI EXTRÊME



(boîte de 6 / box of 6)

Collection Internationale • Page 142

000600

Finitions/Finishes

000640

000650

000450

000350

000250

000150

000430

000431

000502 Chrome / Chrome Humidificateur / Humidifier

Collection Internationale • Page 143

RECHARGES / REFILLS

PRODUIT / PRODUCT

L’ART DE LA SÉDUCTION

L’ART DE LA SÉDUCTION

Depuis près de 40 ans, S.T.Dupont propose des accessoires et des ceintures pour parer l’homme avec élégance.

For almost forty years, S.T.Dupont has been dressing men with elegant belts and accessories.

Boutons de manchette, pinces à cravate, pinces à billets et porte-clés se transforment en précieux bijoux. Un véritable travail d'orfèvre. Avec des finitions palladium, or jaune ou rose, sur des décors en laque ou orfèvre. Ces produits usinés ou frappés et polis à la main offrent un design effilé et pur, sobre et racé.

Cufflinks, tie bars, money clips and key rings become precious jewels. Master craftsmen working with palladium, yellow or pink gold — on lacquer or silversmithed decors — produce exquisite work. These hand-polished, machined or crafted products are a statement of slender, pure, minimalist design.

S.T.Dupont propose également un large assortiment de ceintures, pour orner avec style et élégance toutes les tenues, de la plus classique à la plus casual.

S.T.Dupont also offers a wide range of belts, adorning all our classical and casual wear with extra style and elegance.

Le souci de la perfection se retrouve dans les moindres détails, pour faire de chaque ceinture un produit unique.

The search for perfection is found in the smallest details, making every belt unique.

Collection Internationale • Page 147

DÉFI

DÉFI

DÉFI L’INDISPENSABLE

THE ESSENTIAL

Bien plus qu’une ceinture, un accessoire essentiel pour l’homme moderne.

More than a simple belt, it’s the essential accessory of the modern man.

Les ceintures Défi, à la fois garante du savoirfaire de la Maison et de l’identité de la ligne de maroquinerie du même nom, sont déclinées dans une boucle ardillon contemporaine en finition palladium brossé. On retrouve sur les lanières le cuir Carbone emblématique de la ligne de maroquinerie, le design des sacs avec une ligne centrale embossée entourée de deux lignes cousues sur un cuir noir mat et une lanière « américaine » avec quatre lignes embossées, pour une ceinture des plus dynamiques.

The Défi belts, both a proof of the know-how of S.T.Dupont and an example of the House’s leather goods range, are constructed with a tong buckle finished in brushed palladium.

9306386 Cuir Carbone Carbone leather

9306385 Box noir 4 lignes embossées Black box leather 4 embossed lines

The Carbon leather used on the leather goods belt matches the design elements of the bag on a matt black strap — an embossed line centred with stitching at each side — and in an “American strap”, with 4 embossed lines, for a very dynamic belt.

9306384 Box noir double couture et ligne centrale Black box leather double stitching and central line

Collection Internationale • Page 148

Collection Internationale • Page 149

LINE D “HÉRITAGE”

LINE D Bien plus qu’une ceinture : une somptueuse pièce d’orfèvrerie.

More than a simple belt: it’s a sumptuous piece of craftsmanship.

Alliance des savoir-faire de la marque S.T.Dupont : orfèvre, laqueur et malletier.

A combination of S.T.Dupont's talents: goldsmith, lacquerer and trunkmaker.

Des boucles façonnées, laquées et polies à la main, soigneusement habillées d’or, de platine ou de palladium : un réel bijou pour habiller sa tenue, le chic ultime. Des lanières, au toucher soyeux, sélectionnées parmi les meilleures peausseries : l’expression de l’expertise en maroquinerie de la Maison S.T.Dupont.

Buckles crafted, lacquered and polished by hand, with elegant finishes in gold, platinum and palladium: the ultimate chic, a touch of flair for a well-dressed man. Smooth straps selected from the best skins: a demonstration of S.T.Dupont’s skill in crafting leather goods.

051274 Box noir / Black box 6 diamants extra blancs, taille brillant (2,1 carats), diamètre : 2 mm 6 brilliant cut extra white diamonds (2,1 carats), diameter: 2 mm

FINITIONS PLATINE ET DIAMANTS - LAQUE DE CHINE / PLATINUM FINISHES AND DIAMONDS - CHINESE LACQUER

051213 Box noir / Black box 1 diamant extra blanc, taille brillant (0,035 carat), diamètre : 2 mm 1 brilliant cut extra white diamond (0,035 carat), diameter: 2 mm

051221 Cuir Diamant noir / Black Diamond leather 1 diamant noir, taille brillant (0,032 carat), diamètre : 2 mm 1 brilliant cut black diamond (0,032 carat), diameter: 2 mm

FINITIONS OR ET DIAMANT - LAQUE DE CHINE ET POUDRE D'OR / GOLD FINISHES AND DIAMOND - CHINESE LACQUER AND GOLD DUST

051227 Box noir / Black box 1 diamant extra blanc, taille brillant (0,020 carat), diamètre : 1,7 mm 1 brilliant cut extra white diamond (0,020 carat), diameter: 1,7 mm

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm. Laque de Chine / Chinese lacquer

Collection Internationale • Page 150

Collection Internationale • Page 151

LINE D “HÉRITAGE”

FINITIONS PLATINE ET DIAMANTS / PLATINUM FINISHES AND DIAMONDS

LINE D “HÉRITAGE”

LINE D “HÉRITAGE” LAQUE DE CHINE ET FINITIONS PALLADIUM OU OR JAUNE / CHINESE LACQUER AND PALLADIUM OR YELLOW GOLD FINISHES

051240 Box noir / Black box

051238 Box noir / Black box

051229 Box noir / Black box

051228 Box noir / Black box

051239 Box noir / Black box

051241 Box noir / Black box

051212 Box noir / Black box

051210 Box noir / Black box

051224 Box noir / Black box

051231 Box noir / Black box

051236 Box noir / Black box

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm.

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm.

Laque de Chine / Chinese lacquer

Laque de Chine / Chinese lacquer

Collection Internationale • Page 152

Collection Internationale • Page 153

LINE D “HÉRITAGE”

LAQUE DE CHINE ET FINITIONS PALLADIUM / CHINESE LACQUER AND PALLADIUM FINISHES

LINE D “HÉRITAGE”

LINE D “HÉRITAGE” LAQUE DE CHINE ET FINITIONS PALLADIUM OU OR JAUNE / CHINESE LACQUER AND PALLADIUM OR YELLOW GOLD FINISHES

051185 Box noir / Black box

051182N Box noir / Black box

051232 Box noir / Black box

051220 Box noir / Black box Poudre d’or / Gold dust

051157 Box noir / Black box Poudre d’or / Gold dust

051233 Box noir / Black box

LAQUE DE CHINE ET FINITIONS PALLADIUM / CHINESE LACQUER AND PALLADIUM

FINITIONS PALLADIUM ET NACRE / PALLADIUM FINISHES AND MOTHER- OF-PEARL

051156 Box noir / Black box Poudre d’argent / Silver dust

051230 Box noir / Black box Poudre d’argent / Silver dust

051234 Box noir / Black box Nacre noire / Black mother-of-pearl

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm.

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm.

Laque de Chine / Chinese lacquer

Laque de Chine / Chinese lacquer

Collection Internationale • Page 154

051235 Box noir / Black box

Collection Internationale • Page 155

LINE D “HÉRITAGE”

LAQUE DE CHINE ET FINITIONS PALLADIUM, OR JAUNE OU OR ROSE / CHINESE LACQUER AND PALLADIUM, YELLOW OR PINK GOLD FINISHES

LINE D BUSINESS

LINE D BUSINESS ACIER INOXYDABLE AVEC FINITIONS PVD / STAINLESS STEEL WITH PVD FINISHES

7480120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

7770120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

9100140 Delta box rév. marron / noir Rev. brown/black delta box

9200140 Delta box rév. marron / noir Rev. brown/black delta box

7990120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

6990120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

9110120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

9210120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

9110143 Delta box rév. Contraste noir / lisse noir Rev. black contraste/black smooth

9210143 Delta box rév. Contraste noir / lisse noir Rev. black contraste/black smooth

NEW 7680120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm

Collection Internationale • Page 156

Collection Internationale • Page 157

LINE D BUSINESS

FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES

LINE D BUSINESS

LINE D BUSINESS

FINITIONS PALLADIUM OU OR JAUNE / PALLADIUM OR YELLOW GOLD FINISHES

FINITIONS PALLADIUM OU OR JAUNE / PALLADIUM OR YELLOW GOLD FINISHES

7920120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

6910120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

6920120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

7920143 Delta Box rév. Contraste noir / lisse noir Rev. black Contraste/black smooth

7910143 Delta Box rév. Contraste noir / lisse noir Rev. black Contraste/black smooth

6400120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

6640120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box LINE D BUSINESS

7910120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

7880120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

7320120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

7150440 Box noir “Géométrie” “Géométrie” black box

7160440 Box noir “Géométrie” “Géométrie” black box

7110440 Box noir “Géométrie” “Géométrie” black box

7120440 Box noir “Géométrie” “Géométrie” black box

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm

Collection Internationale • Page 158

Collection Internationale • Page 159

LINE D BUSINESS

LINE D BUSINESS FINITIONS PALLADIUM OU OR JAUNE / PALLADIUM OR YELLOW GOLD FINISHES

LINE D BUSINESS

FINITIONS PALLADIUM OU OR JAUNE / PALLADIUM OR YELLOW GOLD FINISHES

8142020 Delta box grainé rév. noir / marron Rev. black/brown grained delta box

8152020 Delta box grainé rév. noir / marron Rev. black/brown grained delta box

6410120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

6660120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

8162020 Delta box grainé rév. noir / marron Rev. black/brown grained delta box

8042020 Delta box grainé rév. noir / marron Rev. black/brown grained delta box

7090120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

7730120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps : length 110 cm - width 30 mm

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps : length 110 cm - width 30 mm

Collection Internationale • Page 160

Collection Internationale • Page 161

LINE D “35”

LINE D “35” FINITIONS INOX OU PVD DORE / POLISHED STAINLESS STEEL OR GOLD PVD FINISHES

9001640 Cuir Contraste noir Black Contraste leather Largeur/width: 35 mm

7650000 Cuir Diamant noir Black Diamond leather Largeur/width: 35 mm

9100145 Cuir Elysée marron / noir Elysée leather brown/black Largeur/width: 35 mm

9110144 Cuir Elysée noir / marron Elysée leather black/brown Largeur/width: 35 mm

7640000 Cuir Diamant noir Black Diamond leather Largeur/width: 35 mm

9000144 Cuir Elysée noir / marron Elysée leather black/brown Largeur/width: 35 mm

9200144 Cuir Elysée marron / noir Elysée leather brown/black Largeur/width: 35 mm

9200145 Cuir Elysée noir / marron Elysée leather black/brown Largeur/width: 35 mm

Lanières ajustables : longueur 110 cm / Adjustable straps : length 110 cm

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps : length 110 cm - width 30 mm

Collection Internationale • Page 162

Collection Internationale • Page 163

LINE D “35”

FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES

COLLECTION PRESTIGE / PRESTIGE COLLECTION OR MASSIF BLANC ET DIAMANTS BLANCS / WHITE SOLID GOLD AND WHITE DIAMONDS

S.T.Dupont propose une collection exclusive de boutons de manchette, à la fois classiques et contemporains et des pinces à cravate assorties. Depuis plus de 20 ans, S.T.Dupont combine un savoir-faire et une expertise d’orfèvre et de laqueur pour sublimer le métal à travers des boutons de manchette emblématiques et uniques.

S.T.Dupont has created an exclusive collection of cufflinks and matching ties bars, combining timelessness and modern design.

005418 Or massif blanc 2 x 16 diamants, taille brillant (0,48 carat), diamètre : 1,5 mm White solid gold 2 x 16 brilliant cut diamonds (0,48 carat), diameter: 1,5 mm

005419 Or massif blanc 2 x 6 diamants, taille brillant (0,18 carat), diamètre : 1,5 mm White solid gold 2 x 6 brilliant cut diamonds (0,18 carat), diameter: 1,5 mm

FINITIONS PALADIUM ET DIAMANTS BLANCS / PALADIUM FINISHES AND WHITE DIAMONDS

For over 20 years, S.T.Dupont has combined its know-how and expertise in precious metalwork and lacquer to transform metal into unique, iconic cufflinks. 005100 Diamant Diamond 1 diamant extra blanc, taille brillant (0,35 carat), diamètre : 2 mm 1 brilliant cut extra white diamond (0,35 carat), diameter: 2 mm

005053 Diamant Diamond 2 diamants extra blancs, taille brillant (0,70 carat), diamètre : 2 mm 2 brilliant cut extra white diamonds (0,70 carat), diameter: 2 mm

ACIER INOXYDABLE ET DIAMANTS NOIRS / STAINLESS STEEL AND BLACK DIAMONDS

005414 Acier inoxydable 2 x 6 diamants, taille brillant (0,18 carat), diamètre : 1,5 mm Stainless steel 2 x 6 brilliant cut diamonds (0,18 carat), diameter: 1.5 mm

005415 Acier inoxydable 2 x 36 diamants, taille brillant (1,08 carat), diamètre : 1,5 mm Stainless steel 2 x 36 brilliant cut diamonds (1,08 carat), diameter: 1.5 mm

005354 Acier inoxydable 9 diamants, taille brillant (0,135 carat), diamètre : 1,5 mm Stainless steel 9 brilliant cut diamonds (0,135 carat), diameter: 1.5 mm

Collection Internationale • Page 164

005416 Acier inoxydable 2 x 16 diamants, taille brillant (0,48 carat), diamètre : 1,5 mm Stainless steel 2 x 16 brilliant cut diamonds (0,48 carat), diameter: 1.5 mm

005357 Acier inoxydable 4 diamants, taille brillant (0,06 carat), diamètre : 1,5 mm Stainless steel 4 brilliant cut diamonds (0,06 carat), diameter: 1.5 mm

Collection Internationale • Page 165

BOUTONS DE MANCHETTE / CUFF LINKS

BOUTONS DE MANCHETTE

005417 Or massif blanc 2 x 36 diamants, taille brillant (1,08 carat), diamètre : 1,5 mm White solid gold 2 x 36 brilliant cut diamonds (1,08 carat), diameter: 1,5 mm

COLLECTION PRESTIGE / PRESTIGE COLLECTION

BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE / CUFF LINKS AND TIE BAR

OR MASSIF BLANC - SAPHIRS ET DIAMANTS BLANCS / WHITE SOLID GOLD - SAPPHIRES AND WHITE DIAMONDS

OR MASSIF BLANC ET DIAMANTS BLANCS / WHITE SOLID GOLD AND WHITE DIAMONDS

NEW 005501

005500 Détails à la demande / Details on request Sur commande / On order Prix sur devis / Price to be quoted

005502

005701

NEW 005505 AGATHE AGATE

005506 GALUCHAT SHAGREEN

005507 OEIL DE TIGRE EYE OF TIGER

005504

NEW

NEW 005508 NACRE BLANCHE WHITE MOTHER-OF-PEARL

005708 NACRE BLANCHE WHITE MOTHER-OF-PEARL

Collection Internationale • Page 166

005704

005509

005503

NEW 005709

Collection Internationale • Page 167

BOUTONS DE MANCHETTE / CUFF LINKS

FINITIONS PALLADIUM OU PALLADIUM ET OR / PALLADIUM OR PALLADIUM AND GOLD FINISHES

BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE / CUFF LINKS AND TIE BARS

BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE / CUFF LINKS AND TIE BARS

BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE / CUFF LINKS AND TIE BARS

FINITION INOX/PVD OR OU OR ROSE / STAINLESS STEEL/GOLD OR PINK GOLD PVD FINISHES

NEW 005721

NEW 005790

005722

NEW 005791

005761

005762

005751

005752

NEW 005792

FINITIONS PVD DORE AVEC DIAMANTS / GOLD PVD FINISHES WITH DIAMONDS

FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES

005781

NEW

005780

005750 2x3 diamants, diamètre 1.2mm 2x3 diamonds, diameter 1.2mm

FINITIONS PALLADIUM ET OR JAUNE / PALLADIUM AND YELLOW GOLD FINISHES

05200N

005201

Collection Internationale • Page 168

Collection Internationale • Page 169

005760

BOUTONS DE MANCHETTE / CUFF LINKS

NEW 005720

FINITIONS INOX OU PVD NOIR / STAINLESS STEEL OR BLACK PVD FINISHES

BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE / CUFF LINKS AND TIE BARS

BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE / CUFF LINKS AND TIE BARS FINITIONS OR JAUNE / YELLOW GOLD FINISHES

005174N

005149N

005370N

005212N

005172N

005174OR

005117

005370OR

005213

005172OR

FINITIONS PALLADIUM OU OR ET PIERRES / PALLADIUM OR GOLD FINISHES AND STONES

FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES

NEW 005174

BOUTONS DE MANCHETTE / CUFF LINKS

FINITIONS PVD / PVD FINISHES

005149

005172

005134 Onyx et nacre Onyx and mother-of-pearl Palladium

0051341N Onyx et nacre Onyx and mother-of-pearl Or jaune / Yellow gold

5212

FINITION INOX / INOX FINISHES

005351 Onyx

005370

Collection Internationale • Page 170

Collection Internationale • Page 171

NEW 0051345N Onyx et nacre Onyx and mother-of-pearl Or rose / Pink gold

BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE / CUFF LINKS AND TIE BARS

BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE / CUFF LINKS AND TIE BARS

FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES

FINITIONS PALLADIUM ET LAQUE / PALLADIUM FINISHES AND LACQUER

005457

005222

005225

005458

005378

005366

05185N

005095

05094N

BOUTONS DE MANCHETTE / CUFF LINKS

005069

Collection Internationale • Page 172

Collection Internationale • Page 173

PINCES À BILLETS / MONEY CLIPS FINITIONS PALLADIUM ET LAQUE / PALLADIUM FINISHES AND LACQUER

004032

FINITIONS PALLADIUM ET OR JAUNE/ PALLADIUM AND YELLOW GOLD FINISHES

ACCESSOIRES 003005

ACCESSOIRES

003006

003004

Collection Internationale • Page 174

Collection Internationale • Page 175

PORTE-CLÉS / KEY RINGS

PORTE-CLÉS / KEY RINGS

FINITIONS PALLADIUM OU OR / PALLADIUM OR GOLD FINISHES

NEW

NEW 003381 Palladium

003383 Or jaune Yellow gold

003382 Or rose Pink gold

003054

003053

CADENAS / PADLOCK

FINITIONS INOX ET LAQUE / INOX FINISHES AND BLACK LACQUER

NEW

NEW 003042

003045

003043

003060

003061

ACCESSOIRES

003041

Collection Internationale • Page 176

003044

Collection Internationale • Page 177

BOUTONS DE MANCHETTE JETON / JETON CUFF LINKS FINITIONS INOX ET LAQUE / INOX FINISHES AND LACQUER

JETON Fort du succès des briquets miniJet, S.T.Dupont réinterprète le design de ce dernier en une paire de boutons de manchette à la fois jeune, contemporaine et astucieuse.

Building on the success of the miniJet lighter, S.T.Dupont reinterprets the design of the lighter into a pair of cufflinks, a design both ingenious and younthful.

Inspiré de la gâchette du briquet, le jeton réversible permet un porté coloré ou métal. Les boutons de manchette sont déclinés selon les couleurs de la gamme miniJet, pour varier les plaisirs.

Inspired by the trigger of the lighter, this reversible token can be worn on both sides, coloured or metal. The cufflinks come in several colours, in accordance with the colours of the miniJet range, to vary the pleasures.

005911

005912

005913

005914

005915

005917

Collection Internationale • Page 178

Collection Internationale • Page 179

JETON

005916

087028 - Printed in Italy - Pictures taken at Hotel Duret 30, rue Duret 75016 Paris - www.hotelduret.com

www.st-dupont.com

COLLECTION INTERNATIONALE 2013

92, BOULEVARD DU MONTPARNASSE 75685 PARIS CEDEX 14 TEL. : 33 (0) 1 53 91 30 00 www.st-dupont.com

2013