Jan 17, 2018 - This year we are most grateful for all the musicians, hosts, donors, and sponsors who have stepped up ...
de
Le
Mot
Bienvenue
34e anniversaire du Festival
Cette année, nous sommes particulièrement reconnaissants à tous les musiciens, animateurs, donateurs et commanditaires qui ont mobilisé leurs forces afin de vous présenter notre 34e Festival de musique. Suite aux ouragans, la tâche n’a pas été de tout repos. Mais une fois de plus, nous sommes déterminés à apporter la musique et la danse pour réchauffer le coeur de l’île. Un très grand merci pour votre générosité et votre enthousiasme. Au fil des années, des programmes de musique classique, d’opéra, de jazz, de danse, et d’éducation pour enfants de classe mondiale ont été présentés grâce à notre festival. La liste des progrès de nos présentations continue encore et encore. Ces performances relèvent un caractère stimulant, engagé et passionné pour les artistes ainsi que pour nos fervents spectateurs. Alors n’hésitez pas, vos dons sont encore une fois la bienvenue pour continuer à faire vivre ce festival. Ceux-ci peuvent nous être remis lors des concerts, ou envoyés par la poste à notre trésorière. Nous vous rappelons que nous sommes un organisme sans but lucratif aux États-Unis et une association à St-Barth. Merci pour votre générosité en cette période délicate.
Frances De Broff
Co-fondatrice, présidente du Festival et chevalier des Arts et des Lettres
This year we are most grateful for all the musicians, hosts, donors, and sponsors who have stepped up to help us present our 34th Music Festival. Because of the hurricanes it has been quite challenging to move forward. We have been determined to once again bring music and dance to uplift the spirits of the island. A very big thank you for your generosity and enthusiasm. Over the years we have brought world-class classical music, opera, jazz, dance, and children’s educational programs. The list of progess of our presentations goes on and on. These performances are stimulating, engageing, and exciting for performers and generous audience members alike. So please once again consider helping us with your donations. These may be handed to us at the concerts or mailed to the treasurer. Do remember that we are a non-profit in the Uniited States and an Association in St.Barts. Thank you for your generosity in this time of need.
Frances De Broff
Co-Founder, Festival President and Chevalier of Arts and Letters
1
Le
Mot du Président
FESTIVAL DE MUSIQUE 2018 Depuis 1985, le Festival de musique scande la vie de notre île et s’inscrit presque naturellement dans notre paysage artistique et culturel. Cette évidence ferait presque oublier que cet événement existe grâce à la passion, au travail et à l’exigence de ses organisateurs. La programmation proposée sera encore une fois de grande qualité, tant par le choix des œuvres que des interprètes. Le Festival de musique est une de ces pierres fondatrices sur lesquelles s’édifie patiemment une vie culturelle et artistique riche à Saint Barthélemy. Chaque année, l’offre s’enrichit, se diversifie et se complète. Cinéma, littérature, musique, danse, théâtre, peinture, sculpture : tous les arts ou presque ont désormais leur place, soit à l’occasion d’événements culturels, soit au travers de nombreuses associations, de galeristes ou de mécènes. Ces initiatives formidables se complètent et résonnent entre elles. De ce foisonnement naît le dialogue des œuvres. Je suis certain que l’année 2018 ouverte en beauté par le Festival de musique poursuivra cette dynamique vertueuse. Bon Festival à tous.
Bruno Magras
Président de la Collectivité de Saint Barthélemy
St Barts Music Festival 2018 Since 1985, the Music Festival has been a key feature of our island life and has become almost a natural part of our artistic and cultural landscape. We could thus almost forget that this event exists thanks to the passion, hard work and diligence of its organizers. The program is once again of high quality, in terms of both the repertoire and the artists. The Music Festival is one of the foundation stones upon which the rich cultural and artistic life of St Barts has been progressively built. Each year, the repertoire of island events is enriched, diversified and enhanced. Films, literature, music, dance, theater, fine art and sculpture - practically all the arts can now be found, through cultural festivals or numerous associations, galleries or patrons. These amazing initiatives complement and resonate with one another. From this wealth of ingenuity emerges a harmonious dialogue of creativity. I am confident that 2018, with its grand opening by the Music Festival, will see the continuation of this exemplary dynamic. I wish you all an enjoyable Festival.
Bruno Magras
President of the Collectivite of St. Barthelemy 2 2
Les
Remerciements Nous voulons d’abord remercier les Communautés Catholiques de Lorient et de Gustavia, Monseigneur Jean-Yves Riocreux, le Père Fiorenzo Rossi et les soeurs, ainsi que la Communauté Anglicane qui depuis plusieurs années nous ouvrent les portes de leurs églises. Sans cet accompagnement fidèle et précieux, les concerts n’auraient pas lieu. Nous adressons également toute notre reconnaissance au Président de la Collectivité, Bruno Magras, à Elodie Laplace, à l’A.J.0.E., à Sophie Olivaud, Directrice des Services Techniques, à Marie-Laure Belzic, Directrice du Comité territorial du Tourisme et son équipe, Nils Dufau, président du comité du tourisme pour leur soutien comme chaque année.
2018
Notre gratitude pour l’aide apportée par Saint Barth Commuter et les conditions offertes par AVIS, Budget et Barthloc, Agnés Magras et Caraibes Enseignes. Nous ont aidés également la Vie en Rose, la Cave du Port Franc, le Cellier du Gouverneur et le Goût du Vin. Nous remercions aussi tous ceux que nous oublions et qui bénévolement nous ont permis de réaliser cette nouvelle édition du Festival de Musique. Merci enfin à tous nos partenaires techniques et de communication : Guillaume Blanchard pour le graphisme, l’équipe des services techniques de la Collectivité, le Journal de Saint Barth, le Weekly, le News, le Saint Barth Magazine, Radio Saint Barth, Tropik FM et 97133. Une reconnaissance spéciale adressée à Jill DeBroff, Guillaume Blanchard, Marie-Angèle Aubin, Viviane Blanchard, Dantes Magras, Micheline Jacques, Matthew et Mark Meiners, Stelios, le Guanahani, Sue Shelton, Lee DeBroff, Willy Brin, Vincent Langenbre, Kino Bachelier et Michel Magras pour leur support dans notre Campagne de soutien pour la pérennité du Festival de Musique (Endowment Campaign).
L’Association du Festival de Musique
Nous remercions également les donateurs dont les noms n’apparaîtraient pas sur ce programme. L’information ne nous étant pas parvenue au moment de la mise sous presse. We equally thank all those donors whose gifts were received after this program was printed.
33
Les
Membres
• Aubin Marie-Angèle • Barrett-Trangmar Rachel • Blanchard Guillaume • Blanchard Viviane • Brin Willy • Clequin Laurent • Danet Chou Chou • DeBroff Frances • DeBroff Jill • Hennequin Corinne • Lehner Ingrid
• Anonymes • Bernard Sheila & Stephen • Crosby Bobbie • Fischer Thomas • Head Mimi • Kaiser William & Kelly • Dr. Magdalene Karon & John Stewart • Dr. Shernan Levine Howard & Bree • Lyman Jeffrey • Magras Maria & Dantes • Magras Michel • Matthews David • O’Donnell Lawrence & Susan • Reichstetter Arthur • Senser Jerry & Naomi • Snyder Robert W.D. • Shuttleworth Lindy
de l’Association
Production • Bendahan Alex • Blanchard Guillaume • DeBroff Jill • Fontaine Marie-Blanche • Guerin Roland (photographe officiel) • Langevin Gretchen • Magras Dantes • Manasse Pam • Mercurio Lisa • Merrill Nancy & David • Service Technique de la Collectivité • Shelton Sue • Storm Helge • Kaiser Kelly • Thatcher Colleen • Tomescu Ludwig
Les
Sponsors
• Collectivité de Saint Barthélemy • Morris & Arlene Goldfarb Family Foundation • Éts Lédée Richard • Le Ministère des Outre-Mer • The Stelios Philanthropic Foundation • Hugh Ill & Mary Wise Flunison Fund
Donations Donations to
us non-profit are tax deductible our
for us tax payers
4
vendredi 5 & samedi 6 Janvier • 20H00 Quai Général de Gaulle - Gustavia
Ballet
d’
étoiles de l’Opéra de Paris
Grâce à la générosité de Lindy Shuttleworth, Arthur Reichstetter, et la Collectivité
Danseurs Aurélien Houette / Aurélia Bellet / Daniel Stokes Ida Viikinkoski / Marc Moreau / Yvon Demol / Jennifer Vissochi
Giselle
Danse Aurélia Bellet, Daniel Stokes Chorégraphie Jules Perrot, Musique Adolphe Adam
Roméo et Juliette
Danse Ida Viikinkoski, Jennifer Vissochi, Yvon Demol, Aurélien Houette Chorégraphie Yvon Demol, Musique Prokofiev
Together Alone
Danse Aurélia Bellet, Marc Moreau
EntractE
avec Nuné Melik au violon interprétant “Zigeurnerweisen” de Pablo Sarasate
Passacaille
Danse Jennifer Vissochi, Aurélien Houette Chorégraphie Bruno Bouché, Musique G.H. Haendel
Camille
Danse Daniel Stokes Chorégraphie Yvon Demol, Musique Ravel
Blue sunday
Danse Jennifer Vissochi, Yvon Demol, Chorégraphie Yvon Demol, Musique Maurice Ravel
Don Quichotte
Danse Ida Viikinkoski, Marc Moreau, Chorégraphie Marius Petipa, Musique Ludwig Minkus
pa s d e f l a s h p en dant les représentations / n o f l a s h photogra phy duri ng pe rforma nc e s 6
Grâce à la générosité de ....
7
mercredi 10 Janvier • 20H église Anglicane de Gustavia
Soirée Brésilienne
Grâce à la générosité du Ministère des Outre-Mer et du Sénateur de St. Barthélemy - Michel Magras et la Collectivité
Alex Klein Felipe Fraga Roland Guerin Alex Sopp
Hautbois Percussions Contrebasse Flûte
Josephina Vergara Nathalia Serrano Anderson Barbosa
Violon Soprano Baritone
Ernesto Nazareth, Tico-Tico no Fubá (The bird in my cornmeal, 1917) Pixinguinha, Segura Ele (Hold on to him) Ernesto Nazareth, Brejeiro (1905) Waldir Azevedo, Brasileirinho (Little Brazilian, 1947) Tom Jobim, Garota de Ipanema (The Girl from Ipanema, 1962) Tom Jobim, Águas de Março (March waters, 1972) Chico Buarque, A Banda (The Band, 1966) Pixinguinha, Rosa (Rose) Jacob do Bandolim, Doce de Côco (Coconut candy) Tom Jobim, Wave (1967) Heitor Villa-Lobos, Bachiana 5 Louis Guglielmi, La vie en Rose (1947) Ernesto Nazareth, Odeon Pixinguinha, Carinhoso (Caressing) Tom Jobim, Eu sei que vou te amar (I know I will love you) Tom Jobim, Imagina (Imagine) Ary Barroso, Aquarela do Brasil (Brazilian Pallette, 1939) / StBartsMusicFes ti va l 8
Dimanche 14 Janvier • 17H église Anglicane de Gustavia
m
aha
Piano Flûte Violon Soprano
e
Gr
d ire
o ém
Carson Becke Emil Beronius-Magras Nuné Melik Elisa Abondolo
am àl
Grâce à la générosité de Maria et Dantes Magras
vid Da
Soirée Récital
C. W. Gluck, O del mio dolce ardor ( Loves philosophy ) Sergei Prokofiev, Sonate pour flûte et piano en Ré, Op. 94 Moderato / Scherzo : presto / Andante / Allegro con brio
Ernst Bloch, Nigun de Baal Shem pour violon et piano Maurice Ravel, Tzigane pour violon et piano EntractE
Johannes Brahms, Immer leiser wird mein schlummer Johannes Brahms, Quatre Ballades, Op. 10
Andante, en Ré mineur / Andante, en Ré majeur / Intermezzo : Allegro, en Si mineur / Andante con moto, en Si majeur
Nino Rota, Trio pour Flûte, Violon et Piano
Allegro ma non troppo /Andante sostenuto / Allegro vivace con spirito www. stbartsmusicfesti va l .org 9
mardi 16 Janvier • 20H église catholique - Gustavia
de
Musique Chambre Grâce à la générosité de Morris & Arlene Goldfarb et Mimi Head
Kati Agócs, Every Lover is a Warrior Heidi Van Hoesen-Gorton
Harpe
Paul Coletti, Moonlight Journey
Paul Coletti & Gina Coletti
Contrealto
Sergueï Rachmaninov, Sonate en Sol mineur Op. 19 Lento-Allegro / Allegro / Andante / Allegro Mosso Francis Gouton Philip Bush
Violoncelle Piano
EntractE
Stjepan Šulek, Sonata (Vox Gabrieli) Nitzan Ha’roz Philip Bush
Trombone Piano
Ronn Yedidia, Song on the Land Astor Piazzola, Oblivion Nitzan Ha’roz Heidi Van Hoesen-Gorton
Trombone Harpe
Gioachino Rossini, Quattro #5 en Ré majeur Allegro / Spiritoso / Andante assai / Rondo Robert Langevin Jon Manasse Eric Ruske Jeffrey Lyman
10
Flûte Clarinette Cor Bassoon
Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts.
11
Mercredi 17 Janvier • 18H église catholique de Lorient
le
Izzy Colibri
Grâce à la générosité du Ministère des Outre-Mer et du Sénateur de St. Barthélemy - Michel Magras
Brian Lewis Compositeur / Violon Guillaume Blanchard Auteur / Narrateur
Mercredi 17 Janvier • 18H45 église catholique de Lorient
Saint-Barth Harmony Grâce à la générosité du Ministère des Outre-Mer et du Sénateur de St. Barthélemy - Michel Magras
12
Mercredi 17 Janvier • 20H église catholique de Lorient
Soirée Orchestrale Grâce à la générosité de Susan et Lawrence O’Donnell
Gerard Schwarz Ted Atkatz Robert Langevin Jon Manasse
Chef d’Orchestre Percussions Flûte Clarinette
Aton Dvorak, Czech Suite Op. 39 Franz Danzi, Sinfonia Concertante Andante / Allegro
EntractE
Ludwig van Beethoven, Symphonie No. 2 Adagio-Allegro / Larghetto / Scherzo / Allegro
Maurice Ravel, Bolero
www. stbartsmusicfesti va l .org 13
Jeudi 18 Janvier • 20H église catholique - Gustavia
de
Musique Chambre
Grâce à la générosité de Magdelene Karon, John Stewart, Margaret & Angus Wertell, William & Kelly Kaiser
Franz Joseph Haydn, Piano Concerto en Do majeur Allegro / Minuet / Allegro
Jordan Manasse Madeleine Manasse Pamela Manasse
Piano Violon Violoncelle
Franz Schubert, Sonate Arpeggione en La mineur Allegro moderato / Adagio / Allegretto Paul Coletti Philip Bush
Alto Piano
Antonin Dvorak, Terzetto
Introduzione : Allegro ma non troppo / Larghetto / Scherzo / Tema con variazionie Jennifer Frautschi Sandy Yamamoto Gina Coletti
Violon Violon Alto
EntractE
Wolfgang Amadeus Mozart, Quatuor en Mi bémol majeur Allegro / Larghetto / Allegretto Philip Bush Brian Lewis Robert Brophy Rafael Figueroa
14
Piano Violon Alto Violoncelle
Les photos et les films sont strictement interdits durant les concerts. Photography and recording are strictly prohibited during concerts.
15
vendredi 19 Janvier • 20H église catholique de Lorient
Soirée Opéra
Grâce à la générosité de Stelios Haji-Ioannou & la Stelios Philanthropic Foundation
Steven Mercurio Chef d’Orchestre Jessica Fishenfeld Soprano Christina Chenes Dance of the Furies La mia Letizia Infondere Je suis Titania Nemico della Patria Come un bel dí di Maggio Figlia!,Mio Padre! / Rigoletto Act I duet Intermezzo Dunque é proprio finito / La Boheme Act III quartet Sì, pel ciel.. / Otello
Dominick Chenes Ténor Luis Ledesma Bariton
Gluck Orchestre Verdi Dominick Thomas Jessica Giordano Luis Giordano Dominick Verdi Jessica & Luis Korngold Orchestre Christina, Jessica, Dominick & Luis Puccini Verdi Dominick & Luis
EntractE Troika / Lieutenant Kije Glitter and be Gay L’Alba Separa dalla Luce L’ombra Summertime Flirtation Duet / The Merry Widow Por una Cabeza The Light in the Piazza Duet / Pearl Fishers You’ll Never Walk Alone
16
Orchestre Jessica Dominick Christina Orchestre Christine & Dominick Luis Jessica Dominick & Luis Tutti
Grâce à la générosité de Harry & Jane Thompson pour Maestro Steven Mercurio La Stelios Philanthropic Foundation - www.stelios.com - pour la Harpe
Prokofieff Beaux Tosti Gershwin Korngold Lehar Gardel Guettel Bizet Rodgers
17
dimanche 21 Janvier •
17H
église anglicane de Gustavia
Victor Provost Jazz Quartet avec l’invité spécial Grâce à la générosité de Mary & Hugh Wise III
Victor Provost Reuben Rogers Alex Brown Billy Williams John Ellis
Le style de Victor Provost épouse une myriade d’influences musicales du Brésil à New York, en passant par les Antilles. Calypso, Samba, R&B et Bebop forment la base rythmique et harmonique de cet unique projet instrumental Bright Eyes Project - le nom de son dernier titre. L’invité spécial, John Ellis, ajoute du saxophone ténor et soprano à l’ensemble, équilibrant les tons brillants et sautillants du steelpan de Provost créant ainsi une palette sonore exquise.
Steelpan Contrebasse Piano Percussions Saxophone
Victor Provost’s style marries a myriad of musical influences from Brazil to NYC by way of the West Indies. Calypso, Samba, R&B and Bebop form the rhythmic and harmonic foundation for this unique instrumental Bright Eyes Project – name of Provost’ latest musical sound. Special guest, John Ellis, adds tenor and soprano saxophone to the menagerie; balancing the brilliant, bouncy tones of Provost’s steelpan and creating an exquisite sonic pallet.
Grâce à la générosité de Dantes & Maria Magras 18
John Ellis