L'histoire débute par le destin hors du commun de Simon Tissot. Dupont. Il fonde
en ... The story begins with a man of exceptional destiny: Simon Tissot. Dupont.
COLLECTION INTERNATIONALE 2013
92, BOULEVARD DU MONTPARNASSE 75685 PARIS CEDEX 14 TEL. : 33 (0) 1 53 91 30 00 www.st-dupont.com
2013
COLLECTION INTERNATIONALE INTERNATIONAL COLLECTION
AVRIL 2013 / APRIL 2013
SOMMAIRE HISTOIRE
L’ART DE L’ÉCRITURE
L’ART DU VOYAGE
6
14
L’ART DU FEU
54 98 144
HISTOIRE HISTORY
6-7
ART DU VOYAGE ART OF TRAVELLING
14-53
ART DE L’ÉCRITURE ART OF WRITING
54-97
ART DU FEU ART OF FIRE
MAÎTRE ORFÈVRE MASTER GOLDSMITH
8-9
SAVOIR-FAIRE KNOW-HOW
16-17
SAVOIR-FAIRE KNOW-HOW
56-57
SAVOIR-FAIRE KNOW-HOW
MAÎTRE LAQUEUR MASTER LACQUERER
10-11
DÉFI
18-27
ELYSÉE
58-61
LINE D
28-43
PREMIUM & PRESTIGE
MAÎTRE MALLETIER MASTER TRUNK-MAKER
12-13 ICONIC
44-47
LIBERTÉ
48-51
AGENDAS DIARIES
L’ART DE LA SÉDUCTION
98-143
ART DE LA SÉDUCTION ART OF SEDUCTION
144-179
100-101
SAVOIR-FAIRE KNOW-HOW
146-147
LIGNE 2
102-105
DÉFI
148-149
62-65
GATSBY
106-107
LINE D
150-163
ÉDITIONS LIMITÉES LIMITED EDITIONS
66-69
PREMIUM & PRESTIGE
108-111
BOUTONS DE MANCHETTE CUFFLINKS
164-173
70-73
ÉDITIONS LIMITÉES LIMITED EDITIONS
112-115
DÉFI
ACCESSOIRES ACCESSORIES
174-177
LIBERTÉ
74-77
LIGNE 8
116-117 JETON
178-179
CLASSIQUE
78-79
LIGNE 1
118-119
MON DUPONT
80-87
MON DUPONT
120-123
JET 8 PEN
88-91
LIBERTÉ
124-125
ACCESSOIRES ACCESSORIES
92-93
LIGNE 2 TORCH
126-127
MINIJET & MAXIJET
128-131
RECHARGES REFILLS
94-97 DÉFI EXTRÊME
132-133
UNIVERS DU CIGARE UNIVERSE OF CIGAR
134-139
ACCESSOIRES ACCESSORIES
140-141
RECHARGES REFILLS
142-143
52-53
HISTOIRE L’histoire débute par le destin hors du commun de Simon Tissot Dupont. Il fonde en 1872 une fabrique de bagagerie et de maroquinerie qui ne cessera dès lors de créer des objets d’un raffinement et d’une qualité exceptionnels pour les personnalités les plus illustres de chaque époque. The story begins with a man of exceptional destiny: Simon Tissot Dupont. In 1872, he created a luggage and leather goods workshop, which then began to product a steady stream of exceptional products for the highest social circles.
En 1941, S.T.Dupont crée pour l’un de ses plus fidèles clients, le Maharadja de Patiala, le premier briquet de luxe à essence. Suit rapidement l’emblématique modèle Ligne 2 au style inspiré par l’architecture des années 30. Il se pare alors d’argent, d’or, de palladium, de laque et des matériaux les plus précieux. Il devient un véritable objet culte, reconnaissable dans le monde entier par son célèbre « cling ». In 1941, S.T.Dupont owes one of its greatest successes, its first luxury petrol lighter, to the Maharajah of Patiala. This was quickly followed by the iconic Ligne 2, a design harking back to the thirties, adorned with silver, gold, palladium, lacquer and the most precious materials. It has since become a genuine cult item, recognisable all over the world, by the sound it makes: his famous “cling”.
Jackie Kennedy aime d’ailleurs tellement son briquet Dupont qu’elle demande en 1973 que lui soit fabriqué un stylo assorti. C’est la naissance d’un autre icône de la Maison : le stylo « Classique ». De nouveau, S.T.Dupont exprime son exceptionnel savoir–faire avec ce nouvel objet de convoitise dont on apprécie autant la beauté que l’équilibre parfait et l’écriture fluide. Jackie Kennedy loved her Dupont lighter so much that in 1973 she ordered a pen to match. Another Dupont icon was born: the “Classique”. Again, the workshop brought forward its exceptional craftsmanship. A new product, a new sensation: people went wild for the Classique, not only for its impeccable looks, but also its perfect balance and fluid writing.
En 2012, la Maison S.T.Dupont fête ses 140 ans d’exclusivité et de prestige et continue à exprimer sa passion de la création d’objets exceptionnels pour des gens exceptionnels. Audrey Hepburn™ et Humphrey Bogart™, deux de ses célèbres clients, deviennent ainsi les icônes de S.T.Dupont. Deux collections créées spécialement pour eux sont rééditées à cette occasion. In 2012, S.T.Dupont celebrates 140 years of prestige and exclusivity, and continues to express its passion — creating exceptional products for exceptional people. Audrey Hepburn™ and Humphrey Bogart™, two famous customers, have become S.T.Dupont’s special icons. Two collections specially designed for them have been reproduced for this event.
Collection Internationale • Page 7
MAÎTRE ORFÈVRE MAÎTRE ORFÈVRE
MASTER GOLDSMITH
Dès l’origine, le travail d’orfèvrerie a joué un rôle majeur dans les créations de S.T.Dupont.
The art of goldsmith and silversmiths has always played an important role in the creation of S.T.Dupont objects.
Les somptueux nécessaires de voyage, qui séduisirent le gotha international au début du XXème siècle, étaient parés de luxueux accessoires, en or ou en argent, finement guillochés ou soigneusement polis. Le métal est ainsi devenu le support des décors les plus sobres ou les plus sophistiqués. Pointe de diamants, godrons ou torsades déclinent à l’infini le savoir-faire des Maîtres Orfèvres S.T.Dupont. Guillochés patiemment et délicatement à la main ou créés grâce aux techniques numériques les plus avancées, finitions or, palladium ou argent, les objets S.T.Dupont sont le reflet de la passion et du savoir-faire unique de la marque.
Sumptuous travel bags, coveted by high society throughout the world at the beginning of the twentieth century, were complemented by luxurious gold and silver accessories, expertly polished or decorated with fine guilloche. This means, metal has become a means of decoration, either elegantly understated or highly sophisticated. S.T.Dupont’s master craftsmen display their skills in ever-changing combinations of Diamond Head, gadroon and cable motifs. Whether painstakingly guilloched by hand or created using the latest digital techniques, plated in gold, palladium or silver, S.T.Dupont objects reflect the House’s unique expertise and passion.
Collection Internationale • Page 9
MAÎTRE LAQUEUR MAÎTRE LAQUEUR
MASTER LACQUERER
La laque de Chine, à l’éclat semblable à celui de la perle, fascinante par sa luminosité et sa profondeur, est l’une des matières les plus nobles qui ornent les objets S.T.Dupont.
Chinese lacquer, with its pearl-like shimmer and its fascinating shine and depth, is one of the finest materials to adorn S.T.Dupont’s objects.
Ses premiers usages remontent au deuxième millénaire avant J.C. A son apogée au XVIIIème siècle sous la dynastie Ming, son influence s’étend jusqu’en Europe. Les Maîtres Laqueurs S.T.Dupont sont parmi les rares artisans au monde à maîtriser l’art de la laque de Chine. Ils ont apprivoisé cette substance végétale rebelle, en redécouvrant et perfectionnant les techniques ancestrales japonaises et chinoises. Sa résistance est grande aux chocs, aux griffures et à l’usure par frottement et également au feu.
Lacquer was first used during the second millennium BC. It was introduced in Europe during the 18th century at the height of the fashion for lacquer under the Ming Dynasty. S.T.Dupont’s craftsmen are among the few to have mastered the art of lacquer, a difficult organic material, by rediscovering and perfecting ancient Japanese and Chinese techniques. It is resistant to shocks, scratches and fire. All S.T.Dupont accessories in Chinese lacquer are engraved with a lacquer leaf .
Tous les accessoires S.T.Dupont en laque de Chine sont gravés d’une feuille de laque .
Collection Internationale • Page 10
MAÎTRE MALLETIER MAÎTRE MALLETIER
MASTER TRUNK-MAKER
En 1872, Simon Tissot Dupont fonde une fabrique de bagagerie et de maroquinerie qui ne cessera dès lors de créer des objets exceptionnels pour des gens exceptionnels.
In 1872, Simon Tissot Dupont created a luggage and leather goods workshop, which then began to produce a steady stream of exceptional products for the highest social circles.
L’Empereur Napoléon III et l’Impératrice Eugénie sont parmi ses premiers clients, bientôt suivis par le gotha européen. Voyager avec un nécessaire de voyage signé S.T.Dupont devient un must. Dans les ateliers de Savoie, dix-sept corps de métier différents s’affairent, des artisans pour qui l’exceptionnel fait partie du quotidien.
Emperor Napoleon III and Empress Eugénie were among his first customers, quickly followed by the European elite. Exploring the world with S.T.Dupont luggage soon became essential. In the workshops at the family’s home town of Faverges in the French Alps, it called on seventeen different crafts, including leather making, goldsmithing, varnishing, gilding, polishing, plating, setting, tailoring and glassmaking, scaling the heights of perfection daily.
Nos artisans sélectionnent les plus belles peaux, exclusivement en France, Italie et Espagne, selon des critères stricts : régularité, souplesse, solidité et finesse. Les opérations telles que la découpe, la couture et l’assemblage sont effectuées à la main et avec une attention toute particulière portée aux détails pour de parfaites finitions.
Our craftsmen select the finest leathers, exclusively from France, Italy and Spain, according to the strictest criteria: evenness, suppleness, strength and finesse. All the operations, from cutting to sewing, are performed by hand with masterful attention paid to every detail — for perfect finishes.
Collection Internationale • Page 13
L’ART DU VOYAGE
L’ART DU VOYAGE
Simon Tissot Dupont fonde en 1872 une fabrique de bagagerie et de maroquinerie qui ne cessera dès lors de créer des objets exceptionnels pour des gens exceptionnels. Sa vision : L’Art du Voyage, sublimé par des objets réalisés selon les désirs de chacun. L’Empereur Napoléon III et l’Impératrice Eugénie sont parmi les premiers clients de la Maison, bientôt suivis par le gotha européen. Voyager avec un nécessaire de voyage signé S.T.Dupont devient un must. On admire la beauté des peausseries, choisies exclusivement en France, Italie et Espagne, et la parfaite finition des réalisations. On est émerveillé par les secrets de fabrication de la Maison. Trois cuirs emblématiques retiennent notre attention. Le cuir Diamant, tanné à la poudre de diamant et inventé par le fondateur de la Maison, offre une brillance miroir et est disponible seulement sur commande. Iconique, le cuir Contraste des anciennes mallettes apporte aujourd’hui l’élégance intemporelle de son grain veiné à des accessoires essentiels. Le cuir Elysée, veau lisse légendaire, fait référence à la toute première ligne de petite maroquinerie de la Maison « Fauve » disponible en noir ou en marron.
In 1872, Simon Tissot Dupont established a luggage and leather goods workshop, and began to produce a steady stream of exceptional products for the highest social circles. His vision was the Art of Travel, accompanied by trunks and luggage with a personal touch in every detail. Emperor Napoleon III and Empress Eugénie were among S.T.Dupont’s first customers, quickly followed by the European elite. It soon became essential to travel with S.T.Dupont luggage. People loved the fine skins, sourced exclusively in France, Italy and Spain, and the perfect finishes S.T.Dupont achieved. They marveled at the workshop’s manufacturing secrets. Three emblematic leathers catch our attention. Diamond leather, tanned using diamond powder — a process invented by the founder of S.T.Dupont — offers a mirror-finish brilliance and is available only upon request. The iconic Contrast leather of the first S.T.Dupont trunks has been chosen for various essential accessories, with the timeless elegance of its finely veined grain. Elysée leather, a legendarily smooth calfskin, takes its inspiration from S.T.Dupont’s very first collection of small leather goods “Fauve”, and is available in black or brown.
Collection Internationale • Page 17
L’INDISPENSABLE
THE ESSENTIAL
A l’occasion de ses 140 ans, S.T.Dupont relance sa ligne emblématique de maroquinerie. La nouvelle ligne Défi s’inscrit ainsi dans l’ADN de la Maison en reprenant les codes de la marque : boucleries siglées en palladium brossé, doublure bleu royal, ruban tricolore rappelant l’identité française de la Maison.
To celebrate its 140 years, S.T.Dupont is relaunching its iconic line of leather goods. The new line Défi inscribes the house’s DNA into the brand identity: metal accessories in brushed palladium, Royal Blue lining, and a hand-stitched tricolor band recalling the brand’s French identity.
Défi répond aux besoins actuels de l’homme actif en proposant une gamme de produits contemporains. A la fois moderne et dynamique, Défi allie design, fonctionnalité, performance technique à travers des matières résistantes comme le cuir Carbone, connue pour sa résistance extrême ou encore le nylon synonyme de haute performance. Chaque produit a été étudié pour répondre à un maximum de fonctionnalité et à un usage quotidien. Ainsi une housse ordinateur et une trousse zippée conçue spécifiquement pour les câbles ont été intégrées dans chaque porte document ou porte-ordinateur. Les sacs de ville ont été renforcés par une poche de protection afin d’y accueillir un IPAD. Cette nouvelle collection relève le défi de s’adapter à tous les modes de vie.
Défi fills the genuine needs of today’s businessman with a range of contemporary products. Both modern and dynamic, Défi combines design, functionality, and technical performance with tough materials like carbon leather, known for its extreme resistance, or nylon, synonymous with high performance. Each product has been designed to meet maximum functionality and easy daily use: a laptop case and zippered cabling pouch have been integrated into each laptop and document case. City bags are reinforced with a foam pocket to accommodate an iPad. The new Défi collection rises to every occasion… and adapts to every lifestyle.
Collection Internationale • Page 18
DÉFI
DÉFI
DÉFI
DÉFI
DÉFI
NEW 171000 Carbone Noir / Black Petit messenger Small messenger 25 x 35 x 8 cm
NEW 171100 Nylon Noir / Black Petit messenger Small messenger 25 x 35 x 8 cm
NEW 171001 Carbone Noir / Black Messenger porte-ordinateur Vendu avec accessoire : B Page 23 Laptop messenger Sold with accessory: B Page 23 28 x 40 x 10 cm
NEW
NEW 171106 Nylon Noir / Black Sac à dos porte-ordinateur Vendu avec accessoire : B Page 23 Laptop Backpack Sold with accessory: B Page 23 42 x 30 x 10 cm
171006 Carbone Noir / Black Sac à dos porte-ordinateur Vendu avec accessoire : B Page 23 Laptop Backpack Sold with accessory: B Page 23 42 x 30 x 10 cm
NEW
NEW
171007 Carbone Noir / Black Housse Ordinateur 15’ / 15’ Laptop Case 25 x 37 x 2,5 cm
171008 Carbone Noir / Black Housse Ordinateur 13’ / 13’ Laptop Case 23 x 33 x 2,5 cm
171101 NYLON - NOIR / BLACK
Collection Internationale • Page 20
Collection Internationale • Page 21
DÉFI
DÉFI
DÉFI
NEW
NEW 171002 Carbone Noir / Black Petit porte-documents/ordinateur Vendu avec accessoire : B Small laptop and doc holder Sold with accessory: B 27 x 36 x 8 cm
171003 Carbone Noir / Black Moyen porte-documents/ordinateur Vendu avec accessoire : B Medium laptop and doc holder Sold with accessory: B 30 x 42 x 12 cm
171102
171103
NYLON - NOIR / BLACK
NYLON - NOIR / BLACK
NEW
NEW
171005 Carbone Noir / Black Pilot porte-documents / ordinateur Vendu avec accessoires : A & B Wheeled extra-large laptop and doc holder Sold with accessories: A & B 31 x 43 x 18 cm
NEW
171105 Nylon Noir / Black Pilot porte-documents / ordinateur Vendu avec accessoires : A & B Wheeled extra-large laptop and doc holder Sold with accessories: A & B 31 x 43 x 18 cm
NEW
NEW Accessoire B / Accessory B Pochette câbles / Cable pouch
Accessoire A / Accessory A Bandoulière / Shoulder strap
171004 Carbone Noir / Black Double porte-documents/ordinateur Vendu avec accessoires : A & B Double laptop and doc holder Sold with accessories: A & B 30 x 42 x 15 cm 171104 NYLON - NOIR / BLACK
Collection Internationale • Page 22
Collection Internationale • Page 23
DÉFI
DÉFI
DÉFI
NEW 171010 Carbone Noir / Black Petit sac zippé Small cross shoulder bag 20 x 16 x 4,5 cm
171011 Carbone Noir / Black Moyen sac zippé Medium cross shoulder bag 27 x 21 x 7 cm
NEW 171012 Carbone Noir / Black Sac zippé reporter double poche Double pocket reporter bag 26 x 20 x 9 cm
NEW
170000 Cuir noir / Black leather Porte adresse / Adress tag 8,5 x 5,5 cm
NEW 171013 Carbone Noir / Black Sac horizontal double poche Horizontal double pocket bag 24 x 32 x 10 cm
Collection Internationale • Page 24
NEW
NEW
170009 Carbone Noir / Black Trousse 2/3 stylos / 2/3 pens case 5 x 17,5 cm
NEW 170010 Carbone Noir / Black Organizer plat / Flat organizer 12,5 x 22,5 cm
Collection Internationale • Page 25
DÉFI
DÉFI
DÉFI
NEW 170001 Carbone Noir / Black Porte-billets 6 cartes de crédit 6 credit cards holder 8,7 x 11 cm
NEW 170002 Carbone Noir / Black Porte-billets 8 cartes de crédit et papiers d’identité Billfold 8 credit cards holder & ID papers 9,5 x 12,5 cm
NEW 170003 Carbone Noir / Black Porte-monnaie / billets 4 cartes de crédit Coin purse / billfold 4 credit cards 9,5 x 11,5 cm
Collection Internationale • Page 26
170005 Carbone Noir / Black Porte-billets avec fenêtre papiers d’identité / 6 cartes de crédit Billfold with ID paper window / 6 credit cards 8,7 x 11 cm
NEW 170004 Carbone Noir / Black Porte-carte de visite Visit card holder 7,5 x 10,5 cm
NEW
NEW 170006 Carbone Noir / Black Etui cartes de crédit Credit card holder 8 x 10 cm
NEW
NEW
170007 Carbone Noir / Black Portefeuille long 7 cartes de crédit Long wallet / 7 credit cards 18 x 9 cm
170008 Carbone Noir / Black Porte-billets / 4 cartes de crédit Billfold / 4 credit cards 12,5 x 9 cm
Collection Internationale • Page 27
1 DESIGN - 4 CUIRS - 2 COULEURS / 1 DESIGN - 4 LEATHERS - 2 COLOURS
LINE D THE TRADITION
A l’occasion des 140 ans de la Maison, S.T.Dupont a renoué avec ses origines de « Malletier » et renouvelle entièrement son offre de maroquinerie. Fidèle à l’ADN de la marque, les produits Line D ont été conçus sans compromis avec une attention particulière aux fonctionnalités, au confort et à l’ergonomie.
For its 140th anniversary, S.T.Dupont revives its origins as a master “Malletier” (trunk maker) and renews its entire range of leather goods. In keeping with its DNA, the assertive Line D products were conceived without any compromise… and with extra attention to functionality, comfort and ergonomics.
La Line D s’inspire de l’identité des mallettes anciennes. Dans le respect de la tradition, S.T.Dupont a choisi les meilleures peaux: le cuir Elysée, noir ou marron ; le cuir Contraste, emblématique et intemporel cuir grainé ; et le cuir Diamant, seul cuir au monde tanné avec de la poudre de diamants — uniquement disponible sur commande. Les fermoirs en palladium reflètent le pouvoir du métal précieux, et une bande tricolore cousue à la main rappelle l’identité française de la Maison.
Classic cases designs the Line D. Faithful to tradition, S.T.Dupont has chosen the best skins: Elysée leather, black or brown; Contraste leather, with its iconic and timeless crossed grain; and Diamond leather, the only leather in the world with Diamond tanning— only available upon special order. Palladium clasps show case the power of the precious metal, and a hand-stitched tricolour band recalls the brand’s French identity.
ÉLYSÉE NOIR BLACK ELYSEE
ÉLYSÉE MARRON BROWN ELYSEE
CONTRASTE NOIR BLACK CONTRASTE
DIAMANT NOIR BLACK DIAMOND
Collection Internationale • Page 28
Collection Internationale • Page 29
LINE D
LA TRADITION
LINE D
LINE D
PORTE-DOCUMENTS / DOCUMENT HOLDERS
181300 Contraste Noir / Black Serviette “tourniquet” / Tourniquet Briefcase 27 x 36 x 6 cm
181301 Contraste Noir / Black Serviette 1 soufflet / One gusset Briefcase 28 x 36 x 7 cm
181003 Élysée Noir / Black Porte-documents / Document holder 30 x 40 x 9 cm
181304 Contraste Noir / Black Porte-documents / Porte-ordinateur Document holder / Laptop holder 30 x 40 x 9 cm
181000
181100
181400
181001
181101
181401
181103
181004
181104
181404
ELYSÉE - NOIR / BLACK
ELYSÉE - MARRON / BROWN
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
ELYSÉE - NOIR / BLACK
ELYSÉE - MARRON / BROWN
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
ELYSÉE - MARRON / BROWN
ELYSÉE - NOIR / BLACK
ELYSÉE - MARRON / BROWN
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
181302 Contraste Noir / Black Serviette 2 soufflets / Double gusset briefcase 32 x 42 x 10,5 cm
181305 Contraste Noir / Black Double porte-documents / Porte-ordinateur Double document / Laptop holder 30 x 40 x 12 cm
181015 Elysée Noir / Black Bandoulière / Shoulder strap
181002
181102
181402
181005
181105
181405
181115
ELYSÉE - NOIR / BLACK
ELYSÉE - MARRON / BROWN
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
ELYSÉE - NOIR / BLACK
ELYSÉE - MARRON / BROWN
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
ELYSÉE - MARRON / BROWN
* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions
* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions
Collection Internationale • Page 30
Collection Internationale • Page 31
LINE D
SERVIETTES / BRIEFCASES
LINE D
LINE D
VILLE / CITY
181306 Contraste Noir / Black
181307 Contraste Noir / Black
181006 ** Elysée Noir / Black
Conférencier de voyage / Travel conference pad 26 x 34,5 x 2 cm
181310 Contraste Noir / Black Petit sac zippé / Cross shoulder bag S 24 x 20 x 7 cm
181007** Elysée Noir / Black
Pochette / Clutch bag 25,5 x 22 x 7 cm
181106**
181406
181107**
181407
181010
181110
181410
ELYSÉE - MARRON / BROWN
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
ELYSÉE - MARRON / BROWN
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
ELYSÉE - NOIR / BLACK
ELYSÉE - MARRON / BROWN
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
181313 Contraste Noir / Black Weekender M 45 / Weekender bag M 45 26 x 45 x 25 cm
181314 Contraste Noir / Black Weekender L 55 / Weekender bag L 55 32 x 55 x 27 cm
181311 Contraste Noir / Black Sac zippé / Cross shoulder bag M 24 x 29 x 7 cm
181013
181113
181413
181014
181114
181414
181011
ELYSÉE - NOIR / BLACK
ELYSÉE - MARRON / BROWN
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
ELYSÉE - NOIR / BLACK
ELYSÉE - MARRON / BROWN
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
ELYSÉE - NOIR / BLACK
181111
181411
* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions
* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions ** Design diiférent / Different design
181012** Elysée Noir / Black
Organizer / Organizer 13 x 22 x 4,5 cm
ELYSÉE - MARRON / BROWN DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
** Design différent / Different design
Collection Internationale • Page 32
181312 Contraste Noir / Black
Collection Internationale • Page 33
181112**
181412
ELYSÉE - MARRON / BROWN
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
LINE D
VOYAGE / TRAVEL
LINE D
LINE D
PORTE-BILLETS / BILLFOLD
PORTE-BILLETS / BILLFOLD
Design élysée / Elysee design
Design contraste / Contrast design
180003 Elysée noir / Black Porte-billets 8 cartes de crédit & papiers d’identité Billfold 8 credit cards & ID papers 9,5 x 12,5 cm
180004 Elysée Noir / Black Porte-billets 4 cartes de crédit Billfold 4 credit cards 12,5 x 9 cm
180303
180403
180104
180304
180404
CONTRASTE - NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
ELYSÉE - MARRON / BROWN
CONTRASTE - NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
LINE D
180103 ELYSÉE - MARRON / BROWN
180000 Elysée Noir / Black Porte-billets 6 cartes de crédit Billfold 6 credit cards 8,5 x 11 cm
180001 Elysée Noir / Black Pince à billets 6 cartes de crédit Bank note clip 6 credit cards 8,5 x 10,5 cm
180100
180300
180400
180101
180301
180401
ELYSÉE - MARRON / BROWN
CONTRASTE - NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
ELYSÉE - MARRON / BROWN
CONTRASTE - NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
180002 Elysée Noir / Black Porte-billets 6 cartes de crédit & papiers d’identité Billfold 6 credit cards & ID papers 9,2 x 12 cm 180102
180302
180402
ELYSÉE - MARRON / BROWN
CONTRASTE - NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* -BLACK DIAMOND
* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions
180005 Elysée / Black Portefeuille long 7 cartes de crédit Long wallet 7 credit cards 18 x 9,5 cm 180105
180305
180405
ELYSÉE - MARRON / BROWN
CONTRASTE - NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions
Collection Internationale • Page 34
Collection Internationale • Page 35
LINE D
LINE D
PORTE-MONNAIE - ÉTUIS / COIN PURSE – CASES
180006 Elysée Noir / Black Porte-billets 5 cartes de crédit & pass Billfold 5 credit card & pass 10 x 12,5 cm
180007 Elysée Noir / Black Porte-monnaie / billets 4 cartes de crédit Coin purse / billfold 4 credit cards 9,5 x 13 cm
180009 Elysée Noir / Black Porte-monnaie "cuvette" / "Vintage" coin purse 8 x 9 x 1,5 cm
180010 Elysée Noir / Black Couverture agenda de poche / Pocket diary cover 17,5 x 9 cm Recharge / Refill 50126
180106
180306
180406
180107
180307
180407
180109
180309
180409
180110
180310
180410
ELYSÉE - MARRON / BROWN
CONTRASTE - NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
ELYSÉE - MARRON / BROWN
CONTRASTE- NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* -BLACK DIAMOND
ELYSÉE - MARRON / BROWN
CONTRASTE - NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
ELYSÉE - MARRON / BROWN
CONTRASTE- NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
180011 Elysée Noir / Black Etui papiers d’identité / 4 cartes de crédit ID paper holder / 4 credit cards 9 x 12 cm
180008 Elysée Noir / Black Etui cartes de crédit / Credit card holder 8 x 10 cm 180108
180308
180408
180111
180311
180411
ELYSÉE - MARRON / BROWN
CONTRASTE - NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
ELYSÉE - MARRON / BROWN
CONTRASTE - NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions
* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions
Collection Internationale • Page 36
Collection Internationale • Page 37
LINE D
PORTE-MONNAIE - PORTE-BILLETS / COIN PURSE – BILLFOLD
LINE D
LINE D
ÉTUIS / CASES
180012 Elysée noir / Black Couverture passeport / Passport cover 13,5 x 9,5 cm
180112 ELYSÉE - MARRON / BROWN
180312
180013 Elysée noir / Black Etui cartes de visite / Business card holder 7,5 x 10,5 cm
180113
180313
180413
ELYSÉE - MARRON / BROWN
CONTRASTE - NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
180412
CONTRASTE - NOIR / BLACK DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
180015 Elysée noir / Black Etui 6 clés / Key holder - 6 keys 6,5 x 10,5 cm
180016 Elysée Noir / Black
180316 Contraste Noir / Black
180017 Elysée Noir / Black
Fourreau 1 stylo / Pen slot 16 x 3,5 cm
Etui 1 stylo / Simple pen case 16 x 3,5 x 2 cm
180116
180416
180117
180417
ELYSÉE - MARRON / BROWN
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
ELYSÉE - MARRON / BROWN
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
180018 Elysée Noir / Black
180318 Contraste Noir / Black
Etui 2 stylos / Double pen case 16 x 4,5 x 2 cm
180115
180315
180415
ELYSÉE - MARRON / BROWN
CONTRASTE - NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
180118
180418
ELYSÉE - MARRON / BROWN
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions
* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions
Collection Internationale • Page 38
180317 Contraste Noir / Black
Collection Internationale • Page 39
LINE D
ÉTUIS - PORTE-CLÉS / CASES - KEY RING
LINE D
LINE D
ÉTUIS / CASES CUIR CONTRASTE / CONTRASTE LEATHER
180320 Noir / Black Etui ajustable pour 2 cigares Adjustable case for 2 cigars 16 x 6 x 3 cm
180321 Noir / Black Etui ajustable pour 2 petits cigares Adjustable case for 2 short cigars 13 x 5,5 x 3 cm
180023 Elysée Noir / Black
180123 Elysée Marron / Brown
Etui briquet Ligne 1 / Ligne 1 lighter case 7 x 4,5 x 1,5 cm
LINE D
180319 Noir / Black Etui ajustable pour 3 cigares Adjustable case for 3 cigars 16 x 8 x 3 cm
ÉTUIS / CASES
180322 Noir / Black Etui cigarettes ou cartes de visite Cigarette case or business card case 11,2 x 6,9 x 1,2 cm
180324 Noir / Black Etui briquet L2 / Gatsby L2 / Gatsby lighter case 7,2 x 4,6 x 1,5 cm
180024 Elysée Noir / Black
180124 Elysée Marron / Brown
Etui briquet Ligne 2 / Ligne 2 lighter case 7,5 x 5 x 1,5 cm
180325 Noir / Black Etui cigarillos / Cigarillos case 10 x 8 x 1,5 cm
180326 Noir / Black Etui paquet de cigarettes à rabat Case for cigarette pack with flap 10 x 6,5 x 3 cm
Collection Internationale • Page 40
Collection Internationale • Page 41
LINE D - COUNTRY SPECIFICS
LINE D - COUNTRY SPECIFICS
ÉTUIS / CASES CUIR CONTRASTE / CONTRASTE LEATHER
PORTE-BILLETS - ETUI - PORTE-CHÉQUIER / BILLFOLD - CASE - CHEQUE BOOK
NEW 180332 Noir / Black Etui iPhone 4/4S / iPhone 4/4S case
180335 Noir / Black Etui iPhone 5 / iPhone 5 case
180333 Noir / Black Etui Blackberry / Blackberry case
PORTEFEUILLE - PORTE-BILLETS / WALLET – BILLFOLD 180030 Elysée noir / Black Porte-billets 3 volets / 12 cartes de crédit Billfold / 12 credit cards / 3 flaps 9,5 x 10 cm
180031 Elysée noir / Black Etui 7 cartes de crédit / cartes de visite 7 credit cards / business card holder 10,5 x 8 cm
180330
180430
180131
180331
180431
CONTRASTE - NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
ELYSÉE - MARRON / BROWN
CONTRASTE - NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
LINE D
180130 ELYSÉE - MARRON / BROWN
180027 Elysée noir / Black Portefeuille 7 cartes de crédit & papiers d’identité Wallet 7 credit card & ID papers 16 x 11 cm
180028 Elysée noir / Black Porte-billets 12 cartes de crédit Billfold 12 credit cards 12 x 11 cm
180127
180327
180427
180128
180328
180428
ELYSÉE - MARRON / BROWN
CONTRASTE - NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
ELYSÉE - MARRON / BROWN
CONTRASTE - NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
180034 Elysée noir / Black Porte-chéquier européen European cheque book holder 19 x 11 cm
180029 Elysée noir / Black Porte-monnaie / billets 2 cartes de crédit Coin purse / billfold 2 credit cards 8,5 x 10 cm 180129
180329
180429
ELYSÉE - MARRON / BROWN
CONTRASTE - NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions
180134
180334
180434
ELYSÉE - MARRON / BROWN
CONTRASTE - NOIR / BLACK
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
* Sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions
Collection Internationale • Page 42
Collection Internationale • Page 43
ICONIC On a trip to Paris in 1947, Humphrey Bogart™ visited the S.T.Dupont shop and ordered a lightweight duffle bag that would make it easier to travel by plane. Inspired by this famous customer, S.T.Dupont has created the « Iconic » collection reflecting Humphrey’s smart and noble style.
Les sacs Bogie™ ainsi que les sacs Cosy sont en toile de coton huilée et cuir végétal de la meilleure qualité avec des finitions or vieilli ou palladium.
The Bogie™ bags together with the Cosy bags are made of oiled cotton canvas and top quality vegetable leather, with old gold colour or palladium finishes.
Faites de votre sac Bogie™ une pièce unique en le personnalisant comme Humphrey Bogart™ a pu le faire, par le choix de la couleur du coton huilé et du cuir, par celui du métal, les finitions de vos initiales et le choix de la ceinture.
Make your Bogie™ bag unique and personalize it, in the same way S.T.Dupont answered Humphrey Bogart™’s request — by choosing your cotton & leather colour, your metal, your initials’ finishes, and your strap.
ICONIC
Lors d’un voyage à Paris en 1947, Humphrey Bogart™ visite la boutique S.T.Dupont et commande un sac léger pour voyager plus facilement en avion sur lequel apparaissent ses initiales. Inspiré par ce client célèbre, S.T.Dupont a créé la collection « Iconic » reflétant le style élégant et chic de Humphrey.
Collection Internationale • Page 44
Collection Internationale • Page 45
ICONIC
ICONIC
VOYAGE / TRAVEL
VOYAGE / TRAVEL
191000 Sac de voyage Cosy / Cosy Bag Toile de coton huilée beige et cuir cognac Beige oiled cotton canvas and cognac leather 26 x 55 x 22,5 cm
191001 Sac de voyage Cosy / Cosy Bag Toile bleue et cuir naturel Blue canvas and natural leather 26 x 55 x 22,5 cm
191100 Sac de voyage Bogie / Bogie Bag Toile de coton huilée beige et cuir cognac Beige oiled cotton canvas and cognac leather 36 x 55 x 23 cm
191003 Sac de voyage Cosy / Cosy Bag Toile grise et cuir gris Grey canvas and grey leather 26 x 55 x 22,5 cm
ICONIC
191002 Sac de voyage Cosy / Cosy Bag Toile verte et cuir noir Green canvas and black leather 26 x 55 x 22,5 cm
NEW 191102 Sac de voyage Bogie PM / Bogie Bag Small Toile de coton huilée beige et cuir cognac Beige oiled cotton canvas and cognac leather 30 x 45 x 23 cm
Collection Internationale • Page 46
191001 Bandoulière sangle bleu, blanc, rouge en coton Shoulder strap blue, white, red cotton 191010
191011
191012
191013
CUIR COGNAC COGNAC LEATHER
CUIR NATUREL NATURAL LEATHER
CUIR NOIR BLACK LEATHER
CUIR GRIS GREY LEATHER
Collection Internationale • Page 47
LIBERTÉ
ÉTUIS / CASES
LIBERTÉ Travaillés dans de belles peaux de chèvre légèrement grainées, au touché soyeux et au ton irisé — noir intense, et blanc nacré — étuis et trousses accompagnent avec élégance les accessoires de la femme moderne : briquets, stylos, téléphone portable et cartes de visite.
NEW
NEW
092217 Noir / Black Etui iPhone 5 / iPhone 5 case 16 x 3,5 cm
092327 Blanc / White Etui iPhone 5 / iPhone 5 case 16 x 3,5 cm
092117 Noir / Black Etui iPhone 4/4S / iPhone 4/4S case
092227 Blanc / White Etui iPhone 4/4S / iPhone 4/4S case
092016 Noir / Black Etui cartes de visite / Business card holder 7,5 x 11,5 cm
092026 Blanc / White Etui cartes de visite / Business card holder 7,5 x 11,5 cm
092019 Noir / Black Etui briquet Ligne 8 / Ligne D / MiniJet / MaxiJet Ligne 8 / Ligne D / MiniJet / MaxiJet lighter case 7,5 x 5 cm
092000 Blanc / White Etui briquet Ligne 8 / Ligne D / MiniJet / MaxiJet Ligne 8 / Ligne D / MiniJet / MaxiJet lighter case 7,5 x 5 cm
Worked in beautiful lightly grained goatskin, with a silky touch in a shimmering shade of intense black and pearl white, these cases and holders are an elegant accompaniment to modern women’s accessories such as lighters, pens, mobiles and business cards.
Collection Internationale • Page 48
Collection Internationale • Page 49
LIBERTÉ
Stylos voir page 74 / Pens see page 74
LIBERTÉ
LIBERTÉ
ÉTUIS / CASES
TROUSSES / PEN CASES
092022 Blanc / White Etui 2 stylos / 2 pen case 15 x 4,5 cm
092012 Noir / Black Etui 2 stylos / 2 pen case 15 x 4,5 cm
092023 Blanc / White Trousse 2/3 stylos / Pen case (2/3 pens) 3 x 17 cm
092013 Noir / Black Trousse 2/3 stylos / Pen case (2/3 pens) 3 x 17 cm
AGENDA / DIARY
092021 Blanc / White Etui 1 stylo / 1 pen case 15 x 3 cm
092011 Noir / Black Etui 1 stylo / 1 pen case 15 x 3 cm
NEW
NEW
NEW
092018 Noir / Black Fourreau Mini Liberté / Mini Liberté Pen slot 13 x 3 cm
092028 Blanc / White Fourreau Mini Liberté / Mini Liberté Pen slot 13 x 3 cm
Collection Internationale • Page 50
Collection Internationale • Page 51
LIBERTÉ
092024 Blanc / White Couverture Agenda / Diary cover 17 x 10,5 cm Recharge / Refill 50126
092014 Noir / Black Couverture Agenda / Diary cover 17 x 10,5 cm Recharge / Refill 50126
AGENDAS / DIARIES
AGENDAS / DIARIES
MILLÉSIME 2013 - PERFORÉES / PERFORED
MILLÉSIME 2013 - RELIÉES / BOUND
050128 Recharge pour agenda multifonctions MM Refill for MS multifunction diary Pour / For ref. 050780 - 050839 - 070022 - 071022 - 072022 - 073022 070058 - 071058 - 072058 - 073058 - 080160 - 074901
050120 Recharge pour agenda multifonctions PM Refill for SS multifunction diary Pour / For ref. 050831 - 070036 - 071036 072036 - 073036 - 074900
050102 Recharge pour agenda de bureau Refill for desk diary Pour / For ref. 050768 - 050862 - 070040 - 073040 080180 - 095201 - 077211
050126 Recharge pour agenda de poche GM Refill for LS pocket diary Pour / For ref. 050721 - 050837 - 070014 - 071014 - 072014 073014 - 070057 - 071057 - 072057 - 073057 080179 - 095200 - 077210 - 083110 - 092004 092014 - 0180010 - 0180110 - 0180310
050124 Recharge pour agenda professionnel Refill for professional diary Pour / For ref. 050828 - 070038 073038 - 074902
Les couvertures en cuir et les recharges sont vendues séparément / Leather covers and refills are sold separately
Collection Internationale • Page 52
Collection Internationale • Page 53
LIBERTÉ
Les couvertures en cuir et les recharges sont vendues séparément / Leather covers and refills are sold separately
L’ART DE L’ÉCRITURE
L’ART DE L’ÉCRITURE
Plus qu'un simple instrument d'écriture, le stylo s'approprie à la manière d'un bijou qui porterait en lui toute la mémoire d'une vie. Elaborés par les plus grands Maîtres orfèvres et Maîtres laqueurs, les stylos S.T.Dupont se plient avec talent aux exigences des connaisseurs.
So much more than a mere writing instrument, the pen resembles a gem that carries within it all the memories of an entire life. Developed by the very best master goldsmiths and master lacquerers, S.T.Dupont pens meet the demands of connoisseurs with consummate skill.
Beauté des lignes, préciosité des matières, justesse du poids, souplesse du maniement : ils se présentent plus que jamais comme des objets d'exception voués à être utilisés avec plaisir. Façonné dans le métal pour une grande solidité, l’Instrument à Ecrire S.T.Dupont prend forme entre les mains de nos Maîtres Artisans au cours de 150 opérations. Le travail du métal, l’application de la laque, la combinaison de matériaux d’exception, sont le résultat de précieux savoirfaire transmis de génération en génération.
With the beauty of their lines, the precious nature of their materials, the accuracy instilled by their weight, and the suppleness of their handling — more than ever before, these are exceptional objects destined to give pleasure to their users. Fashioned from metal to give superior strength, the S.T.Dupont pen takes shape in the hands of our master craftsmen over the course of 150 separate processes. The metalwork, the application of the lacquer, and the combination of exceptional materials are the result of invaluable know-how handed down from generation to generation.
La plume, en elle-même, est l’objet d’une attention extrême : en or massif, elle est méticuleusement travaillée et polie à la main par un Maître Artisan pour une qualité d’écriture optimale. Symboles d'élégance et de culture, les stylos S.T.Dupont s'inscrivent dans cette tradition du luxe à la française cultivé par la Maison depuis 1872. Ils célèbrent ainsi de la plus belle des manières un art de vie qui est aussi un art... d'écrire sa vie.
The nib is subject to meticulous attention: in solid gold, each nib is handcrafted and polished by our Master Craftsman giving a superlative quality to writing. Symbols of elegance and culture, these pens have been part of the French luxury tradition cultivated by S.T.Dupont since 1872. As a result, they celebrate beautifully an art of living that is also the art of writing... the story of your life.
Collection Internationale • Page 57
ÉLYSÉE
ÉLYSÉE
ÉLYSÉE LE POIDS DE L’EXCELLENCE
THE WEIGHT OF EXCELLENCE
S.T.Dupont a imaginé Elysée, une ligne masculine et traditionnelle, aux proportions généreuses et affirmées. La fluidité et la rondeur du capuchon associées à la douceur des lignes de la gaine confèrent à Elysée une élégance sobre et intemporelle.
S.T.Dupont imagined Elysée as a masculine and traditional line with generous and established proportions. The curved and harmonious form of the cap combines with the smooth lines of the barrel to provide a simple, timeless elegance.
Elégance, noblesse des matériaux, qualité et tradition sont les valeurs exprimées par cette ligne d’instruments à écrire.
Elegance, noble materials, quality and tradition are the values expressed by this line of writing instruments.
Façonnés dans le métal, les stylos Elysée affichent un poids juste et rassurant à la prise en main : « Le poids de l’excellence ».
Crafted from metal, the weight of each Elysée pens is just right, providing reassurance when handled: “The weight of excellence”.
Finitions Finishes
410674 Laque noire Black lacquer Palladium Stylo plume Fountain pen
412674 Laque noire Black lacquer Palladium Roller Convertible
415674 Laque noire Black lacquer Palladium Bille Ball point
Plume or massif 14K Solid gold nib 14K Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040792 F 040793 M 040794 B 040795 Clé de démontage Nib key 040984
Etuis stylo voir page 39 / Pen cases see page 39
Collection Internationale • Page 58
Collection Internationale • Page 59
416674 Laque noire Black lacquer Palladium Mine Pencil
ÉLYSÉE ÉLYSÉE
ÉLYSÉE
NEW
NEW Finitions Finishes
Laque de Chine Chinese lacquer Palladium
Laque de Chine Chinese lacquer Palladium
Laque de Chine Chinese lacquer Palladium
412605 - Roller convertible 415605 - Bille Ball point
412606 - Roller convertible 415606 - Bille Ball point
412677 - Roller convertible 415677 - Bille Ball point
412676 - Roller convertible 415676 - Bille Ball point
410670 - Stylo plume Fountain pen
410605 - Stylo plume Fountain pen
410606 - Stylo plume Fountain pen
410677 - Stylo plume Fountain pen
410676 - Stylo plume Fountain pen
Plume or massif 14K Solid gold nib 14K
Plume or massif 14K Solid gold nib 14K
Plume or massif 14K Solid gold nib 14K
Plume or massif 14K Solid gold nib 14K
Plume or massif 14K Solid gold nib 14K
Laque noire Black lacquer Or / Gold
Laque bleue Blue lacquer Or rose / Pink gold
Laque noire Black lacquer Palladium
Palladium
412574 - Roller convertible 415574 - Bille Ball point 416574 - Mine Pencil 410574 - Stylo plume Fountain pen
412679 - Roller convertible 415679 - Bille Ball point
412670 - Roller convertible 415670 - Bille Ball point
410679 - Stylo plume Fountain pen
Plume or massif 14K Solid gold nib 14K
Plume or massif 14K Solid gold nib 14K
Finitions Finishes
Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040974 F 040975 M 040976 B 040977
Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040874 F 040875 M 040876 B 040877
Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040792 F 040793 M 040794 B 040795
Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040792 F 040793 M 040794 B 040795
Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040792 F 040793 M 040794 B 040795
Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040792 F 040793 M 040794 B 040795
Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040792 F 040793 M 040794 B 040795
Clé de démontage Nib key 040984
Clé de démontage Nib key 040984
Clé de démontage Nib key 040984
Clé de démontage Nib key 040984
Clé de démontage Nib key 040984
Clé de démontage Nib key 040984
Clé de démontage Nib key 040984
Etuis stylo voir page 39 / Pen cases see page 39 Etuis stylo voir page 39 / Pen cases see page 39
Laque de Chine / Chinese Lacquer
Collection Internationale • Page 60
Collection Internationale • Page 61
COLLECTION PREMIUM / PREMIUM COLLECTION
Depuis 1872, S.T.Dupont utilise les matières les plus nobles pour créer des objets exceptionnels pour des personnalités d’exception.
Since 1872, S.T.Dupont has used the finest materials to create exceptional pieces for exceptional people.
Façonnés dans l’or massif et sertis de diamants, les stylos Prestige affichent leur éblouissante différence, remarquable et remarquée.
Fashioned from solid gold and set with diamonds, Prestige pens showcase these amazing differences, remarkable and instantly noticed.
Dans la collection Premium, les stylos se prêtent également au jeu des plus belles et précieuses matières :
In the Premium collection, the pens partner with the most beautiful and precious materials:
La nacre Matière vivante et mystérieuse, aux effets irisés.
Mother-of-Pearl A mysterious natural substance, dazzlingly iridescent.
Le cuir alligator Le plus noble et luxueux des cuirs.
Alligator Leather Most noble and luxurious of all exotic leathers.
Le cuir lézard Elégance subtile avec ses petites écailles et texture lisse.
Lizard Leather Intricate elegance with small scales and smooth texture.
Le bois Wenge Apprécié pour sa durabilité et son rendu velouté.
Wenge Wood Appreciated for its durability and velvety touch.
COLLECTION PREMIUM & PRESTIGE
COLLECTION PREMIUM & PRESTIGE
Finitions Finishes
Nacre noire Black mother-of-pearl Palladium
Wenge
412680 - Roller convertible 410680 - Stylo plume Fountain pen
412681 - Roller convertible 410681 - Stylo plume Fountain pen
Plume or massif 18K Solid gold nib 18K
Plume or massif 18K Solid gold nib 18K
Palladium
Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040989 F 040990 M 040991 B 040992
Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040989 F 040990 M 040991 B 040992
Clé de démontage Nib key 040984
Clé de démontage Nib key 040984
Sur cette page, les stylos sont représentés à 100 % de leur taille réelle / On this page, pens shown at 100% of actual size Dans la limite des stocks disponibles / Within the limits of available stocks
Collection Internationale • Page 62
Collection Internationale • Page 63
COLLECTION PREMIUM / PREMIUM COLLECTION
COLLECTION PRESTIGE / PRESTIGE COLLECTION
COLLECTION PREMIUM & PRESTIGE
OR MASSIF ET DIAMANTS / SOLID GOLD AND DIAMONDS
Finitions Finishes
Lézard marron Brown Lizard Palladium
Alligator noir Black alligator Palladium
412685 - Roller convertible 410685 - Stylo plume Fountain pen
412682 - Roller convertible 410682 - Stylo plume Fountain pen
Plume or massif 18K Solid gold nib 18K
Plume or massif 18K Solid gold nib 18K
Finitions Finishes
“QUADRILLE” Or jaune massif Yellow solid gold
“PINK SPARKLING” Or rose massif Pink solid gold
“SPARKLING” Or blanc massif White solid gold
“DIAMOND RAIN” Or blanc massif White solid gold
481013M Plume or massif 18K Solid gold nib 18K
481011M Plume or massif 18K Solid gold nib 18K
481010M Plume or massif 18K Solid gold nib 18K
481472M Plume or massif 18K Solid gold nib 18K
Plume XLarge XLarge Fountain pen
Plume XLarge XLarge Fountain pen
Plume XLarge XLarge Fountain pen
Plume XLarge XLarge Fountain pen
482013 Roller convertible XLarge
Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040989 F 040990 M 040991 B 040992
Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040989 F 040990 M 040991 B 040992
Clé de démontage Nib key 040984
Clé de démontage Nib key 040984
Sur cette page, les stylos sont représentés à 100 % de leur taille réelle / On this page, pens shown at 100% of actual size Dans la limite des stocks disponibles / Within the limits of available stocks
Collection Internationale • Page 64
Corps et capuchon en or jaune massif 18 carats 750/1000 Barrel and cap: 18K 750/1000 yellow solid gold Attributs or jaune Trims: yellow gold finishes 1 diamant taille brillant (2 mm,0,032 carat) 1 brilliant cutdiamond (2 mm, 0,032 carat) Qualité GVS GVS quality
Corps et capuchon en or rose massif 18 carats 750/1000 Barrel and cap: 18K 750/1000 pink solid gold Attributs or rose Trims: pink gold 125 diamants taille brillant (1,41 carat) 125 brilliant cut diamonds (1,41 carat) Qualité GVS GVS quality
Corps et capuchon en or blanc massif 18 carats 750/1000 Barrel and cap: 18K 750/1000 white solid gold Attributs or, finition rhodium Trims: gold with rhodium finishes 502 diamants taille brillant (5,60 carats) 502 brilliant cut diamonds (5,60 carats) Qualité GVS GVS quality
Sur cette page, les stylos sont représentés à 100 % de leur taille réelle / On this page, pens shown at 100% of actual size Dans la limite des stocks disponibles / Within the limits of available stocks
Collection Internationale • Page 65
Or blanc massif 18 carats finition rhodium 18K white solid gold with rhodium finishes 677 diamants (7,4 carats) 677 diamonds (7,4 carats)
S.T.Dupont rend hommage avec cette collection à la créativité et au savoir-faire historique de nos Maîtres Artisans et magnifie l’extrême sophistication et technicité de nos stylos et briquets.
With this collection, S.T.Dupont pays tribute to the creativity and historic know-how of our master craftsmen and celebrates the extreme sophistication and technicality of our pens and lighters.
En effet, pas moins de 70 composants et 600 opérations sont nécessaires à la fabrication d’un briquet, et 20 composants, 150 opérations manuelles sont requis pour un stylo.
The production of a single lighter requires no fewer than 70 components and 600 operations; and a pen requires 20 components and 150 manual processes.
Les décors révèlent en transparence la micromécanique de chacun des produits. Un remarquable travail de fines guilloches dessine et sublime ainsi tous les détails techniques.
Decoration reveals the micro-mechanics of each of the products. A remarkable work of guilloche outlines all the technical details, transforming them into a work of art.
Cette Edition Limitée exclusive en laque placée noire et finition palladium, est composée d’un briquet, d’un stylo plume, d’un roller et d’un bille, chacun numéroté sur 888.
This exclusive Limited Edition in black placed lacquer and palladium finishes comprises a lighter, fountain pen, roller and ball pen, each numbered in run of just 888.
Collection Internationale • Page 66
ÉDITIONS LIMITÉES
RÉVÉLATION
Collection Internationale • Page 67
RÉVÉLATION
ÉDITIONS LIMITÉES
RÉVÉLATION
NEW
Finitions Finishes
410688 Laque noire Black lacquer Palladium Stylo plume Fountain pen
NEW
NEW 412688 Laque noire Black lacquer Palladium Roller convertible
NEW
415688 Laque noire Black lacquer Palladium Bille Ball point
Finitions Finishes
016056 Laque noire Black lacquer Palladium
Plume or massif 18K Solid gold nib 18K Bloc plume Nib set EF 040989 F 040990 M 040991 B 040992 Clé de démontage Nib key 040984
Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill
Pierre / Flint
Etuis briquet Ligne 2 voir pages 40 et 41 / Ligne 2 lighter cases see pages 40 and 41
Collection Internationale • Page 68
Collection Internationale • Page 69
DÉFI
LA PRECISION
PRECISION
Le stylo le plus performant et le plus précis de sa génération. Conçu comme un véritable objet technologique, à l’image d’un avion de chasse, son design dynamique, nerveux et élégant le rend à la fois contemporain et masculin.
The highest-performing and most precise pen of its generation. Designed as a truly sophisticated object, like a fighter jet, its dynamic, vigorous and elegant design makes it both contemporary and masculine at the same time.
Sa conception inédite et unique associe une armature en métal injecté haute précision finition palladium, à un corps composite à base de fibre de carbone.
Its innovative and unique construction combines a high precision injected metal frame, finished in palladium, and a carbon fiber body.
Jamais un stylo ne vous aura procuré une sensation de glisse et de vitesse aussi intense. Le stylo Défi séduira par son écriture nette, précise et fluide.
DÉFI
DÉFI
Never before has a pen provided you with such an intense and rapid gliding sensation. The Défi pen will delight you with its clear, precise and fluid writing.
Finitions Finishes
400674 Composite Palladium Stylo plume Fountain pen
402674 Composite Palladium Roller Convertible
405674 Composite Palladium Bille Ball point
Plume acier Stell nib Bloc plume Nib set F 040819 M 040818
Etuis stylo voir page 39 / Pen cases see page 39
Collection Internationale • Page 70
Collection Internationale • Page 71
406674 Composite Palladium Multifonction Multifunction
DÉFI
DÉFI
DÉFI
NEW Finitions Finishes
Fibre de carbone Carbon fibre Palladium
Titane Titanium Gun metal Palladium
405700 - Bille Ball point 402700 - Roller convertible 400700 - Stylo plume Fountain pen
405705 - Bille Ball point 402705 - Roller convertible 400705 - Stylo plume Fountain pen
Plume acier Steel nib
Plume acier Steel nib
Bloc plume démontable Nib set F 040819 M 040818
Etuis stylo voir page 39 / Pen cases see page 39
Finitions Finishes
405707 Gun metal
405701 Palladium
405702 Palladium
405703 Palladium
Composite Bille Ball point
Composite Bille Ball point
Composite Bille Ball point
Composite Bille Ball point
Bloc plume démontable Nib set F 040819 M 040818
Etuis stylo voir page 39 / Pen cases see page 39
Collection Internationale • Page 72
Collection Internationale • Page 73
NEW 405708 Calandre inox Stainless steel grille Palladium Bille Ball point
LIBERTÉ
LIBERTÉ LE RAFFINEMENT
REFINEMENT
Fidèle à sa philosophie d’excellence cultivée depuis 1872, S.T.Dupont a imaginé « Liberté » une nouvelle ligne d’instruments à écrire, contemporaine et élégante, totalement dédiée aux femmes.
Faithful to its philosophy of excellence cultivated since 1872, S.T.Dupont has created “Liberté” a new collection of writing instruments devoted entirely to women.
L’élégant contraste des matières, le palladium et la laque, corrobore l’extrême finesse des détails que dévoile la ligne Liberté. Le haut du capuchon, parfaitement facetté tel un diamant taillé en brillant, porte le sceau de la marque. L’agrafe également facettée pare le stylo d’un éclat fascinant.
The beautiful contrasting materials, palladium and lacquer, highlight the exquisitely refined details of the Liberté line. The top of the cap, perfectly faceted like a brilliant cut diamond, bears the seal of the brand. The faceted clip decorates the pen with a touch of sparkle.
LIBERTÉ
La rondeur des extrémités, soulignée par un corps élancé, légèrement conique, illustre les parfaites proportions d’un objet à la sensualité racée.
The rounded ends, emphasized by a slender, slightly cone-shaped body, illustrate the perfect proportions of an object imbued with noble sensuality.
Finitions Finishes
460674 Laque noire Black lacquer Palladium Stylo plume Fountain pen
462674 Laque noire Black lacquer Palladium Roller Convertible
465674 Laque noire Black lacquer Palladium Bille Ball point
Plume or massif 14K Solid gold nib 14K Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040985 F 040986 M 040987 B 040988 Clé de démontage Nib key 040984
Etuis stylo voir pages 50 et 51 / Pen cases see pages 50 and 51
Collection Internationale • Page 74
Collection Internationale • Page 75
466674 Laque noire Black lacquer Palladium Mine Pencil
LIBERTÉ
NEW
NEW Finitions Finishes
Laque blanc nacré Pearly white lacquer Palladium
Laque nude nacré Pearly nude lacquer Or / Gold
Laque bleu nacré Pearly blue lacquer Or rose / Pink Gold
Laque rouge Red lacquer Or jaune / Yellow gold
465600 - Bille Ball point 462600 - Roller convertible 460600 - Plume Fountain pen
465007 - Bille Ball point 462007 - Roller convertible 460007 - Plume Fountain pen
465009 - Bille Ball point 462009 - Roller convertible 460009 - Plume Fountain pent
465011 - Bille Ball point 462011 - Roller convertible 460011 - Plume Fountain pen
Plume or massif 14K Solid gold nib 14K
Plume or massif 14K Solid gold nib 14K
Plume or massif 14K Solid gold nib 14K
Plume or massif 14K Solid gold nib 14K
Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040985 F 040986 M 040987 B 040988
Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040882 F 040883 M 040884 B 040885
Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040694 F 040695 M 040696 B 040697
Bloc plume démontable Dismantled nib set EF 040882 F 040883 M 040884 B 040885
Clé de démontage Nib key 040984
Clé de démontage Nib key 040984
Clé de démontage Nib key 040984
Clé de démontage Nib key 040984
Etuis stylo voir pages 50 et 51 / Pen cases see pages 50 and 51
Finitions Finishes
467674 Laque noir nacré Pearly black lacquer Palladium
467004 Laque corail nacré Pearly coral lacquer Palladium
467600 Laque blanc nacré Pearly white lacquer Palladium
Mini bille Mini ball point
Mini bille Mini ball point
Mini bille Mini ball point
Etuis stylo voir pages 50 et 51 / Pen cases see pages 50 and 51
Collection Internationale • Page 76
Collection Internationale • Page 77
467008 Laque rose / blanc nacré Pearly pink / white lacquer Palladium Mini bille Mini ball point
NEW 467009 Laque bleu / blanc nacré Pearly blue / white lacquer Palladium Mini bille Mini ball point
LIBERTÉ
LIBERTÉ
CLASSIQUE
CLASSIQUE L’INTEMPOREL
TIMELESS
Jackie Kennedy aime tellement son briquet Dupont qu’elle demande en 1973 que lui soit fabriqué un stylo assorti. La Maison a alors l’idée de reproduire l’entraineur de son briquet et d’en faire le corps d’un stylo. C’est la naissance d’un autre icône de la Maison : le stylo « Classique ». Avec sa ligne élancée, le premier stylo à bille de luxe devient un symbole du design moderne.
Jackie Kennedy loved her Dupont lighter so much that in 1973 she ordered a matching pen. So S.T.Dupont hit on the idea of reproducing the roller of the lighter as the body of a pen. Another Dupont icon was born: the “Classique”. With its slender form, the first luxury ballpoint became symbolic of modern design.
Emblématique de la maison, il séduit encore aujourd’hui par sa ligne fine et élancée, si caractéristique !
Again, the workshop brought forward its exceptional craftsmanship. A new product, a new sensation: people went wild for the Classique, not only for its impeccable looks, but also its perfect balance and fluid writing. Iconic to the brand, its fine and slender shape still appeals today.
Finitions Finishes
Collection Internationale • Page 78
045170N Argent Silver Bille Ball point Mine Pencil
045071N Or jaune Yellow gold Bille Ball point Mine Pencil
Collection Internationale • Page 79
045425N Or rose Pink gold Bille Ball point Mine Pencil
CLASSIQUE
De nouveau, S.T.Dupont exprime son exceptionnel savoir-faire avec ce nouvel objet de convoitise dont on apprécie autant la beauté que l’équilibre parfait et l’écriture fluide.
MON DUPONT BY KARL LAGERFELD
BY KARL LAGERFELD
Karl Lagerfeld, le plus grand fashion designer, a toujours été un amateur de beaux objets, appréciant depuis de nombreuses années le savoir-faire incomparable des produits S.T.Dupont et légendaire de notre maison. Fin collectionneur et admirateur de nos produits, Karl Lagerfeld a voulu à son tour associer son talent au nôtre en créant sa propre collection intitulés « Mon Dupont ».
Karl Lagerfeld, among the greatest of fashion designers, has long made valuable objects his passion, enjoying the unique know-how inherent to S.T.Dupont products from the beginning. A refined collector and admirer of our products, Karl Lagerfeld wished to combine his talent with ours by creating his own collection entitled “Mon Dupont”.
L’inspiration de cette sublime collection est née d’un flacon de parfum aux formes évocatrices d’un éventail. Entièrement façonnée dans le métal, cette collection est magnifiée par l’alliance de métaux précieux et de la laque Dupont déclinée en différente couleurs.
The inspiration for this sublime collection came from a perfume bottle shaped to resemble a fan. Crafted entirely from metal, this collection is rendered even more magnificent by the combination of precious metals and Dupont lacquer, available in different colours. The curved shape of the clip, engraved with the words S.T.Dupont Paris, is graced with a red agate.
Cette collection exclusive se compose de briquets, d’une ligne d’instruments à écrire et aussi de produits plus technologiques comme un stylet ou une clé USB.
This exclusive collection is made up of lighters, a range of writing instruments, and also more technological products including a stylus and a USB key.
MON DUPONT
La forme galbée de l’agrafe, gravée S.T.Dupont Paris, se pare d’une agate rouge.
Collection Internationale • Page 80
Collection Internationale • Page 81
MON DUPONT COLLECTION
430670 Laque “Lotus rouge” “Lotus red” lacquer Or / Gold Stylo plume Fountain pen
432670 Laque “Lotus rouge” “Lotus red” lacquer Or / Gold Roller Convertible
Plume or massif 14K Solid gold nib 14K
435670 Laque “Lotus rouge” “Lotus red” lacquer Or / Gold Bille Ball point
Finitions Finishes
430674 Laque noire Black lacquer Palladium Stylo plume Fountain pen
432674 Laque noire Black lacquer Palladium Roller Convertible
435671 Laque noire Black lacquer Palladium Bille Ball point
Plume acier Steel nib
Bloc plume démontable Dismantled nib set F 040978 M 040979
Bloc plume démontable Dismantled nib set F 040796 M 040797
Clé de démontage Nib key 040984
Clé de démontage Nib key 040984
Briquet voir page 122 / Lighter see pages 122
MON DUPONT
Finitions Finishes
MON DUPONT COLLECTION
Briquet voir page 122 / Lighter see pages 122
Collection Internationale • Page 82
Collection Internationale • Page 83
KARL LAGERFELD COLLECTION
Finitions Finishes
430675* Laque noir mat Matt black lacquer Palladium Stylo plume Fountain pen Plume acier Steel nib
NEW
NEW
432675* Laque noir mat Matt black lacquer Palladium
435675 Laque noir mat Matt black lacquer Palladium
Roller Convertible
Bille Ball point
NEW
Finitions Finishes
430677* Laque blanche White lacquer Palladium Stylo plume Fountain pen Plume acier Steel nib
Bloc plume démontable Dismantled nib set F 040796 M 040797
Bloc plume démontable Dismantled nib set F 040796 M 040797
Clé de démontage Nib key 040984
Clé de démontage Nib key 040984
Briquet voir page 122 / Lighter see pages 122
NEW 432677* Laque blanche White lacquer Palladium
435677* Laque blanche White lacquer Palladium
Roller Convertible
Bille Ball pen
Briquet voir page 122 / Lighter see pages 122
* Disponibilité : Mai 2013 / Availability: May 2013
* Disponibilité : Mai 2013 / Availability: May 2013
Collection Internationale • Page 84
NEW
MON DUPONT
NEW
KARL LAGERFELD COLLECTION
Collection Internationale • Page 85
KARL LAGERFELD COLLECTION
NEW
NEW 436675 Laque noir mat Matt black lacquer Bille / Stylet Stylus / Ball point
SETDIGITALKL Laque blanche / Laque noir mat White lacquer / Matt black lacquer Palladium Set digital, comprenant : Digital set, including: Clé USB (8 Go) Stylet USB key (8 Gb) Stylus
MON DUPONT
Finitions Finishes
Collection Internationale • Page 86
Collection Internationale • Page 87
JET 8 PEN Le stylo Jet 8 est un stylo bille avec un design unique, dynamique et contemporain, combinant une structure en métal et un corps en matériaux composites haute densité. Le stylo Jet 8 est facile à utiliser, léger et extrêmement bien équilibré pour une parfaite prise en main. Ce stylo offre une écriture douce, précise et fluide grâce à une nouvelle génération de recharges bille.
More than just a writing instrument, the new line Jet 8 Pen enables its owners to express their own style and creativity thanks to a large range of bright, lively colours. The Jet 8 Pen is a ballpoint, with a unique design, dynamic and contemporary, combining a metallic structure and a high-density composite body. Easy to use, light and extremely well balanced, the Jet 8 Pen fits perfectly in the hand. Its special ultra-glide ink offers an exceptional writing experience.
Collection Internationale • Page 88
Collection Internationale • Page 89
JET 8 PEN
Plus qu’un instrument à écrire, la nouvelle ligne Jet 8 Pen permet à ses utilisateurs d'exprimer leur propre style et créativité grâce à un large éventail de couleurs vives et lumineuses.
NEW
Finitions/Finishes Couleur/Colour
444100* Chrome Noir ténèbres Black as night Bille Ball point
JET 8 PEN
NEW 444101* Chrome Gris Grey Bille Ball point
NEW 444102* Chrome Rouge feu Fiery red Bille Ball point
* Disponibilité : Mai 2013 / Availability: May 2013
NEW 444103* Chrome Rose Girly pink Bille Ball point
NEW
Finitions/Finishes Couleur/Colour
444104* Chrome Orange épice Spicy orange Bille Ball point
NEW 444105* Chrome Bleu nuit Dark blue Bille Ball point
NEW 444106* Chrome Bleu azur blue Bille Ball point
* Disponibilité : Mai 2013 / Availability: May 2013
Collection Internationale • Page 90
Collection Internationale • Page 91
NEW 444107* Chrome Jaune soleil Sunny yellow Bille Ball point
JET 8 PEN
JET 8 PEN
ÉTUIS STYLOS / PEN CASES
180016 Elysée Noir / Black
180316 Contraste Noir / Black
Fourreau 1 stylo / Pen slot 16 x 3,5 cm
ÉTUIS STYLOS / PEN CASES
180017 Elysée Noir / Black
180317 Contraste Noir / Black
Etui 1 stylo / Simple pen case 16 x 3,5 x 2 cm
180116
180416
180117
180417
ELYSÉE - MARRON / BROWN
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
ELYSÉE - MARRON / BROWN
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
092021 Blanc / White
092011 Noir / Black
092022 Blanc / White
092012 Noir / Black
Etui 2 stylos / 2 pen case 15 x 4,5 cm
Etui 1 stylo / 1 pen case 15 x 3 cm
NEW
NEW
092018 Noir / Black Fourreau Mini Liberté / Mini Liberté Pen slot 13 x 3 cm
092028 Blanc / White Fourreau Mini Liberté / Mini Liberté Pen slot 13 x 3 cm
NEW 180318 Contraste Noir / Black
Etui 2 stylos / Double pen case 16 x 4,5 x 2 cm 180118
180418
ELYSÉE - MARRON / BROWN
DIAMANT NOIR* - BLACK DIAMOND
092024 Blanc / White Couverture Agenda / Diary cover 17 x 10,5 cm Recharge / Refill 50126 092014 COUVERTURE AGENDA - NOIR / BLACK
092023 Blanc / White
092013 Noir / Black Trousse 2/3 stylos / Pen case (2/3 pens) 3 x 17 cm
* sur commande pendant les sessions d’achats / Upon request during the buying sessions
Collection Internationale • Page 92
Collection Internationale • Page 93
ACCESSOIRES
180018 Elysée Noir / Black
RECHARGES POUR INSTRUMENTS À ÉCRIRE / REFILLS FOR WRITING INSTRUMENTS
STYLOS-BILLE / BALL POINT PENS
RECHARGES POUR INSTRUMENTS À ÉCRIRE / REFILLS FOR WRITING INSTRUMENTS
STYLOS-MINE / PROPELLING PENCILS
OLYMPIO – NÉO-CLASSIQUE – CLASSIQUE 2 – D.LINK / CAPRICE FIDELIO – ELLIPSIS – MONTPARNASSE – GATSBY – MON DUPONT
OLYMPIO – NÉO-CLASSIQUE – CLASSIQUE 2 – D.LINK / CAPRICE FIDELIO – ELLIPSIS
Fine bleue
Blue fine
x10
040870
Mine 0,5 mm
0,5 mm lead
x10
040202
Fine noire
Black fine
x10
040871
Mine 0,7 mm
0,7 mm lead
x10
040203
5 Mines HB (0,7 mm) + 2 gommes 5 leads (0,7 mm) + 2 rubbers
x10
040200
5 Mines HB (0,5 mm) + 2 gommes 5 leads (0,5 mm) + 2 rubbers
x10
040201
Médium bleue
Blue medium
x10
040850
Médium noire
Black medium
x10
040851
CLASSIQUES (antérieur à 1999 / previous to 1999) MONTPARNASSE
DÉFI – LIBERTÉ – ÉLYSÉE Médium bleue
Blue medium
x10
040853
Médium noire
Black medium
x10
040854 DÉFI MULTIFONCTION
MINI LIBERTÉ – MINI OLYMPIO – LADY – DÉFI MULTIFONCTION Médium bleue
Blue medium
x10
040770
Médium noire
Black medium
x10
040771
5 recharges - bille (noir, bleu,
5 refills - ball point (black,
rouge), surligneur, stylet
blue, red), highlighter, stylus
x10
040208
12 mines (0,7 mm)
12 leads (0,7 mm)
x10
040205
5 gommes
5 rubbers
x10
040207
12 mines (0,7 mm)
12 leads (0,7 mm)
x10
040205
5 gommes
5 rubbers
x10
040207
Propelling pencil mechanism
x5
0408811
12 mines (0,7 mm)
12 leads (0,7 mm)
x10
040205
5 gommes
5 rubbers
x10
040206
LIBERTÉ – ÉLYSÉE
Medium rose
Pink medium
x7
040351
Medium orange
Orange medium
x7
040352
Medium rouge
Red medium
x7
040353
Medium vert
Green medium
x7
040354
Medium turquoise
Turquoise medium
x7
040355
Medium noir
Black medium
x7
040356
Medium bleue
Blue medium
x7
040357
Boite de 7 recharges de couleur différente
Box of 7 Mixed Colours cartridges
x7
MINI OLYMPIO Mécanisme mine
040350
Note : Toutes les recharges pour instruments à écrire sont vendues par lot de 10 recharges/boîte, sauf pour le mécanisme Mini Olympio (référence 408811), Jet 8 Pen (références : 040351,040352,040353,040354,040355,040356,040357,040350) et pour l’encre en flacon (références : 040156, 040157).
Note : Toutes les recharges pour instruments à écrire sont vendues par lot de 10 recharges/boîte, sauf pour le mécanisme Mini Olympio (référence 408811), Jet 8 Pen (références : 040351,040352,040353,040354,040355,040356,040357,040350) et pour l’encre en flacon (références : 040156, 040157).
Note: All the Refills for Writing Instruments are sold in boxes of 10 refills per box, except for the Mini Olympio - Lady propelling pencil mechanism (reference 408811), Jet 8 Pen (reference 040351,040352,040353,040354,040355,040356,040357,040350) and the ink bottles (reference 040156, 040157).
Note: All the Refills for Writing Instruments are sold in boxes of 10 refills per box, except for the Mini Olympio - Lady propelling pencil mechanism (reference 408811), Jet 8 Pen (reference 040351,040352,040353,040354,040355,040356,040357,040350) and the ink bottles (reference 040156, 040157).
Collection Internationale • Page 94
Collection Internationale • Page 95
RECHARGES / REFILLS
JET 8 PEN
NEW
RECHARGES POUR INSTRUMENTS À ÉCRIRE / REFILLS FOR WRITING INSTRUMENTS
STYLOS CONVERTIBLES / CONVERTIBLE PENS
CARTOUCHES – ENCRES / CARTRIDGES – INK
ENCRES / INK
OLYMPIO – DÉFI – LIBERTÉ – NÉO-CLASSIQUE LARGE – CLASSIQUE 2 – D.LINK / CAPRICE FIDELIO – ELLIPSIS – MONTPARNASSE – GATSBY – ÉLYSÉE – MON DUPONT Recharges feutre / Fiber tip refills Blue fine
x10
040820
Stylos plume / Fountain pens CLASSIQUE – MONTPARNASSE – LADY – GATSBY Boîte de 6 cartouches Noire
Fine noire
Black fine
x10
040821
Médium bleue
Blue medium
x10
040830
Boîte de 6 cartouches Bleu nuit
Box of 6 Blue blackcartridges
x10
040101
Médium noire
Black medium
x10
040831
Boîte de 6 cartouches Bleu royal
Box of 6 Royal bluecartridges
x10
040102
Stylos plume / Fountain pens OLYMPIO – DÉFI – LIBERTÉ – NÉO-CLASSIQUE – CLASSIQUE 2 – D.LINK / CAPRICE FIDELIO – ELLIPSIS – ÉLYSÉE – MON DUPONT
Recharges bille jumbo / Ball point refills jumbo Médium bleue
Blue medium
x10
040860
Médium noire
Black medium
x10
040861
Recharges roller / Roller ball refills Médium bleue Médium noire
Blue medium
x10
Black medium
x10
Box of 6 Black cartridges
x10
040100
Boîte de 6 cartouches Noire
Box of 6 Black cartridges
x10
040110
Boîte de 6 cartouches Bleu nuit
Box of 6 Blue blackcartridges
x10
040111
040840
Boîte de 6 cartouches Bleu royal
Box of 6 Royal bluecartridges
x10
040112
040841
Boîte de 6 cartouches Violet
Box of 6 Purplecartridges
x10
040115
Encre en flacon / Ink bottles
NÉO-CLASSIQUE PRÉSIDENT Recharges roller mini / Mini roller ball refills Médium bleue
Blue medium
x10
040842
Médium noire
Black medium
x10
040843
Noir
Black
x6
040156
Bleu royal
Royal blue
x6
040157
x10
0408812
Piston / Convertor
Note : Toutes les recharges pour instruments à écrire sont vendues par lot de 10 recharges/boîte, sauf pour le mécanisme Mini Olympio (référence 408811), Jet 8 Pen (références : 040351,040352,040353,040354,040355,040356,040357,040350) et pour l’encre en flacon (références : 040156, 040157).
Note : Toutes les recharges pour instruments à écrire sont vendues par lot de 10 recharges/boîte, sauf pour le mécanisme Mini Olympio (référence 408811), Jet 8 Pen (références : 040351,040352,040353,040354,040355,040356,040357,040350) et pour l’encre en flacon (références : 040156, 040157).
Note: All the Refills for Writing Instruments are sold in boxes of 10 refills per box, except for the Mini Olympio - Lady propelling pencil mechanism (reference 408811), Jet 8 Pen (reference 040351,040352,040353,040354,040355,040356,040357,040350) and the ink bottles (reference 040156, 040157).
Note: All the Refills for Writing Instruments are sold in boxes of 10 refills per box, except for the Mini Olympio - Lady propelling pencil mechanism (reference 408811), Jet 8 Pen (reference 040351,040352,040353,040354,040355,040356,040357,040350) and the ink bottles (reference 040156, 040157).
Collection Internationale • Page 96
Collection Internationale • Page 97
RECHARGES / REFILLS
Fine bleue
Cartouches d’encre / Ink cartridges
L’ART DU FEU
L’ART DU FEU
Produit emblématique de la marque, le briquet S.T.Dupont est devenu, au fil du temps, un véritable objet culte, se transmettant de génération en génération.
Over time, the S.T.Dupont lighter, the emblematic product of the famous house, has become a cult object passed down from generation to generation.
BRIQUETS TRADITIONNELS À FLAMME JAUNE En 1941, S.T.Dupont crée le premier briquet de luxe : objet fonctionnel et technique, mais également véritable symbole d’élégance, avec ses lignes épurées, la noblesse de ses matériaux, son poids juste et rassurant. Entièrement façonnés, du corps au réservoir, à partir d’un bloc de métal, les briquets S.T.Dupont sont d’une grande solidité, à l’épreuve du temps. Les briquets S.T.Dupont sont des produits extrêmement techniques garantissant une fiabilité maximum : pas moins de 70 composants, 600 opérations et 300 contrôles qualité sont nécessaires à la fabrication d’un briquet qui nécessite un délai de 4 à 5 mois. Précieux il se pare d’argent, d’or, de palladium ou de laque. Devenu un véritable objet culte, il a acquis une part d’immortalité qui n’appartient qu’à un certain Art… Celui du Feu.
TRADITIONAL LIGHTERS WITH A YELLOW FLAME: In 1941, S.T.Dupont created the first luxury lighter. Practical and sophisticated, it was also synonymous with elegance thanks to its pure lines, its fine materials and its reassuring, satisfying weight. From the body to the tank, S.T.Dupont lighters are fashioned entirely from a block of solid brass resulting in a hard-wearing object that can withstand the test of time. S.T.Dupont lighters are technically advanced products ensuring maximum reliability: the production of a single lighter requires no fewer than 70 components, 600 operations, and 300 quality control tests. Production time for a lighter is 4 to 5 months. The lighter has become an S.T.Dupont icon. This precious object is adorned with silver, gold, palladium or lacquer. Now a genuine cult item, it has gained some of the immortality that belongs only to a certain Art... The Art of Fire.
INNOVATION AVEC LES BRIQUETS TRADITIONNELS À FLAMME TORCHE Dans un souci permanent d’innovation, S.T.Dupont a lancé en 2000 une nouvelle ligne de briquets à flamme torche, légers, ergonomiques, au design résolument moderne, et permettant un allumage efficace en toute circonstance. Afin de répondre au mieux aux attentes des fumeurs de cigares les plus exigeants, S.T.Dupont propose également une ligne dédiée avec une offre plus classique.
INNOVATION WITH TORCH FLAME LIGHTERS: In its constant quest for innovation, S.T.Dupont launched a new line of torch flame lighters in 2000; light and ergonomic, with a decidedly modern design ensuring efficient lighting in all circumstances. So as to better meet the expectations of discerning cigar smokers, S.T.Dupont created the torch lighter in the same body as traditional lighter.
Collection Internationale • Page 101
LIGNE 2
LIGNE 2
LIGNE 2 L’ELEGANCE
ELEGANCE
Le briquet S.T.Dupont par excellence, avec son fameux « cling » à l’ouverture, signe de reconnaissance parmi les initiés.
The S.T.Dupont lighter is excellence without equal, with its famous "cling" when opened instantly recognized by those in the know. Finitions/Finishes
L’harmonie de ses proportions fait de lui le plus universel des briquets S.T.Dupont.
Its harmonious proportions make it the most universal S.T.Dupont product of all.
Une collection aux lignes épurées, habillée de matériaux nobles et dotée d’une flamme douce ou double flamme selon les modèles.
A collection with pure lines dressed in noble materials and endowed with a soft flame or a double flame cigar burner depending on variant.
016817 Argent / Silver
016184 Argent / Silver
016930 Argent / Silver
016404 Palladium
016066 Palladium
NEW Finitions/Finishes
016931 Argent / Silver
NEW 016508 Palladium
Finitions/Finishes
Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill
016509 Palladium
Pierre / Flint
Etuis briquet Ligne 2 voir pages 40 et 41 / Ligne 2 lighter cases see pages 40 and 41
Collection Internationale • Page 102
Collection Internationale • Page 103
016619 Palladium
LIGNE 2
LIGNE 2
LIGNE 2
Finitions/Finishes
016827 Or jaune / Yellow Gold
016284 Or jaune / Yellow Gold
Finitions/Finishes
016296 Laque de Chine / Chinese lacquer Palladium
016396 Laque de Chine / Chinese lacquer Palladium
Finitions/Finishes
016424 Or rose / Pink Gold
016427 Or jaune / Yellow Gold
Finitions/Finishes
016496 Laque de Chine / Chinese lacquer Or rose / Pink Gold
016884 Laque de Chine / Chinese lacquer Or jaune / Yellow Gold
Finitions/Finishes
016727 Laque de Chine / Chinese lacquer Palladium
016736 Laque de Chine / Chinese lacquer Palladium
NEW
NEW
Finitions/Finishes
016429 Or jaune / Yellow Gold
016430 Or rose / Pink Gold
Brûleur cigares / Cigar burner Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill
Pierre / Flint
Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill
Etuis briquet Ligne 2 voir pages 40 et 41 / Ligne 2 lighter cases see pages 40 and 41
Laque de Chine / Cinese lacquer Pierre / Flint
Etuis briquet Ligne 2 voir pages 40 et 41 / Ligne 2 lighter cases see pages 40 and 41
Collection Internationale • Page 104
Collection Internationale • Page 105
GATSBY
GATSBY
GATSBY L’AFFIRMATION
ASSERTION
Plus compact que le Ligne 2, il doit son élégance à sa géométrie et sa sobriété.
More compact than Ligne 2, it owes its elegance to its geometry and understated character.
Il est également doté du « cling » à l’ouverture. Sa particularité est d’être ornée d’un double godron tournant signé S.T.Dupont en face avant.
With the sophistication of the “cling” — the unique crystalline sound it makes on opening — its uniqueness is adorned still further by a turning double godron with the S.T.Dupont signature on the front.
Finitions/Finishes
018141 Argent / Silver
Finitions/Finishes
018138 Argent / Silver
Recharge Gatsby / Gatsby refill
018137 Argent / Silver
Pierre / Flint
Etuis briquet Ligne 2 voir pages 40 et 41 / Ligne 2 lighter cases see pages 40 and 41
Collection Internationale • Page 106
Collection Internationale • Page 107
COLLECTION PREMIUM / PREMIUM COLLECTION
Depuis 1872, S.T.Dupont utilise les matières les plus nobles pour créer des objets exceptionnels pour des personnalités d’exception.
Since 1872, S.T.Dupont has used the finest materials to create exceptional pieces for exceptional people.
La collection Prestige pare ses briquets de diamants, symbole ultime de richesse, ou les façonnent dans l’or massif 18 carats, jaune, rose ou blanc.
The Prestige Collection decorates its pens with diamonds, the ultimate symbol of wealth, or fashions them from solid 18-carat gold — yellow, pink or white.
La collection Premium présente le briquet Ligne 2 dans trois matières précieuses :
The Premium Collection features the emblematic Ligne 2 lighter in three precious materials:
La nacre Matière vivante et mystérieuse, aux effets irisés.
Mother-of-Pearl A mysterious natural substance, dazzlingly iridescent.
L’alligator Le plus noble et luxueux des cuirs.
LIGNE 2
COLLECTION PREMIUM & PRESTIGE
COLLECTION PREMIUM & PRESTIGE
Finitions/Finishes
016480 Nacre noire / Black mother-of-pearl Palladium
Finitions/Finishes
016481 Alligator noir / Black alligator Palladium
Alligator Leather Most noble and luxurious of all exotic leathers.
Le lézard Elégance subtile avec ses petites écailles et texture lisse.
Lizard Leather Intricate elegance with small scales and smooth texture.
Sur cette page, les briquets sont représentés à 100 % de leur taille réelle / On this page, lighters shown at 100% of actual size Dans la limite des stocks disponibles / Within the limits of available stocks
Collection Internationale • Page 108
Collection Internationale • Page 109
016485 Lézard marron / Brown lizard Palladium
COLLECTION PRESTIGE / PRESTIGE COLLECTION
COLLECTION PRESTIGE / PRESTIGE COLLECTION
OR MASSIF ET DIAMANTS / SOLID GOLD AND DIAMONDS
LIGNE 2
LIGNE 2
COLLECTION PREMIUM & PRESTIGE
OR MASSIF / SOLID GOLD
Finitions/Finishes
Finitions/Finishes
016951 “QUADRILLE” Or jaune massif 18 carats 18-carat yellow solid gold
Finitions/Finishes
016953 “QUADRILLE” Or blanc massif 18 carats 18-carat white solid gold
Finitions/Finishes
016011 “PINK SPARKLING” Or rose massif 18 carats / 18-carat pink solid gold 93 diamants (1,03 carats) / 93 diamonds (1,03 carats) Qualité GvS / GvS quality
016010 “SPARKLING” Or blanc massif 18 carats / 18-carat white solid gold 468 diamants (5,2 carats) / 468 diamonds (5,2 carats) Qualité GvS / GvS quality
Sur cette double page, les briquets sont représentés à 100 % de leur taille réelle / On this double page, lighters shown at 100% of actual size
Collection Internationale • Page 110
Collection Internationale • Page 111
S.T.Dupont rend hommage avec cette collection à la créativité et au savoir-faire historique de nos Maîtres Artisans et magnifie l’extrême sophistication et technicité de nos stylos et briquets.
With this collection, S.T.Dupont pays tribute to the creativity and historic know-how of our master craftsmen and celebrates the extreme sophistication and technicality of our pens and lighters.
En effet, pas moins de 70 composants et 600 opérations sont nécessaires à la fabrication d’un briquet, et 20 composants, 150 opérations manuelles sont requis pour un stylo.
The production of a single lighter requires no fewer than 70 components and 600 operations; and a pen requires 20 components and 150 manual processes.
Les décors révèlent en transparence la micromécanique de chacun des produits. Un remarquable travail de fines guilloches dessine et sublime ainsi tous les détails techniques.
Decoration reveals the micro-mechanics of each of the products. A remarkable work of guilloche outlines all the technical details, transforming them into a work of art.
Cette Edition Limitée exclusive en laque placée noire et finition palladium, est composée d’un briquet, d’un stylo plume, d’un roller et d’un bille, chacun numéroté sur 888.
This exclusive Limited Edition in black placed lacquer and palladium finishes comprises a lighter, fountain pen, roller and ball pen, each numbered in run of just 888.
Collection Internationale • Page 112
ÉDITIONS LIMITÉES
RÉVÉLATION
Collection Internationale • Page 113
RÉVÉLATION
ÉDITIONS LIMITÉES
RÉVÉLATION
NEW
Finitions/Finishes
016056 Laque noire Black lacquer Palladium
NEW
Finitions/Finishes
410688 Laque noire Black lacquer Palladium Stylo plume Fountain pen
NEW 412688 Laque noire Black lacquer Palladium Roller convertible
Plume or massif 18K Solid gold nib 18K Bloc plume Nib set EF 040989 F 040990 M 040991 B 040992 Clé de démontage Nib key 040984
Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill
Pierre / Flint
Etuis briquet Ligne 2 voir pages 40 et 41 / Ligne 2 lighter cases see pages 40 and 41
Collection Internationale • Page 114
Collection Internationale • Page 115
NEW 415688 Laque noire Black lacquer Palladium Bille Ball point
LIGNE 8 FOR EVERY DAY LIFE
Afin de répondre aux attentes d’une clientèle contemporaine toujours plus exigeante, S.T.Dupont crée un nouveau briquet de luxe alliant design et fonctionnalité, pour un usage quotidien.
Attentive to the demanding needs of the contemporary customer, S.T.Dupont has created a new luxury pocket lighter combining design and functionality for everyday use.
Esthétiquement inspiré du briquet iconique S.T.Dupont, Ligne 8 est résolument plus contemporain avec des couleurs dans l’air du temps. Le design et les matières ont été développés pour réduire son poids et le rendre facile à vivre.
Inspired by the iconic S.T.Dupont lighter, Ligne 8 is sharply more contemporary, in on-trend colours. Design and materials were developed to reduce weight and make it friendly in the pocket.
Finitions/Finishes Couleur/Colour
025100 Laque et chrome Lacquer and chrome Noir mat / Matt black
025101 Laque et chrome Lacquer and chrome Gris mat / Matt grey
025102 Laque et chrome Lacquer and chrome Rouge / Red LIGNE 8
LE QUOTIDIEN
LIGNE 8
NEW
Finitions/Finishes Couleur/Colour
025103 Laque et chrome Lacquer and chrome Blanc / White
025104 Laque et chrome Lacquer and chrome Bleu / Blue
NEW
Finitions/Finishes Couleur/Colour
Recharge / Refill
025113 Laque et chrome Lacquer and chrome Rose clair / Light pink
Pierre / Flint
Etuis briquet Ligne 8 voir page 49 / Ligne 8 lighter cases see page 49
Collection Internationale • Page 116
Collection Internationale • Page 117
025112 Laque et chrome Lacquer and chrome Bleu clair / Light Blue
LIGNE 1
LIGNE 1 TRADITION
Premier briquet à gaz créé en 1952 dans les ateliers S.T.Dupont, il est l’emblème de la marque. Parfaitement structuré, épuré, il est intemporel, porteur d’élégance et de classicisme.
The first gas lighter created in 1952 in the S.T.Dupont workshops. It is the brand’s historical emblem. Perfectly structured and streamlined, a timeless statement of classic elegance.
Sa spécificité, le réglage de la flamme qui se fait au niveau du verrou et non sous le briquet.
It’s unique feature? The flame adjustment wheel is near the top mechanism, and not under the lighter.
013126 Argent / Silver
Finitions/Finishes
013110 Argent / Silver
LIGNE 1
LA TRADITION
Finitions/Finishes
Recharge / Refill
Pierre / Flint
Etuis briquet Ligne 1 voir page 41 / Ligne 1 lighter cases see page 41
Collection Internationale • Page 118
Collection Internationale • Page 119
MON DUPONT BY KARL LAGERFELD
BY KARL LAGERFELD
Karl Lagerfeld, le plus grand fashion designer, a toujours été un amateur de beaux objets, appréciant depuis de nombreuses années le savoir-faire incomparable des produits S.T.Dupont et légendaire de notre maison. Fin collectionneur et admirateur de nos produits, Karl Lagerfeld a voulu à son tour associer son talent au nôtre en créant sa propre collection intitulés « Mon Dupont ».
Karl Lagerfeld, among the greatest of fashion designers, has long made valuable objects his passion, enjoying the unique know-how inherent to S.T.Dupont products from the beginning. A refined collector and admirer of our products, Karl Lagerfeld wished to combine his talent with ours by creating his own collection entitled “Mon Dupont”.
Entièrement façonnée dans le métal, cette collection est magnifiée par l’alliance de métaux précieux et de la laque Dupont déclinée en différente couleurs.
The inspiration for this sublime collection came from a perfume bottle shaped to resemble a fan. Crafted entirely from metal, this collection is rendered even more magnificent by the combination of precious metals and Dupont lacquer, available in different colours.
La forme galbée de l’agrafe, gravée S.T.Dupont Paris, se pare d’une agate rouge.
The curved shape of the clip, engraved with the words S.T.Dupont Paris, is graced with a red agate.
Cette collection exclusive se compose de briquets, d’une ligne d’instruments à écrire et aussi de produits plus technologiques comme un stylet ou une clé USB.
This exclusive collection is made up of lighters, a range of writing instruments, and also more technological products including a stylus and a USB key.
Collection Internationale • Page 120
MON DUPONT
L’inspiration de cette sublime collection est née d’un flacon de parfum aux formes évocatrices d’un éventail.
Collection Internationale • Page 121
MON DUPONT COLLECTION
KARL LAGERFELD COLLECTION
BRIQUET / LIGHTER
BRIQUET / LIGHTER
NEW
Finitions/Finishes
026001 Laque “Lotus rouge” “Lotus red” lacquer Or / Gold
Finitions/Finishes
NEW
026007* Laque Blanche / White lacquer Palladium
026004* Laque noir mat / Matt black lacquer Palladium
MON DUPONT
MINI JET / MINI JET
NEW
Finitions/Finishes
026000 Laque noire / Black lacquer Palladium
Finitions/Finishes Couleur/Colour
NEW
010069** Laque et chrome Lacquer and chrome Noir mat / Matt black
010070** Chrome / Chrome
Stylo voir pages 84 et 85 / Pen see pages 84 and 85 Stylo voir pages 82 et 83 / Pen see pages 82 and 83 Recharge / Refill
Recharge MiniJet / Refill MiniJet Etuis briquets MiniJet voir page 49
Pierre / Flint
Collection Internationale • Page 122
Recharge briquet / Refill lighter *Disponibilité: Mai 2013 / Availability: May 2013
Pierre briquet / Flint lighter **Disponibilité: Juin 2013 / Availability: June 2013
Collection Internationale • Page 123
NEW 010071** Laque et chrome Lacquer and chrome Blanc / White
LIBERTÉ
LIBERTÉ LE BRIQUET BIJOU
JEWEL LIGHTER
S.T.Dupont a imaginé Liberté, un briquet qui complète la ligne d’écriture du même nom, totalement dédiée aux femmes : une ligne résolument contemporaine et élégante.
S.T.Dupont has created Liberté, a lighter which completes the range of writing instruments, devoted entirely to women: a resolutely modern and elegant line of products.
L’innovation de cet accessoire de mode tient d’abord à sa forme tout en courbes, concave et galbées, à l’opposé des formes carrées du briquet iconique. S.T.Dupont propose ainsi un produit aux couleurs à la fois classiques et gaies : compact et léger, il est le compagnon idéal des femmes au quotidien.
The innovation of this fashionable accessory is its concave curved shape, contrary to the square forms of the iconic lighter. S.T.Dupont proposes a lighter with classic and cheerful colours: compact and light, the ideal women’s companion in everyday life.
Couleur/Colour
022100 Laque et chrome Lacquer and chrome Noir / Black
022101 Laque et chrome Lacquer and chrome Blanc nacré / Pearly white
The top of the lighter, perfectly faceted like a brilliant cut diamond, bears the seal of the brand. The faceted clip is a wink to the pen and also ensures the stability of the piece.
LIBERTÉ
Le haut du briquet, parfaitement facetté tel un diamant taillé en brillant, porte le sceau de la marque, le « D ». L’agrafe facettée est un clin d’oeil au stylo et assure également la stabilité du produit.
Finitions/Finishes
Finitions/Finishes Couleur/Colour
022102 Laque et chrome Lacquer and chrome Corail nacré / Pearly coral
Stylo voir page 77 / Pen see page 77 Recharge / Refill
Collection Internationale • Page 124
Collection Internationale • Page 125
LIGNE 2 TORCH
LIGNE 2 TORCH LA TRADITION ET L’INNOVATION
TRADITION AND INNOVATION
Dans un souci permanent d’innovation, S.T.Dupont lance Ligne 2 Torch : le briquet emblématique de la Maison réinterprété avec une flamme torche pour mieux répondre aux besoins des fumeurs de cigares.
The Ligne 2 Torch is the emblematic Dupont lighter renewed with a torch flame, to better answer the needs of today’s cigar smoker in the interests of constant innovation.
Sa flamme torche longue, puissante et uniforme permet un allumage dans toutes les conditions. Sa large gâchette présente sur le côté du produit assure d’un grand confort d’allumage.
Its wind resistant, powerful and uniform torch flame allows efficient lighting in all conditions. A true alliance of aesthetics and power, the Line 2 Torch is your everyday ally. Finitions/Finishes
023004 Laque noire / Black lacquer Palladium
023005 Palladium
LIGNE 2 TORCH
Véritable alliance d’esthétique et de puissance, le Ligne 2 Torch est votre allié au quotidien.
Finitions/Finishes
023006 Palladium
Recharge / Refill Etuis briquet Ligne 2 Torch voir pages 40 et 41 / Ligne 2 Torch lighter cases see pages 40 et 41
Collection Internationale • Page 126
Collection Internationale • Page 127
MINIJET
MINI & MAXIJET LA MODERNITÉ
MODERNITY
Design ergonomique et courbes élancées caractérisent cette ligne contemporaine.
This contemporary line features an ergonomic design with slender curves.
Objet de désir, MiniJet joue le thème de la séduction à travers un choix de couleurs très tendance. Une flamme torche, moderne et puissante permet un allumage efficace en toute condition.
A true object of desire, the MiniJet toys seductively with a range of highly fashionable colours. A modern, powerful torch flame allows efficient lighting in all conditions.
Couleur/Colour
010011 Laque et chrome Lacquer and chrome Noir ténèbres / Black as night
010020 Chrome Chrome Gris chrome / Chrome grey
010029 Laque et chrome Lacquer and chrome Rouge feu / Fiery red
010030 Laque et chrome Lacquer and chrome Blanc optique / Optic white
010038 Laque et chrome Lacquer and chrome Bleu cyan / Cyan blue
010035 Laque et chrome Lacquer and chrome Vert électrique / Electric green
010032 Laque et chrome Lacquer and chrome Orange épice / Spicy orange
MaxiJet, more masculine and with classic colours, is the perfect companion for cigar smokers thanks to its highly powerful torch flame and unique ergonomics.
Finitions/Finishes Couleur/Colour
010039 Laque et chrome Lacquer and chrome Jaune canari / Yellow
NEW Finitions/Finishes Couleur/Colour
010054 Laque et chrome Lacquer and chrome Violet profond / Deep purple
010065 Laque et chrome Lacquer and chrome Rose / Pink
Recharge / Refill Etuis briquet MiniJet voir page 49 / MiniJet lighter cases see page 49
Collection Internationale • Page 128
Collection Internationale • Page 129
MINIJET / MAXIJET
MaxiJet, plus masculin et dans des coloris plus classiques est le compagnon idéal des fumeurs de cigares grâce à sa flamme torche très puissante et son ergonomie incomparable.
Finitions/Finishes
MINIJET
Couleur/Colour
Finitions/Finishes Couleur/Colour
Finitions/Finishes Couleur/Colour
010051 Laque et chrome Lacquer and chrome Fuchsia buzz / Fuchsia buzz
010052 Laque et chrome Lacquer and chrome Bleu électrique / Blue wiz
010055 Laque / Lacquer Tête de mort blanche / White skull
010056 Laque / Lacquer Tête de mort noire / Black skull
NEW
NEW
010062 Laque / Lacquer Tête de mort rouge / Red skull
010063 Laque / Lacquer Tête de mort bleue / Blue skull
20104N Laque et chrome Lacquer and chrome Noir ténèbres / Black as night
Gris chrome / Chrome grey
Couleur/Colour
20003N Laque et chrome Lacquer and chrome Noir mat / Matt black
20138N Laque et chrome Lacquer and chrome Rouge / Red
Finitions/Finishes Couleur/Colour
20145N Chrome / Chrome Gun metal / Gun metal
Finitions/Finishes Couleur/Colour
Finitions/Finishes
NEW 010064 Laque / Lacquer Tête de mort jaune / Yellow skull
Recharge / Refill
Recharge / Refill
Etuis briquet MiniJet voir page 49 / MiniJet lighter cases see page 49
Etuis briquet MiniJet voir page 49 / MiniJet lighter cases see page 49
Collection Internationale • Page 130
20107N Chrome / chrome
20102N Laque et chrome Lacquer and chrome Bleu nuit / Midnight blue
20144N Chrome / Chrome Brossé / Brushed
MINIJET / MAXIJET
Finitions/Finishes
MAXIJET
Collection Internationale • Page 131
DÉFI EXTRÊME AU DELÀ DES LIMITES
BEYOND THE LIMITS
S.T.Dupont continue d’innover et va au-delà des performances avec le nouveau briquet Défi Extrême.
S.T.Dupont continues to innovate — developing a new lighter, Défi Extrême, with incomparable performance.
Son design affirmé, dynamique et résolument masculin est un véritable symbole de performance. Sa conception inédite et unique associe un corps en métal injecté et une enveloppe de protection en matière semi rigide hautement résistante. Son ergonomie intuitive et ses fonctionnalités tactiles avec le décor pointe de diamants en font « l’objet » du quotidien, efficace en toutes circonstances.
Its dynamic, distinguished and definitively masculine design makes Défi Extrême a true symbol of performance. Its innovative and unique construction combines a body with high-precision injected metal and a semirigid matt-black jacket for protection. Its intuitive ergonomics and tactile features with a Diamond Head pattern make Défi Extrême an everyday product, effective whatever the circumstances. Its blue torch flame, powerful and uniform resists the most violent winds. Défi Extrême is effective from the iciest temperatures (-10°C) to the warmest (+45°C) and works at an altitude of more than 3500 m, where other lighters become ineffective.
Finitions/Finishes Couleur/Colour
021400 Laque / Lacquer Noir mat / Matt black
Finitions/Finishes Couleur/Colour
021402 Laque / Lacquer Rouge / Red
021401 Chrome / Chrome
DÉFI EXTRÊME
Sa flamme torche bleue, puissante et uniforme résiste aux vents les plus violents. Défi Extrême est efficace des températures les plus glaciales (-10°C) aux températures les plus chaudes (+45°C) et fonctionne à une altitude de plus de 3500 m, là où d’autres briquets demeurent inefficaces.
DÉFI EXTRÊME
Recharge / Refill
Collection Internationale • Page 132
Collection Internationale • Page 133
L’UNIVERS DU CIGARE ACCESSOIRES FUMEURS OBJETS D’UNE PASSION
SMOKING ACCESSORIES OBJECTS OF PASSION
S.T.Dupont propose également une offre complète d’accessoires fumeurs, spécifiquement développée pour répondre aux attentes des fumeurs de cigares.
S.T.Dupont also offers an entire range of smoking accessories, specifically designed to satisfy the desires of cigar smokers.
Technicité, qualité, fiabilité et élégance caractérisent l’ensemble de ces objets, fruits de nombreuses heures de travail des meilleurs artisans. Afin d’offrir des produits toujours plus exceptionnels, S.T.Dupont a sélectionné les matériaux les plus nobles pour la réalisation de ces accessoires : • Essences de bois les plus rares pour les caves à cigares d’intérieur.
Technical expertise, quality, reliability and elegance characterise all these objects, reflecting many hours of handiwork from the finest craftsmen. To offer products that are truly exceptional, S.T.Dupont has selected the finest materials as the base for creating these accessories: • A selection of the rarest woods for humidors; • Leather for travel humidors and cigar cases; • Precious metals for cigar cutters.
• Cuir pour les caves de voyage et pour les étuis cigares.
Collection Internationale • Page 134
CIGARES / CIGARS
• Métal précieux pour les coupe-cigares.
ACCESSOIRES CIGARES / CIGAR ACCESSORIES
Finitions/Finishes
Finitions/Finishes
001282 Bois laqué / Lacquered wood Palladium Capacité : 75 cigares / Capacity : 75 cigars 31 x 23,2 x 11,5 cm
006036 Laque noire / Black lacquer 21 x 13 x 3,5 cm
180319 Cuir Contraste noir Black Contraste leather Étui ajustable pour 3 cigares Adjustable case for 3 cigars 16 x 8 x 3 cm
180320 Cuir Contraste noir Black Contraste leather Étui ajustable pour 2 cigares Adjustable case for 2 cigars 16 x 6 x 3 cm
001283 Ébène / Ebony Palladium Capacité : 75 cigares / Capacity : 75 cigars 31 x 23,2 x 11,5 cm
006037 Bois / Wood 21 x 13 x 3,5 cm
180321 Cuir Contraste noir Black Contraste leather Étui ajustable pour 2 petits cigares Adjustable case for 2 short cigars 13 x 5,5 x 3 cm
180325 Cuir Contraste noir Black Contraste leather Étui cigarillos Cigarillos case 10 x 8 x 1,5 cm
001287 Cuir grainé noir Black grained leather Capacité : 8 à 10 cigares Capacity : 8 to 10 cigars 20 x 19 x 4,5 cm
Collection Internationale • Page 136
Collection Internationale • Page 137
CIGARES / CIGARS
Finitions/Finishes
ACCESSOIRES CIGARES / CIGAR ACCESSORIES
ACCESSOIRES CIGARES MAXIJET / MAXIJET CIGAR ACCESSORIES
Couleur/Colour
003265 Laque et chrome Lacquer and chrome Noir ténèbres / Black as night 4,6 x 1 x 7 cm
003266 Chrome / chrome Gris chrome / Chrome grey 4,6 x 1 x 7 cm
003270 Laque et chrome Lacquer and chrome Rouge / Red 4,6 x 1 x 7 cm
Finitions/Finishes
Finitions/Finishes Couleur/Colour
Finitions/Finishes
003262 Laque et chrome Lacquer and chrome Noir ténèbres / Black as night
001227 Bois laqué gris / Grey lacquered wood Capacité : 40 cigares / Capacity: 40 cigars 20 x 20 x 15 cm
003263 chrome / chrome Gris chrome / Chrome grey
006400 chrome / chrome 23 x 11,5 x 3 cm
Finitions/Finishes
Collection Internationale • Page 138
001226 Bois laqué rouge / Red lacquered wood Capacité : 40 cigares / Capacity: 40 cigars 20 x 20 x 15 cm
Collection Internationale • Page 139
CIGARES / CIGARS
Finitions/Finishes
ACCESSOIRES CIGARES MAXIJET / MAXIJET CIGAR ACCESSORIES
180023 Elysée Noir / Black
180123 Elysée Marron / Brown
Etui briquet Ligne 1 / Ligne 1 lighter case 7 x 4,5 x 1,5 cm
180024 Elysée Noir / Black
180124 Elysée Marron / Brown
Etui briquet Ligne 2 / Ligne 2 lighter case 7,5 x 5 x 1,5 cm
Collection Internationale • Page 140
ETUIS BRIQUET / LIGHTER CASES
180324 Noir / Black Etui briquet L2 / Gatsby L2 / Gatsby lighter case 7,2 x 4,6 x 1,5 cm
092019 Noir / Black Etui briquet Ligne 8 / Ligne D / MiniJet / MaxiJet Ligne 8 / Ligne D / MiniJet / MaxiJet lighter case 7,5 x 5 cm
092000 Blanc / White Etui briquet Ligne 8 / Ligne D / MiniJet / MaxiJet Ligne 8 / Ligne D / MiniJet / MaxiJet lighter case 7,5 x 5 cm
Collection Internationale • Page 141
CIGARES / CIGARS
ETUIS BRIQUET / LIGHTER CASES
RECHARGES ET ACCESSOIRES / REFILLS AND ACCESSORIES
RECHARGES ET ACCESSOIRES / REFILLS AND ACCESSORIES
À chaque ligne de briquets correspond une couleur de pierres et de gaz / Each lighter line has a corresponding colour of flints and gas
PIERRES / FLINTS
RECHARGES DE GAZ / GAS REFILLS
LIGNE 1 Petit modèle Small size
x8 (boîte de 50 / box of 50)
(boîte de 10 / box of 10)
LIGNE 2 Petit modèle Small size
x8 (boîte de 50 / box of 50)
(boîte de 10 / box of 10)
LIGNE 2
x8 (boîte de 50 / box of 50)
(boîte de 10 / box of 10)
GATSBY
x8 (boîte de 50 / box of 50)
(boîte de 10 / box of 10)
LIGNE 8
x8 (boîte de 50 / box of 50)
(boîte de 10 / box of 10)
LIGNE D
x8 (boîte de 50 / box of 50)
(boîte de 10 / box of 10)
MON DUPONT
x8 (boîte de 50 / box of 50)
(boîte de 10 / box of 10)
LIBERTÉ
x8 (boîte de 50 / box of 50)
(boîte de 12 / box of 12)
D-LIGHT
x8 (boîte de 50 / box of 50)
(boîte de 10 / box of 10)
URBAN
x8 (boîte de 50 / box of 50)
(boîte de 10 / box of 10)
SOUBRENY
x8 (boîte de 50 / box of 50)
(boîte de 10 / box of 10)
BRIQUET DE TABLE LONG LONG TABLE LIGHTER
x8 (boîte de 50 / box of 50)
(boîte de 10 / box of 10)
BRIQUET DE TABLE JÉROBOAM JEROBOAM TABLE LIGHTER
x8 (boîte de 50 / box of 50)
(boîte de 10 / box of 10)
BRIQUET DE TABLE CYLINDRIQUE CYLINDRICAL TABLE LIGHTER
x8 (boîte de 50 / box of 50)
(boîte de 10 / box of 10)
LIGNE 2 LIBERTÉ
—
(boîte de 12 / box of 12)
LIGNE 2 TORCH
—
(boîte de 12 / box of 12)
MINIJET - MAXIJET & ULTRAJET
—
(boîte de 12 / box of 12)
DÉFI EXTRÊME
—
(boîte de 6 / box of 6)
Collection Internationale • Page 142
000600
Finitions/Finishes
000640
000650
000450
000350
000250
000150
000430
000431
000502 Chrome / Chrome Humidificateur / Humidifier
Collection Internationale • Page 143
RECHARGES / REFILLS
PRODUIT / PRODUCT
L’ART DE LA SÉDUCTION
L’ART DE LA SÉDUCTION
Depuis près de 40 ans, S.T.Dupont propose des accessoires et des ceintures pour parer l’homme avec élégance.
For almost forty years, S.T.Dupont has been dressing men with elegant belts and accessories.
Boutons de manchette, pinces à cravate, pinces à billets et porte-clés se transforment en précieux bijoux. Un véritable travail d'orfèvre. Avec des finitions palladium, or jaune ou rose, sur des décors en laque ou orfèvre. Ces produits usinés ou frappés et polis à la main offrent un design effilé et pur, sobre et racé.
Cufflinks, tie bars, money clips and key rings become precious jewels. Master craftsmen working with palladium, yellow or pink gold — on lacquer or silversmithed decors — produce exquisite work. These hand-polished, machined or crafted products are a statement of slender, pure, minimalist design.
S.T.Dupont propose également un large assortiment de ceintures, pour orner avec style et élégance toutes les tenues, de la plus classique à la plus casual.
S.T.Dupont also offers a wide range of belts, adorning all our classical and casual wear with extra style and elegance.
Le souci de la perfection se retrouve dans les moindres détails, pour faire de chaque ceinture un produit unique.
The search for perfection is found in the smallest details, making every belt unique.
Collection Internationale • Page 147
DÉFI
DÉFI
DÉFI L’INDISPENSABLE
THE ESSENTIAL
Bien plus qu’une ceinture, un accessoire essentiel pour l’homme moderne.
More than a simple belt, it’s the essential accessory of the modern man.
Les ceintures Défi, à la fois garante du savoirfaire de la Maison et de l’identité de la ligne de maroquinerie du même nom, sont déclinées dans une boucle ardillon contemporaine en finition palladium brossé. On retrouve sur les lanières le cuir Carbone emblématique de la ligne de maroquinerie, le design des sacs avec une ligne centrale embossée entourée de deux lignes cousues sur un cuir noir mat et une lanière « américaine » avec quatre lignes embossées, pour une ceinture des plus dynamiques.
The Défi belts, both a proof of the know-how of S.T.Dupont and an example of the House’s leather goods range, are constructed with a tong buckle finished in brushed palladium.
9306386 Cuir Carbone Carbone leather
9306385 Box noir 4 lignes embossées Black box leather 4 embossed lines
The Carbon leather used on the leather goods belt matches the design elements of the bag on a matt black strap — an embossed line centred with stitching at each side — and in an “American strap”, with 4 embossed lines, for a very dynamic belt.
9306384 Box noir double couture et ligne centrale Black box leather double stitching and central line
Collection Internationale • Page 148
Collection Internationale • Page 149
LINE D “HÉRITAGE”
LINE D Bien plus qu’une ceinture : une somptueuse pièce d’orfèvrerie.
More than a simple belt: it’s a sumptuous piece of craftsmanship.
Alliance des savoir-faire de la marque S.T.Dupont : orfèvre, laqueur et malletier.
A combination of S.T.Dupont's talents: goldsmith, lacquerer and trunkmaker.
Des boucles façonnées, laquées et polies à la main, soigneusement habillées d’or, de platine ou de palladium : un réel bijou pour habiller sa tenue, le chic ultime. Des lanières, au toucher soyeux, sélectionnées parmi les meilleures peausseries : l’expression de l’expertise en maroquinerie de la Maison S.T.Dupont.
Buckles crafted, lacquered and polished by hand, with elegant finishes in gold, platinum and palladium: the ultimate chic, a touch of flair for a well-dressed man. Smooth straps selected from the best skins: a demonstration of S.T.Dupont’s skill in crafting leather goods.
051274 Box noir / Black box 6 diamants extra blancs, taille brillant (2,1 carats), diamètre : 2 mm 6 brilliant cut extra white diamonds (2,1 carats), diameter: 2 mm
FINITIONS PLATINE ET DIAMANTS - LAQUE DE CHINE / PLATINUM FINISHES AND DIAMONDS - CHINESE LACQUER
051213 Box noir / Black box 1 diamant extra blanc, taille brillant (0,035 carat), diamètre : 2 mm 1 brilliant cut extra white diamond (0,035 carat), diameter: 2 mm
051221 Cuir Diamant noir / Black Diamond leather 1 diamant noir, taille brillant (0,032 carat), diamètre : 2 mm 1 brilliant cut black diamond (0,032 carat), diameter: 2 mm
FINITIONS OR ET DIAMANT - LAQUE DE CHINE ET POUDRE D'OR / GOLD FINISHES AND DIAMOND - CHINESE LACQUER AND GOLD DUST
051227 Box noir / Black box 1 diamant extra blanc, taille brillant (0,020 carat), diamètre : 1,7 mm 1 brilliant cut extra white diamond (0,020 carat), diameter: 1,7 mm
Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm. Laque de Chine / Chinese lacquer
Collection Internationale • Page 150
Collection Internationale • Page 151
LINE D “HÉRITAGE”
FINITIONS PLATINE ET DIAMANTS / PLATINUM FINISHES AND DIAMONDS
LINE D “HÉRITAGE”
LINE D “HÉRITAGE” LAQUE DE CHINE ET FINITIONS PALLADIUM OU OR JAUNE / CHINESE LACQUER AND PALLADIUM OR YELLOW GOLD FINISHES
051240 Box noir / Black box
051238 Box noir / Black box
051229 Box noir / Black box
051228 Box noir / Black box
051239 Box noir / Black box
051241 Box noir / Black box
051212 Box noir / Black box
051210 Box noir / Black box
051224 Box noir / Black box
051231 Box noir / Black box
051236 Box noir / Black box
Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm.
Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm.
Laque de Chine / Chinese lacquer
Laque de Chine / Chinese lacquer
Collection Internationale • Page 152
Collection Internationale • Page 153
LINE D “HÉRITAGE”
LAQUE DE CHINE ET FINITIONS PALLADIUM / CHINESE LACQUER AND PALLADIUM FINISHES
LINE D “HÉRITAGE”
LINE D “HÉRITAGE” LAQUE DE CHINE ET FINITIONS PALLADIUM OU OR JAUNE / CHINESE LACQUER AND PALLADIUM OR YELLOW GOLD FINISHES
051185 Box noir / Black box
051182N Box noir / Black box
051232 Box noir / Black box
051220 Box noir / Black box Poudre d’or / Gold dust
051157 Box noir / Black box Poudre d’or / Gold dust
051233 Box noir / Black box
LAQUE DE CHINE ET FINITIONS PALLADIUM / CHINESE LACQUER AND PALLADIUM
FINITIONS PALLADIUM ET NACRE / PALLADIUM FINISHES AND MOTHER- OF-PEARL
051156 Box noir / Black box Poudre d’argent / Silver dust
051230 Box noir / Black box Poudre d’argent / Silver dust
051234 Box noir / Black box Nacre noire / Black mother-of-pearl
Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm.
Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm.
Laque de Chine / Chinese lacquer
Laque de Chine / Chinese lacquer
Collection Internationale • Page 154
051235 Box noir / Black box
Collection Internationale • Page 155
LINE D “HÉRITAGE”
LAQUE DE CHINE ET FINITIONS PALLADIUM, OR JAUNE OU OR ROSE / CHINESE LACQUER AND PALLADIUM, YELLOW OR PINK GOLD FINISHES
LINE D BUSINESS
LINE D BUSINESS ACIER INOXYDABLE AVEC FINITIONS PVD / STAINLESS STEEL WITH PVD FINISHES
7480120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box
7770120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box
9100140 Delta box rév. marron / noir Rev. brown/black delta box
9200140 Delta box rév. marron / noir Rev. brown/black delta box
7990120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box
6990120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box
9110120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box
9210120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box
9110143 Delta box rév. Contraste noir / lisse noir Rev. black contraste/black smooth
9210143 Delta box rév. Contraste noir / lisse noir Rev. black contraste/black smooth
NEW 7680120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box
Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm
Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm
Collection Internationale • Page 156
Collection Internationale • Page 157
LINE D BUSINESS
FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES
LINE D BUSINESS
LINE D BUSINESS
FINITIONS PALLADIUM OU OR JAUNE / PALLADIUM OR YELLOW GOLD FINISHES
FINITIONS PALLADIUM OU OR JAUNE / PALLADIUM OR YELLOW GOLD FINISHES
7920120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box
6910120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box
6920120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box
7920143 Delta Box rév. Contraste noir / lisse noir Rev. black Contraste/black smooth
7910143 Delta Box rév. Contraste noir / lisse noir Rev. black Contraste/black smooth
6400120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box
6640120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box LINE D BUSINESS
7910120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box
7880120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box
7320120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box
7150440 Box noir “Géométrie” “Géométrie” black box
7160440 Box noir “Géométrie” “Géométrie” black box
7110440 Box noir “Géométrie” “Géométrie” black box
7120440 Box noir “Géométrie” “Géométrie” black box
Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm
Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm
Collection Internationale • Page 158
Collection Internationale • Page 159
LINE D BUSINESS
LINE D BUSINESS FINITIONS PALLADIUM OU OR JAUNE / PALLADIUM OR YELLOW GOLD FINISHES
LINE D BUSINESS
FINITIONS PALLADIUM OU OR JAUNE / PALLADIUM OR YELLOW GOLD FINISHES
8142020 Delta box grainé rév. noir / marron Rev. black/brown grained delta box
8152020 Delta box grainé rév. noir / marron Rev. black/brown grained delta box
6410120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box
6660120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box
8162020 Delta box grainé rév. noir / marron Rev. black/brown grained delta box
8042020 Delta box grainé rév. noir / marron Rev. black/brown grained delta box
7090120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box
7730120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box
Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps : length 110 cm - width 30 mm
Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps : length 110 cm - width 30 mm
Collection Internationale • Page 160
Collection Internationale • Page 161
LINE D “35”
LINE D “35” FINITIONS INOX OU PVD DORE / POLISHED STAINLESS STEEL OR GOLD PVD FINISHES
9001640 Cuir Contraste noir Black Contraste leather Largeur/width: 35 mm
7650000 Cuir Diamant noir Black Diamond leather Largeur/width: 35 mm
9100145 Cuir Elysée marron / noir Elysée leather brown/black Largeur/width: 35 mm
9110144 Cuir Elysée noir / marron Elysée leather black/brown Largeur/width: 35 mm
7640000 Cuir Diamant noir Black Diamond leather Largeur/width: 35 mm
9000144 Cuir Elysée noir / marron Elysée leather black/brown Largeur/width: 35 mm
9200144 Cuir Elysée marron / noir Elysée leather brown/black Largeur/width: 35 mm
9200145 Cuir Elysée noir / marron Elysée leather black/brown Largeur/width: 35 mm
Lanières ajustables : longueur 110 cm / Adjustable straps : length 110 cm
Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps : length 110 cm - width 30 mm
Collection Internationale • Page 162
Collection Internationale • Page 163
LINE D “35”
FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES
COLLECTION PRESTIGE / PRESTIGE COLLECTION OR MASSIF BLANC ET DIAMANTS BLANCS / WHITE SOLID GOLD AND WHITE DIAMONDS
S.T.Dupont propose une collection exclusive de boutons de manchette, à la fois classiques et contemporains et des pinces à cravate assorties. Depuis plus de 20 ans, S.T.Dupont combine un savoir-faire et une expertise d’orfèvre et de laqueur pour sublimer le métal à travers des boutons de manchette emblématiques et uniques.
S.T.Dupont has created an exclusive collection of cufflinks and matching ties bars, combining timelessness and modern design.
005418 Or massif blanc 2 x 16 diamants, taille brillant (0,48 carat), diamètre : 1,5 mm White solid gold 2 x 16 brilliant cut diamonds (0,48 carat), diameter: 1,5 mm
005419 Or massif blanc 2 x 6 diamants, taille brillant (0,18 carat), diamètre : 1,5 mm White solid gold 2 x 6 brilliant cut diamonds (0,18 carat), diameter: 1,5 mm
FINITIONS PALADIUM ET DIAMANTS BLANCS / PALADIUM FINISHES AND WHITE DIAMONDS
For over 20 years, S.T.Dupont has combined its know-how and expertise in precious metalwork and lacquer to transform metal into unique, iconic cufflinks. 005100 Diamant Diamond 1 diamant extra blanc, taille brillant (0,35 carat), diamètre : 2 mm 1 brilliant cut extra white diamond (0,35 carat), diameter: 2 mm
005053 Diamant Diamond 2 diamants extra blancs, taille brillant (0,70 carat), diamètre : 2 mm 2 brilliant cut extra white diamonds (0,70 carat), diameter: 2 mm
ACIER INOXYDABLE ET DIAMANTS NOIRS / STAINLESS STEEL AND BLACK DIAMONDS
005414 Acier inoxydable 2 x 6 diamants, taille brillant (0,18 carat), diamètre : 1,5 mm Stainless steel 2 x 6 brilliant cut diamonds (0,18 carat), diameter: 1.5 mm
005415 Acier inoxydable 2 x 36 diamants, taille brillant (1,08 carat), diamètre : 1,5 mm Stainless steel 2 x 36 brilliant cut diamonds (1,08 carat), diameter: 1.5 mm
005354 Acier inoxydable 9 diamants, taille brillant (0,135 carat), diamètre : 1,5 mm Stainless steel 9 brilliant cut diamonds (0,135 carat), diameter: 1.5 mm
Collection Internationale • Page 164
005416 Acier inoxydable 2 x 16 diamants, taille brillant (0,48 carat), diamètre : 1,5 mm Stainless steel 2 x 16 brilliant cut diamonds (0,48 carat), diameter: 1.5 mm
005357 Acier inoxydable 4 diamants, taille brillant (0,06 carat), diamètre : 1,5 mm Stainless steel 4 brilliant cut diamonds (0,06 carat), diameter: 1.5 mm
Collection Internationale • Page 165
BOUTONS DE MANCHETTE / CUFF LINKS
BOUTONS DE MANCHETTE
005417 Or massif blanc 2 x 36 diamants, taille brillant (1,08 carat), diamètre : 1,5 mm White solid gold 2 x 36 brilliant cut diamonds (1,08 carat), diameter: 1,5 mm
COLLECTION PRESTIGE / PRESTIGE COLLECTION
BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE / CUFF LINKS AND TIE BAR
OR MASSIF BLANC - SAPHIRS ET DIAMANTS BLANCS / WHITE SOLID GOLD - SAPPHIRES AND WHITE DIAMONDS
OR MASSIF BLANC ET DIAMANTS BLANCS / WHITE SOLID GOLD AND WHITE DIAMONDS
NEW 005501
005500 Détails à la demande / Details on request Sur commande / On order Prix sur devis / Price to be quoted
005502
005701
NEW 005505 AGATHE AGATE
005506 GALUCHAT SHAGREEN
005507 OEIL DE TIGRE EYE OF TIGER
005504
NEW
NEW 005508 NACRE BLANCHE WHITE MOTHER-OF-PEARL
005708 NACRE BLANCHE WHITE MOTHER-OF-PEARL
Collection Internationale • Page 166
005704
005509
005503
NEW 005709
Collection Internationale • Page 167
BOUTONS DE MANCHETTE / CUFF LINKS
FINITIONS PALLADIUM OU PALLADIUM ET OR / PALLADIUM OR PALLADIUM AND GOLD FINISHES
BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE / CUFF LINKS AND TIE BARS
BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE / CUFF LINKS AND TIE BARS
BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE / CUFF LINKS AND TIE BARS
FINITION INOX/PVD OR OU OR ROSE / STAINLESS STEEL/GOLD OR PINK GOLD PVD FINISHES
NEW 005721
NEW 005790
005722
NEW 005791
005761
005762
005751
005752
NEW 005792
FINITIONS PVD DORE AVEC DIAMANTS / GOLD PVD FINISHES WITH DIAMONDS
FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES
005781
NEW
005780
005750 2x3 diamants, diamètre 1.2mm 2x3 diamonds, diameter 1.2mm
FINITIONS PALLADIUM ET OR JAUNE / PALLADIUM AND YELLOW GOLD FINISHES
05200N
005201
Collection Internationale • Page 168
Collection Internationale • Page 169
005760
BOUTONS DE MANCHETTE / CUFF LINKS
NEW 005720
FINITIONS INOX OU PVD NOIR / STAINLESS STEEL OR BLACK PVD FINISHES
BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE / CUFF LINKS AND TIE BARS
BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE / CUFF LINKS AND TIE BARS FINITIONS OR JAUNE / YELLOW GOLD FINISHES
005174N
005149N
005370N
005212N
005172N
005174OR
005117
005370OR
005213
005172OR
FINITIONS PALLADIUM OU OR ET PIERRES / PALLADIUM OR GOLD FINISHES AND STONES
FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES
NEW 005174
BOUTONS DE MANCHETTE / CUFF LINKS
FINITIONS PVD / PVD FINISHES
005149
005172
005134 Onyx et nacre Onyx and mother-of-pearl Palladium
0051341N Onyx et nacre Onyx and mother-of-pearl Or jaune / Yellow gold
5212
FINITION INOX / INOX FINISHES
005351 Onyx
005370
Collection Internationale • Page 170
Collection Internationale • Page 171
NEW 0051345N Onyx et nacre Onyx and mother-of-pearl Or rose / Pink gold
BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE / CUFF LINKS AND TIE BARS
BOUTONS DE MANCHETTE ET PINCES À CRAVATE / CUFF LINKS AND TIE BARS
FINITIONS PALLADIUM / PALLADIUM FINISHES
FINITIONS PALLADIUM ET LAQUE / PALLADIUM FINISHES AND LACQUER
005457
005222
005225
005458
005378
005366
05185N
005095
05094N
BOUTONS DE MANCHETTE / CUFF LINKS
005069
Collection Internationale • Page 172
Collection Internationale • Page 173
PINCES À BILLETS / MONEY CLIPS FINITIONS PALLADIUM ET LAQUE / PALLADIUM FINISHES AND LACQUER
004032
FINITIONS PALLADIUM ET OR JAUNE/ PALLADIUM AND YELLOW GOLD FINISHES
ACCESSOIRES 003005
ACCESSOIRES
003006
003004
Collection Internationale • Page 174
Collection Internationale • Page 175
PORTE-CLÉS / KEY RINGS
PORTE-CLÉS / KEY RINGS
FINITIONS PALLADIUM OU OR / PALLADIUM OR GOLD FINISHES
NEW
NEW 003381 Palladium
003383 Or jaune Yellow gold
003382 Or rose Pink gold
003054
003053
CADENAS / PADLOCK
FINITIONS INOX ET LAQUE / INOX FINISHES AND BLACK LACQUER
NEW
NEW 003042
003045
003043
003060
003061
ACCESSOIRES
003041
Collection Internationale • Page 176
003044
Collection Internationale • Page 177
BOUTONS DE MANCHETTE JETON / JETON CUFF LINKS FINITIONS INOX ET LAQUE / INOX FINISHES AND LACQUER
JETON Fort du succès des briquets miniJet, S.T.Dupont réinterprète le design de ce dernier en une paire de boutons de manchette à la fois jeune, contemporaine et astucieuse.
Building on the success of the miniJet lighter, S.T.Dupont reinterprets the design of the lighter into a pair of cufflinks, a design both ingenious and younthful.
Inspiré de la gâchette du briquet, le jeton réversible permet un porté coloré ou métal. Les boutons de manchette sont déclinés selon les couleurs de la gamme miniJet, pour varier les plaisirs.
Inspired by the trigger of the lighter, this reversible token can be worn on both sides, coloured or metal. The cufflinks come in several colours, in accordance with the colours of the miniJet range, to vary the pleasures.
005911
005912
005913
005914
005915
005917
Collection Internationale • Page 178
Collection Internationale • Page 179
JETON
005916
087028 - Printed in Italy - Pictures taken at Hotel Duret 30, rue Duret 75016 Paris - www.hotelduret.com
www.st-dupont.com
COLLECTION INTERNATIONALE 2013
92, BOULEVARD DU MONTPARNASSE 75685 PARIS CEDEX 14 TEL. : 33 (0) 1 53 91 30 00 www.st-dupont.com
2013