Bangaru Kathalu. (An anthology of Telugu short stories of post-independence
period). Compiled & Edited by Vakati. Pandurang Raoand Vedagiri. Rembabu.
Feb 28, 2016 - The founder of Nalanda University. A. Chandra ..... 2. Oxalic acid c. Tomatto. 3. Citric acid d. Apple. 4
Test-Fourth Paper (Without Books) (Test Code. No. 097) .... Paper II General
Knowledge without Books ..... SAKTHI J 2/23 P.GOLLAPATTI VILL PIKKALI P.O.
Oct 12, 2015 - Assistant in various Departments in the Tamil Nadu Ministerial Service. 2) .... Degree or B.B.E. Degree a
Oct 12, 2015 - Bachelor's ..... performance of the job to which he/she has been selected, before ... The Registrar, Pera
GENERAL KNOWLEDGE WITH GENERAL ENGLISH ... TAMIL VERSION OF
INSTRUCTIONS IS PROVIDED ON THE BACK COVER OF THIS BOOKLET- i.
BCMs] who have put in 5 years of service in the State / Central Government are
.... The syllabus is also available in the Commission's Website 'www.tnpsc.gov.in'.
GENERAL KNOWLEDGE wt'rn GENERAL ENGLISH. Time Allowed : 3 ... are
allowed to take the Question Booklet with you only after the Examination is over.
The sheet .... A) Borrowed capital and reserves 13) Loan from bank 8: Govt.
bonds.
3) Equality of several population variances /V)/All the above. 37. The mean ..... In a Binomial distribution, mean 6 and
TELUGU COMPACT DISC RELEASES - UPDATED 09/21/11 .... Ashtapadhis &
other Telugu Devotional songs by Ghantasala / Ashtapadhis Composed BY.
The following presentation of the Telugu script gives all of the forms which are en
- countered in ... Sanskrit in Telugu script has been drawn from two sources:.
Telugu (from the Dravidian language family) is a native language of over 80 million people, predominantly in the states
TAMIL NADU PUBLIC SERVICE COMMISSION. SYLLABUS. ASO
TRANSLATION TELUGU. DEGREE STANDARD. Code No.186. SECTION – A. 1.
Definition ...
TAMIL NADU PUBLIC SERVICE COMMISSION SYLLABUS ASO TRANSLATION TELUGU DEGREE STANDARD
Code No.186 SECTION – A 1. Definition and origin of Translation 2. Principles of Translation 3. Types of Translation 4. Qualities of Translator/Characteristics of a good Translation 5. Problems of Translation 6. Translation Equivalence 7. Translation of a Passage from English to Tamil (Government Order/Scientific/Technical/Environment/Information Technology/Computer Science/ any other emerging area) 8. Translation of a Passage from Tamil to English (Government Order/Scientific/Technical/Environment/Information Technology/Computer Science/ any other emerging subject) SECTION – B 9. Translation of an Official letter/News/Memo etc. from Telugu to Tamil 10. Translation of Technical terms (different subjects) from Tamil to Telugu 11. Translation of Government Reports from English to Telugu and from Telugu to English. 12. Precise writing in Telugu (about 400 words, subject related to Science, Technology, Computers, Literature, Human sciences, Social Science, Environment etc.)
Note: Passage/letter should not exceed 400 words and it should be no controversial topics.
Reference Books:
1. On Translation, Bower, Reben, Arther 2. Aspects of Translation, A.D.Booth 3. A Linguistic Theory of Translation, J.C.Catford 4. Translation and Introduction, Forester Leonard 5. Theory and practice of Translation, Nida Eugen Albert 6. Anuvada Siddhantalu, S.Akki Reddym, G.Nalini and P.Nirmala 7. Anuvada Samasyalu, Rachamallu Ramachandra Reddy 8. Anuvada Pathalu, Budaraju Radhakrishna