Manual for the Jamaican component (ICE-JA)

9 downloads 764 Views 272KB Size Report
S1B – Public Dialogues – business transactions (S1B-070 – 080). ..... farmers, domestic helpers, small craftsmen and others belonging to the same social class as these” ...... 1992 "Hotline" (Barbara Gloudon, RJR): night clubs and noise. 1177.
Manual for the Jamaican component (ICE-JA)

INGRID ROSENFELDER SUSANNE JANTOS NICOLE HÖHN CHRISTIAN MAIR DEPARTMENT OF ENGLISH UNIVERSITY OF FREIBURG, GERMANY JUNE 2009

1

Table of contents 1.

Introduction ..................................................................................................................1 1.1. History of ICE-JA ..................................................................................................1 1.2. Research based on ICE-Jamaica .........................................................................2 1.3. English in Jamaica ...............................................................................................3 2. Markup conventions ....................................................................................................5 2.1. Markup tags used in both components (written and spoken) ...............................7 2.2. Markup tags used in the spoken component ......................................................10 2.3. Markup tags used in the written component .......................................................11 2.4. Other transcription conventions ..........................................................................12 2.5. Encoding of special characters...........................................................................13 3. References ................................................................................................................14 4. Table of Contents ......................................................................................................15 4.1. General structure of ICE .....................................................................................15 4.2. ICE-Jamaica corpus texts ..................................................................................17

S1A – Private Dialogues – direct conversations (S1A-001 – 090) ................................................................. 17 S1A – Private Dialogues – distant conversations (S1A-091 – 100) ............................................................... 20 S1B – Public Dialogues – class lessons (S1B-001 – 020) ............................................................................. 21 S1B – Public Dialogues – broadcast discussions (S1B-020 – 040) ............................................................... 22 S1B – Public Dialogues – broadcast interviews (S1B-040 – 050) ................................................................. 23 S1B – Public Dialogues – parliamentary debates (S1B-050 – 060)............................................................... 24 S1B – Public Dialogues – legal cross-examinations (S1B-060 – 070) .......................................................... 25 S1B – Public Dialogues – business transactions (S1B-070 – 080)................................................................ 25 S2A – Unscripted Monologues – spontaneous commentaries (S2A-001 – 020) ........................................... 26 S2A – Unscripted Monologues – unscripted speeches (S2A-021 – 050) ...................................................... 28 S2A – Unscripted Monologues – demonstrations (S2A-051 – 060) .............................................................. 29 S2A – Unscripted Monologues – legal presentations (S2A-061 – 070) ......................................................... 30 S2B – Scripted Monologues – broadcast news (S2B-001 – 020) .................................................................. 31 S2B – Scripted Monologues – broadcast talks (S2B-021 – 040) ................................................................... 33 S2B – Scripted Monologues – speeches (not broadcast) (S2B-041 – 050) .................................................. 34 W1A – Non-printed – Non-professional writing – student untimed essays (W1A-001 – 010) ....................... 36 W1A – Non-printed – Non-professional writing – student examination essays (W1A-011 – 020) ................. 36 W1B – Non-printed – Correspondences – social letters (W1B-001 – 015) .................................................... 37 W1B – Non-printed – Correspondences – business letters (W1B-016 – 030) ............................................... 38 W2A – Printed – Informational (learned) – humanities (W2A-001 – 010) ...................................................... 39 W2A – Printed – Informational (learned) – social sciences (W2A-011 – 020) ............................................... 39 W2A – Printed – Informational (learned) – natural sciences (W2A-021 – 030) ............................................. 40 W2A – Printed – Informational (learned) – technology (W2A-031 – 040) ...................................................... 41 W2B – Printed – Informational (popular) – humanities (W2B-001 – 010) ...................................................... 42 W2B – Printed – Informational (popular) – social sciences (W2B-011 – 020) ............................................... 42 W2B – Printed – Informational (popular) – natural sciences (W2B-021 – 030) ............................................. 43 W2B – Printed – Informational (popular) – technology (W2B-031 – 040) ...................................................... 44 W2C – Printed – Informational (reportage) – press news report (W2C-001 – 020) ....................................... 46 W2D – Printed – Instructional – administrative/regulatory (W2D-001 – 010) ................................................ 49 W2D – Printed – Instructional – skills/hobbies (W2D-011 – 020) .................................................................. 50 W2E – Printed – Persuasive – press editorials (W2E-001 – 010).................................................................. 52 W2F – Printed – Creative – novels/short stories (W2F-001 – 020)................................................................ 53

1. Introduction 1.1. History of ICE-JA Work on the Jamaican subcomponent of ICE started in the early 1990s, when first contacts were established between Sidney Greenbaum, coordinator of the ICE project, and Kathryn Shields-Brodber at the University of the West Indies (Mona, Jamaica), with the help of Prof. Christian Mair (University of Freiburg). After starting an informal collaboration on the ICE-Jamaica project, most of the written material, as well as some of the spoken texts were collected between 1994 and 1996 by Prof. Mair and Andrea Sand (University of Freiburg). Further data material for the corpus was collected in the beginning of the 2000s by Lars Hinrichs and Dagmar Deuber (University of Freiburg), and in 2005 by Hubert Devonish (University of the West Indies, Mona, Jamaica) and students, who contributed most of the spontaneous spoken material. From 2005 to 2008, the project of completing the corpus and investigating changing language norms in Jamaica with the help of the data material collected was funded by the German Research Foundation (Deutsche Forschungsgemeinschaft) as grant MA 1652/4. Over the years, the following people have contributed to the completion of the ICE-JA corpus by recording, compiling, transcribing, and/or proofreading texts for the corpus: Stefanie Rapp Lisa Wild Luminita Trasca Tina Schurreit

- in Freiburg: Christian Mair Dagmar Deuber Andrea Sand Lars Hinrichs Ingrid Rosenfelder Susanne Jantos Nicole Höhn Andrea Moll Samuel Harding Christine Wender Jennifer Beck Jennifer Hudson Julia Pauli Bianca Kossmann Birgit Waibel Heike Fiedler Andreas Sedlatschek Nicole Knäble Laura Rocholl Michaela Hilbert Tobias Maier Tamsin Sanderson

- in Mona: Hubert Devonish Kathryn Shields-Brodber Michelle Bryan-Ennis Andre Sherriah Daidrah Smith Kedisha Williams Audene Henry Lauri-Ann Clarke Tereka Brown Indra Vincent Catilda Frazer Michelle Stewart Karen Carpenter Gayon Williams The Jamaican Language Unit

1

1.2. Research based on ICE-Jamaica Deuber, Dagmar (2009a). "'The English we speaking': morphological and syntactic variation in educated Jamaican speech." Journal of Pidgin and Creole Languages 24: 1-52. Deuber, Dagmar (to appear, 2009b). "Caribbean ICE corpora: some issues for fieldwork and analysis." In: Marianne Hundt, Daniel Schreier & Andreas Jucker (eds.), Corpora: Pragmatics and Discourse – Papers from the 29th International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 29). Amsterdam: Rodopi. 425-450. Deuber, Dagmar (to appear). "The creole continuum and individual agency: Approaches to stylistic variation in Jamaica." In: Lars Hinrichs & Joseph Farquharson (eds.), New Approaches to Caribbean Language Variation. Amsterdam: Benjamins. Deuber, Dagmar (in progress). Style and standards in English in the Caribbean: Morphological and syntactic variation in Jamaica and Trinidad. Habilitation (post-doc thesis). University of Freiburg, Germany. Höhn, Nicole (2008). "Discourse styles in spoken British English: a corpus-based study." Recherches Anglaises et Nord Américaines (RANAM) 41: Variability and Change in Language and Discourse. Strasbourg: Universités des Sciences Humaines. 161-186. Höhn, Nicole (in progress). Quotatives and discourse markers in spoken Jamaican English. Ph.D. dissertation. University of Freiburg, Germany. Jantos, Susanne (to appear, 2009). “Agreement in educated Jamaican English: A corpus-based study of spoken usage in ICE-Jamaica.” In: Anja Wanner & Heidrun Dorgeloh (eds), Approaches to Syntactic Variation and Genre. Berlin: Mouton de Gruyter. Jantos, Susanne (2009). Agreement Variation in educated Jamaican English: A Corpus Investigation of ICE-Jamaica. Ph.D. dissertation. University of Freiburg, Germany. Mair, Christian (2007). "English in North America and the Caribbean." In: Christopher F. Laferl & Bernhard Pöll (eds.), Amerika und die Norm. Literatursprache zwischen Tradition und Innovation. Tübingen: Niemeyer. 3-23. Mair, Christian & Sandra Mollin (2007). "Getting at the standards behind the standard ideology: what corpora can tell us about linguistic norms." In: Sabine VolkBirke & Julia Lippert (eds.), Anglistentag 2006 Halle: Proceedings. Trier: Wissenschaftlicher Verlag. 2007. 341-353. Mair, Christian (to appear 2009a). "Corpus linguistics meets sociolinguistics: studying educated spoken usage in Jamaica on the basis of the International Corpus of English (ICE)." In: Lucia Siebers & Thomas Hoffmann (eds.), World Englishes: Problems, Properties, Prospects. Amsterdam: Benjamins. Mair, Christian (to appear, 2009b). "The consequences of migration and colonialism I: pidgins and creoles." In: Peter Auer (ed.), Language and Space. HSK – Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft/ Handbooks of Linguistics and Communication Science. Berlin: Mouton de Gruyter. Mair, Christian (to appear, 2009c). "Corpus linguistics meets sociolinguistics: the role of corpus evidence in the study of sociolinguistic variation and change." In: Antoinette Renouf & Andrew Kehoe (eds.),Corpus Linguistics: Refinements

2

and Reassessments – Proceedings of the 2007 ICAME Conference – Stratford-upon-Avon. Amsterdam: Rodopi. 7-35. Mair, Christian (in progress). "Chattin' patois – face-to-face and on the web: contrasting strategies of localisation in Jamaican English" Rosenfelder, Ingrid (to appear, 2009). "Rhoticity in educated Jamaican English: an analysis of the spoken component of ICE-Jamaica." In: Lucia Siebers & Thomas Hoffmann (eds.), World Englishes: Problems, Properties, Prospects. Amsterdam: John Benjamins. Rosenfelder, Ingrid (2009). Sociophonetic variation in educated Jamaican English: An analysis of the spoken component of ICE-Jamaica. Ph.D. dissertation, University of Freiburg, Germany.

1.3. English in Jamaica English has been spoken in Jamaica since the island was first conquered by the British in 1655, when an expedition led by Penn and Venables took the island from the Spanish (Lalla & D’Costa 1990: 7). Jamaica remained under British rule as a colony until 1962, becoming an important producer of sugar cane and coffee and developing a culture of large plantations. The importation of large numbers of slaves from Africa, together with intensive language contact between these and speakers of regional varieties of English led to the development of a creole language, Jamaican Creole (locally usually referred to as patois or dialect), on the island in the seventeenth century (Lalla & D’Costa 1990: 16). In 1962, political independence was gained from Britain. Today, English remains the official language of Jamaica (Devonish 1986: 24). However, it is not the mother tongue of the large majority of the population, who speak Jamaican Creole as their first language (Patrick 2004: 408). The current language situation in Jamaica is characterized by the presence of a (post-) creole continuum (DeCamp 1961, 1971), in which a creole language (in this case, Jamaican Creole) coexists with its corresponding lexifier language (English), with fine gradations in intermediate varieties in between. The endpoints of this continuum are usually labelled basilect (designating the creole variety) and acrolect (designating its lexifier language), while intermediate varieties constitute one or several mesolect(s). English enjoys high prestige in Jamaica (Akers 1981: 9). With respect to its social distribution, use of English in terms of ethnicity “is still associated with the elite, which up to approximately fifty years ago consisted of mainly the white and nearwhite members of the population” (Christie 2003: 2). This historical background is also responsible for the high social and economic status that is attributed to speakers with proficiency in English (Akers 1981: 8/9). Moreover, use of English correlates with the level of education attained. As has been noted by Christie (2003), “[t]he ability to read and write Standard English remains the mark of an educated person” (Christie 2003: 39). Creole, on the one hand, is associated with rural origins and low levels of formal education or even illiteracy (Akers 1981: 8/9). With respect to ethnicity and social class, it is typically spoken by “the poorest members of the society, who are mostly black”, these being “labourers, small farmers, domestic helpers, small craftsmen and others belonging to the same social class as these” (Christie 2003: 2, see also Akers 1981: 8). Due to these 3

typical associations, prejudices exist within the Jamaican society against the use of Jamaican Creole, which in some quarters may still be perceived as “indicating a lack of intelligence” (Christie 2003: 5), as well as “illiteracy and ignorance” (Christie 2003: 39). At the same time, however, Jamaican Creole is also seen as “a symbol of national identity” indicating national pride, and there is evidence for a change in attitudes towards the two language varieties.

4

2. Markup conventions Markup of the texts included in the corpus generally follows the principles outlined in the ICE markup manuals (Nelson 2002a, 2002b). Textual markup encodes “features of the original text that would otherwise be lost” (Greenbaum 1996: 7), such as formatting information for the written texts, or pauses and sections of overlapping speech in the spoken material. The markup uses an SGML (Standard Generalized Markup Language)-based system of tags enclosed in angled brackets. Thus, tags which enclose a stretch of text have the form …, with an opening and a closing tag belonging to each tag set, whereas a single tag is used to mark a particular point in the transcription (Nelson 2002a: 3, 2002b: 4). An overview of all tags used in the spoken and written component of the ICEJamaica corpus can be found in Tables 1 and 2, respectively.

Markup tags used in the spoken component text unit ... subtext , , etc speaker identification ... overlapping text ... overlapping text strings ... orthographic word (initial or final apostrophe) ... extra-corpus text ... uncertain transcription ... untranscribed text, anthropophonics, etc. ... incomplete word ... text normalization ... text normalization: deletion ... text normalization: insertion ... text normalization: original normalization ... editorial comment, background noises etc. ... discontinuous word ... normalized discontinuous word ... changed (anonymized) name or word short pause (one syllable) long pause (more than one syllable) ... quotation ... words mentioned as words ... foreign words ... indigenous words ... unclear transcription Table 1: Markup tags used in the spoken component of the corpus (Nelson 2002a: 11).

5

Markup tags used in the written component text unit subtext line break paragraph heading orthographic word (initial or final apostrophe) ... extra-corpus text ... uncertain transcription ... unclear transcription ... untranscribed text ... incomplete word ... text normalization ... text normalization: deletion ... text normalization: insertion ... text normalization: original normalization ... editorial comment ... discontinuous word ... normalized discontinuous word ... changed (anonymized) name or word ... subscript ... superscript
    ...
underline ... italics ... boldface ... change of typeface ... roman type ... small capitals ... footnote ... reference to footnote orthographic space ... quotation ... deleted text ... marginalia ... words mentioned as words ... indigenous words ... foreign words Table 2: Markup tags used in the written component of the corpus (Nelson 2002b: 15/16). ...

...

... ...

6

2.1. Markup tags used in both components (written and spoken) •

In texts which are made up of two or more composite texts, the tag set … encloses the individual subtexts. For texts which are not made up of individual subtexts, the tag set encloses the entire text (Nelson 2002a: 3).



The tag marks the beginning of an individual text unit. In the written component, this “text unit” corresponds to a single sentence (Nelson 2002b: 5). In the spoken component, a text unit “correspond[s] loosely to [an] orthographic sentence”(Nelson 2002a: 4), although some text units may also be smaller in size, as in the case of incomplete sentences.



The tag set … is used to denote uncertain transcriptions, i.e. transcriptions for which some doubts of the transcribers exist as to their accuracy, but for which nevertheless a good guess can be made (Nelson 2002a: 8), e.g. I mean when he started to spell the word him voice change. The tag set is also used to denote uncertainties about speakers identity, as in



… is used to indicate illegible (in the written component) or unintelligible text (in the spoken component). An estimate of the approximate length of the untranscribed section is sometimes given between the two tags, 1 e.g. two-or-three-words



The markup ... is used to indicate extra-corpus speech, either speech produced by a speaker who does not meet the criteria for being included in the corpus (usually additionally identified as extra-corpus in the transcriptions by for the speaker’s ID), such as foreign fieldworkers conducting interviews, or whole text units of quotations that have been integrated into the speaker’s own text: And uhm what's your work here



Anthropophonics such as coughs, sneezes, or laughter are indicated by the tag set …, e.g. $A-laughs Tell me about your life at UWIclickstongue

1

The content between the two tags is connected by hyphens in order to avoid skewing the word count results. This procedure was adopted as hyphenation ensures that the entire sequence between the two tags will be counted as a single word.

7

This tag set is also used to indicate longer stretches of untranscribed text, such as commercials in radio or TV programmes … after these messagescommercials or untranscribed contributions in broadcast programmes: The vendors had mixed views about the impending movefour-speakers. •

The tag set … is used for editorial comments, e.g. break-in-recording or non-human background noises, such as telephones, machinery, cars on the road etc. telephone-rings



The tag set … denotes an incomplete word, as in It would look ni it would be nice if the Indian guy won.



… and … are used to mark discontinuous words, where one word is inserted into another. In this case, … is used for the original form of the word, and … for the normalized form.



The tag set … is intended mainly to facilitate automatic parsing and is used if a word begins or ends in an apostrophe, e.g. students’ certificates to signal the difference to an opening or closing quotation mark.



Names of speakers that have been changed in the transcription in order to preserve their anonymity, or other words which have been changed, receive … as markup: See Chantelle would do something illegal to be richgiggles



The tag set … marks quoted material that has been incorporated into the speaker's own speech, such as quotations within a speech, or the titles of books or movies. Helen White says here greatest evidence of the that can be presented to ordered well-disciplined



that the power of Christianity the world is a wellfamily

If a word is referred to explicitly as a word (and not as its referent), as in for example a class lesson on language, it is marked by …: 8

In this particular case what’s the determiner A •

The two tag sets … and … denote nonEnglish material included in the corpus. While … generally refers to words which are foreign and have not become integrated into English, … words have their origin in the language or languages of the country being sampled for the corpus. In the present corpus, this markup refers to either individual words from Jamaican Creole (see section 2.4 below), or to longer passages of Jamaican Creole: … mo and gbagbo in Yoruba which are equivalent to knowledge and belief in English And the likl one that was a always smiling People think me dainty and whatever you know but me reach ina di back and me a push and a gwan



The tag sets …, …, …, … are used for text normalization, either by the speaker him-/herself (e.g. repetitions, hesitations, self-repair), or, more rarely, by the transcribers of the corpus in order to facilitate syntactic parsing of the corpus texts. The entire range of words involved in this normalization process is included within the tags …. Deleted material such as the first of a number of repeated words is enclosed by …; the corrected version, if present already in the original text, by …. And one one of the levels of linguistic interaction in the workplace is the negotiation In cases where the corrected version was added by the corpus transcribers, the word in question is enclosed in … in order to signal that this is an addition and was not present in the original version of the text/recording. So who is your fafavourite You have any favourite actors actresses

9

2.2. Markup tags used in the spoken component •

Individual speakers in the texts of the spoken component of the corpus are identified by the tags , , etc. preceding their speech, with the first speaker in a text identified as speaker A, the next speaker as speaker B, etc. Yeah Y what’s your name Yeah my name is Sherika Johnson



The tag sets …, … are used to indicate overlapping speech by two or more speakers. The entire sequence of overlapping strings is marked by …, and individual speakers’ contributions are then enclosed by …. You must find something that you like No there’s nothing that interests me If more than one overlap occurs during one speaker’s turn, the respective overlaps are numbered in order to guarantee unique identification of corresponding overlaps: I heard people who uh got it rather a little cheaper but because I’m part-time I words Mhm How you you still part-time why you never change over



Pauses are indicated by the tags and . , indicating a short pause, corresponds to a “perceptible break in phonation” (Nelson 2002a: 4) of approximately one syllable’s length, whereas is used to denote longer pauses (two or more syllables at the speaker’s current tempo). Efforts by R J R news to contact Mr Robert Ramsey who is the general manager at the bank were unsuccessful

10

2.3. Markup tags used in the written component •

Words which are not usually written with a hyphen but which are hyphenated in the text are marked with the tag word-internally in place of the hyphen: This essay seeks to broaden this approach by discussing conflict over leisure and culture



Unusual spacing in the text is indicated by the markup tag .



Headings and subheadings are indicated by the tagset …, while paragraphs are enclosed by the tags

. THE CHOICE OF TEACHING AS A CAREER

CANADIAN and United States aid to Jamaica is being slashed as funds are being diverted to assist East European countries as well as famine-ridden countries such as Bangladesh and Somalia.





… , …: superscripts, respectively.

These

tags

indicate

subscripts

and

Solid sodium metabisulfite Na2S2O5 (BDH) was the source of sulfite Nevertheless, the drumming and dancing which were central to John Canoe, continued to reflect it's its African origin. 3 •

Special tagsets are used to indicate the formatting of the text, namely underlining
, italics …, bold face …, small capitals …, and the use of roman type (as opposed to italics) …: JAMAICA: AN OVERVIEW

Kinetic Measurements. - The kinetic data for the fast reactions were obtained at 600 nm …



“Significant” (Nelson 2002b: 6) changes in typeface are marked with …. In addition, a description of the typeface used is added within the tag, following a colon: e.g.

11



Footnotes are marked by the tag sets … and …. While … denotes the footnote reference (usually a number in superscript), … indicates the main body of the footnote. Footnotes are inserted immediatedly after the sentences that refer to them, e.g. For analytical purposes, there are two types of peace: negative peace and positive peace.2 2. UNESCO. Thinking Head - UNESCO and the challenges of today and tomorrow. Paris, 1977.



Text that has been deleted by the author is marked with the tag set : Each individual has several basic rights as a human beings.



Annotations at the margins of a text by the text’s author are indicated by …. They are inserted immediately after the sentences to which they refer.

2.4. Other transcription conventions Generally, wherever variability existed with respect to the spelling conventions of certain words in the spoken component (e.g. between the British and the American variants of hono(u)r), the British spelling was chosen for the transcription. For the abbreviated form of because cos was chosen over coz or cause. Transcription was carried out at the orthographic level, which means that the results of phonological processes such as the addition of an epenthetic vowel after voiced plosives, or metathesis (such as aks for ask) were not transcribed, unless these processes are typically Jamaican, e.g. the form likl for little. Words like these were marked as if entries for them could be found in either the Dictionary of Caribbean English (Allsopp 1996) or the Dictionary of Jamaican English (Cassidy and Le Page 21984). Moreover, passages that are distinctly creole in their lexis, morphology and/or syntax were marked as well.

12

2.5. Encoding of special characters à À á Á â  ä Ä æ Æ ç Ç è È é É ë Ë ö Ö œ Œ ü Ü ñ Ñ

£ $ α β γ Γ δ Δ θ Θ μ # □ ○ ● ... • √ ∞ ° ~ § < >

à À á Á âumflex; Âumflex; ä Ä æature; Æature; çle; Ccedille; è È é É ë Ë ö Ö &oeligature; &OEligature; ü Ü ñ Ñ

13

£ $ α β γ &GAMMA; δ &DELTA; θ &THETA; μ &hash; □ &circle; • &dotted-line; ˙ &square-root; &infinity; °ree; &approximate-sign; § < >

3. References Akers, Glenn (1981): Phonological Variation in the Jamaican Continuum. AnnArbor, MI: Karoma. Allsopp, Richard (1996): Dictionary of Caribbean English Usage. Oxford: OUP. Cassidy, Frederic G. & LePage, Robert (21980): Dictionary of Jamaican English. Cambridge: CUP. Christie, Pauline (2003): Language in Jamaica. Kingston: Arawak. De Camp, D. (1961): “Social and geographic factors in Jamaican dialects.” In: LePage, Robert B. (ed.): Creole Language Studies II. London: Macmillan. 61-84. —— (1971): “Towards a generative analysis of a post-creole speech continuum.” In: Hymes, Dell (ed.): Pidginization and Creolization of Languages. Cambridge: Cambridge University Press. 149-370. Greenbaum, Sidney (1996): Comparing English Worldwide: the International Corpus of English. Oxford: Clarendon. Lalla, Barbara & D’Costa, J. (1990): Language in Exile: Three Hundred Years of Jamaican Creole. Tuscaloosa AL: The University of Alabama Press. Nelson, Gerald (2002a): Markup Manual for Spoken Texts. Department of English Language & Literature, University College London. [Accessed November 20, 2008] Nelson, Gerald (2002b): Markup Manual for Written Texts. Department of English Language & Literature, University College London. [Accessed November 20, 2008] Patrick, Peter L. (2004): “Jamaican Creole: morphology and syntax.” In: Kortmann, Bernd; Burridge, Kate; Mesthrie, Rajend; Schneider, Edgar W. & Upton, Clive (eds.): A Handbook of Varieties of English. Volume 2. Morphology and Syntax. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. 407-438.

14

4. Table of Contents 4.1. General structure of ICE ICE-JAMAICA Text Categories and Codes SPOKEN (300) DIALOGUE (180)

S1

Private (100) direct conversations (90) distanced conversations (10)

S1A S1A-001 to S1A-090 S1A-091 to S1A-100

Public (80) class lessons (20) broadcast discussions (20) broadcast interviews (10) parliamentary debates (10) legal cross-examinations (10) business transactions (10)

S1B S1B-001 to S1B-020 S1B-021 to S1B-040 S1B-041 to S1B-050 S1B-051 to S1B-060 S1B-061 to S1B-070 S1B-071 to S1B-080

MONOLOGUE (120)

S2

Unscripted (70) spontaneous commentaries (20) unscripted speeches (30) demonstrations (10) legal presentations (10)

S2A S2A-001 to S2A-020 S2A-021 to S2A-050 S2A-051 to S2A-060 S2A-061 to S2A-070

Scripted (50) broadcast news (20) broadcast talks (20) speeches (not broadcast) (10)

S2B S2B-001 to S2B-020 S2B-021 to S2B-040 S2B-041 to S2B-050

WRITTEN (200) NON-PRINTED (50)

W1

Non-professional writing (20) student untimed essays (10) student examination essays (10)

15

W1A W1A-001 to W1A-010 W1A-011 to W1A-020

Correspondences (30) social letters (15) business letters (15)

W1B W1B-001 to W1B-015 W1B-016 to W1B-030

PRINTED (150)

W2

Informational (learned) (40) humanities (10) social sciences (10) natural sciences (10) technology (10)

W2A W2A-001 to W2A-010 W2A-011 to W2A-020 W2A-021 to W2A-030 W2A-031 to W2A-040

Informational (popular) (40) humanities (10) social sciences (10) natural sciences (10) technology (10)

W2B W2B-001 to W2B-010 W2B-011 to W2B-020 W2B-021 to W2B-030 W2B-031 to W2B-040

Informational (reportage) (20) press news reports (20)

W2C W2C-001 to W2C-020

Instructional (20) administrative/regulatory (10) skills/hobbies (10)

W2D W2D-001 to W2D-010 W2D-011 to W2D-020

Persuasive (10) press editorials (10)

W2E W2E-001 to W2E-010

Creative (20) novels/short stories (20)

W2F W2F-001 to W2F-020

16

4.2. ICE-Jamaica corpus texts S1A – Private Dialogues – direct conversations (S1A-001 – 090) Text code

S1A-001 S1A-002 S1A-003 S1A-004 S1A-005 S1A-006 S1A-007 S1A-008 S1A-009 S1A-010 S1A-011 S1A-012 S1A-013 S1A-014 S1A-015 S1A-016 S1A-017 S1A-018 S1A-019 S1A-020 S1A-021 S1A-022 S1A-023 S1A-024 S1A-025 S1A-026

Date

1993 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004

conversation (female-female): language issues in Jamaica conversation (2male-2female-female extra-corpus-speaker): language issues in Jamaica conversation (3males): language in Jamaica conversation (4males-1female): language in Jamaica conversation (male-male-female extra-corpus-speaker): usage of English, differences U.S.-Jamaica conversation (male-male-male): purchasing medical equipment, videos and books conversation (male-female extra-corpus-speaker): job, co-workers, women in the workplace conversation (male-female extra-corpus-speaker): job, co-workers, Christmas, Jamaica conversation (female-male): university studies, classes, lecturers conversation (3 females, 2 males): politics (Iraq, Bush), phone/internet service conversation (4 females): children, literacy conversation (4 females): success at university/in life conversation (4 females): childhood, death, funerals conversation (female-male-male): Jamaican Creole, use of JC by family members conversation (female-female): university life, music, movies, family, future plans conversation (female-female): friendship, job, university life conversation (female-male): university life, Haiti, Jamaican politics conversation (female-male): previous career, job at university, university administration conversation (female-male): university life: entrance exams, fields of study, differences to the U.S. conversation (female-male): university politics, family, learning to swim, sports, future plans conversation (female-female): sickness, summer school, courses, teachers conversation (female-female): courses, teachers, field trip to Guyana conversation (female-female): field trip to Guyana conversation (female-female): childhood, school, university life, subjects conversation (female-female): boyfriend's birthday, summer school, birthday presents, interviewer's job conversation (female-female): boyfriend, family members

17

Word Count – Xtra all words corpus 2076 2095 21 2216 2062 2049 8 2399 2455 270 2460 551 2090 23 2012 2084 2107 2073 2440 381 2063 2061 2150 1999 2082 2108 2057 2045 1994 1956 2313 2069

Total 2076 2074 2216 2062 2041 2399 2185 1909 2067 2012 2084 2107 2073 2059 2063 2061 2150 1999 2082 2108 2057 2045 1994 1956 2313 2069

Text code

S1A-027 S1A-028 S1A-029 S1A-030 S1A-031 S1A-032 S1A-033 S1A-034 S1A-035 S1A-036 S1A-037 S1A-038 S1A-039 S1A-040 S1A-041 S1A-042 S1A-043 S1A-044 S1A-045 S1A-046 S1A-047 S1A-048 S1A-049 S1A-050 S1A-051 S1A-052 S1A-053 S1A-054 S1A-055 S1A-056 S1A-057

Date

2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004

conversation (female-female): job (Caribbean Food and Nutrition Institute library), part-time studies conversation (female-female): university studies, career and travel opportunities, future plans conversation (female-female): language classes, travel, church, high school (inerruption by vendor) conversation (female-female): TV, campus life, interviewer's job, living situation conversation (female-female): TV, campus life, interviewer's job conversation (female-female): boyfriend, relationships, TV, future plans conversation (female-female): singing, future plans, friends conversation (female-female): traffic/driving, height of speakers and friends conversation (female-female): TV shows, high school classes conversation (female-male): jobs, weekend plans, family, marriage, relationships conversation (female-male): job, studies, family, campus life conversation (female-female): discussion of language rights (Constituational amendment for JC) conversation (female-female): discussion of language rights (Constituational amendment for JC) conversation (female-female): discussion of language rights (Constituational amendment for JC) conversation (female-female): music, movies, religion/church, dancing, books, family conversation (female-male): campus life, sports, personality conversation (female-female): job (office manager), university finances conversation (female-male): linguistics, linguistics courses conversation (female-female): campus life, family life/marriage conversation (female-female): campus life, books, summer school, studies conversation (female-female): studies (electronics, teaching/education) conversation (female-male): campus life, university politics conversation (female-male): Manchester parish, family, Jamaican politics conversation (female-male): job, studies, growing up, children conversation (female-female): friends, movies, homosexuality conversation (female-female): games, childhood, family conversation (female-female): Family Planning Unit conversation (female-female): Family Planning Unit conversation (female-female-male): origins, school, relationships, family, music conversation (female-female-male): boarding school, university housing conversation (female-female): part-time studies, politics, university courses

18

Word Count – Xtra all words corpus 2066 2275 2156 2040 2009 2092 2190 2051 2040 2052 2092 1990 2140 2069 2041 2066 2081 2052 2077 2046 2066 2103 2105 2127 2122 2306 2167 2147 2045 2048 2143

Total 2066 2275 2156 2040 2009 2092 2190 2051 2040 2052 2092 1990 2140 2069 2041 2066 2081 2052 2077 2046 2066 2103 2105 2127 2122 2306 2167 2147 2045 2048 2143

Text code

S1A-058 S1A-059 S1A-060 S1A-061 S1A-062 S1A-063 S1A-064 S1A-065 S1A-066 S1A-066 s1 S1A-066 s2 S1A-067 S1A-068 S1A-069 S1A-070 S1A-070 s1 S1A-070 s2 S1A-071 S1A-071 s1 S1A-071 s2 S1A-072 S1A-073 S1A-074 S1A-075 S1A-076 S1A-076 s1 S1A-076 s2 S1A-077 S1A-078 S1A-079 S1A-079 s1

Date

2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004

conversation (female-female-female): job, studies, university life conversation (female-female): UWI Student Guild conversation (female-female): UWI Student Guild, scholarships conversation (female-male): life, family, relationships conversation (4 females): movies, TV, celebrities conversation (4 females): music, spelling competition (TV), studies, career conversation (female-female): vampire novels conversation (female-female): vampire novels

2004 2004 2004 2004 2004

conversation (4 females): (family) life conversation (female-female): vampire novels conversation (female-female): campus life, future plans, family conversation (female-female): childhood, family conversation (female-male): computers, work

2004 conversation (female-female): childhood, family, raising children 2004 conversation (female-female): relationships 2004 2004 2004 2004 2004 2004

conversation (female-male): physics, philosophy conversation (female-female): childhood conversation (female-male): campus life, trip to Germany conversation (female-male): trip to Germany, future plans, high school conversation (female-female): job, children, death, doctors conversation (female-female): religion, Jamaican education system

2004 2004 2004 2004

conversation (female-male): computer science classes, high schools/Jamaican education system conversation (female-female): job (security guard), children, education, studies conversation (female-male): job (fundraising), future plans, books, politics conversation (female-female): friends, family, future plans, studies, music, going out

2004 conversation (female-male): studies, inviting friends, sports

19

Word Count – Xtra all words corpus 2010 2167 2074 2166 2195 2020 2064 2040 2090 715 1375 2125 2034 2057 2109 1636 473 2059 1700 359 2066 2084 2109 2282 2040 1057 983 2015 2155 2422 1558

Total 2010 2167 2074 2166 2195 2020 2064 2040 2090

2125 2034 2057 2109

2059

2066 2084 2109 2282 2040

2015 2155 2422

Text code

S1A-079 s2 S1A-080 S1A-081 S1A-082 S1A-083 S1A-083 s1 S1A-083 s2 S1A-084 S1A-085 S1A-086 S1A-086 s1 S1A-086 s2 S1A-087 S1A-088 S1A-089 S1A-090 S1A-090 s1 S1A-090 s2

Date

2004 2004 2004 2004

conversation (female-female): going out, church/religion conversation (female-female): Jamaican music, stars, lunch conversation (female-female): family, education, school conversation (female-female): Jamaican politics, teachers

2004 2004 2004 2004

conversation (female-female): rent, hairdressing, boyfriends, cats and dogs conversation (female-female): hobbies, friends, future plans conversation (female-female): teacher's college, studies conversation (female-female): St. Catherine's parish, tuition fees, politics, women in Jamaica

2004 2004 2004 2004 2004

conversation (female-female): studies, university life, teaching conversation (female-female): tourism, crime conversation (female-female): high school, classmates, university life conversation (female-female): linguistics, modelling conversation (female-male): childhood, Rastafarianism, teaching

2004 conversation (female-female): modelling, relationships 2004 conversation (female-male): relationships, children

Word Count – Xtra all words corpus 864 2048 2078 2086 2184 1309 875 2029 2052 2026 1610 416 2090 2058 2117 2248 1009 1239

Total

Total 2048 2078 2086 2184

2029 2052 2026

2090 2058 2117 2248

188664

S1A – Private Dialogues – distant conversations (S1A-091 – 100) Text code S1A-091 S1A-092 S1A-093 S1A-093 s1

Date 1991 "Public Eye" (Ronald Thwaites, JBC): terrorism, hostages, Trinidad 1992 "Public Eye" (Reverend Roper, JBC): politics, election, JLP leadership 1992 phone-in programme (Wilmot Perkins, KLAS): Jamaican politics

20

Word Count – Xtra all words corpus 2039 2114 2134 1875

Total 2039 2114 2134

Text code S1A-093 s2 S1A-094 S1A-095 S1A-095 s1 S1A-095 s2 S1A-095 s3 S1A-096 S1A-097 S1A-097 s1 S1A-097 s2 S1A-098 S1A-099 S1A-099 s1 S1A-099 s2 S1A-100

Date 1992 phone-in programme (Wilmot Perkins, KLAS): minibus service 1992 phone-in programme (Wilmot Perkins, KLAS): Jamaican politics, redundancy programme 1992 1992 1992 1993

"Hotline" (Barbara Gloudon, RJR): bus service "Hotline" (Barbara Gloudon, RJR): night clubs and noise "Hotline" (Barbara Gloudon, RJR): businesses in residential areas "Hotline" (Barbara Gloudon, RJR): demonstrations in schools, educational politics

1992 "Hotline" (Antoinette Haughton): bus service, road construction 1992 "Hotline" (Antoinette Haughton): water supply 1992 "Hotline" (Antoinette Haughton): school fees scandal 1993 "Hotline" (Antoinette Haughton): legal counsel, divorce and property/financial rights 1993 "Hotline" (Antoinette Haughton): legal counsel, divorce 2001 "Healthy Alternatives" (Anthony Vendryes, Hot 102 FM): medical counseling

Word Count – Xtra all words corpus 259 2133 2076 565 1177 334 2059 2135 1255 880 2067 2067 1127 940 2085

Total

Total 2133 2076

2059 2135

2067 2067

2085 20909

S1B – Public Dialogues – class lessons (S1B-001 – 020) Text code S1B-001 S1B-002 S1B-003 S1B-004 S1B-005 S1B-006

Date 2001 2001 2001 2002 2002 2001

Word Count – Xtra all words corpus 3629 1115 2816 545 2140 2105 64 2080 2127

Linguistics: Emergence of pidgins and creoles Philosophy: mo and gbagbo in Yoruba Philosophy: Philosophy of mind College students' swimming class English instructor's office hour: essay writing Linguistics: Language and gender

21

Total 2514 2271 2140 2041 2080 2127

Text code S1B-007 S1B-008 S1B-009 S1B-010 S1B-011 S1B-011 s1 S1B-011 s2 S1B-012 S1B-013 S1B-014 S1B-015 S1B-016 S1B-017 S1B-018 S1B-019 S1B-020

Date 2002 2002 2002 2002

Management Studies: problem solving in Excel International Politics: Narcotics and international law Logic, Computabilty and Complexity Theory: undecidable consistency testing Social Sciences: Social research

2001 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2003 2003 2003 2003

Linguistics: Creole linguistics Linguistics: Caribbean languages - socio-historical background Theories and approaches in International Relations Jamaican Creole: Translating English into Creole African Politics: Structure Adjustment Linguistics: Syntactic categories African Politics: Structure Adjustment International Human Resource Management Reforming Ex-Colonial Constabularies Shift from Old Public Administration to New Public Management Chemistry: Spectroscopy - rotation and vibration spectra of diatomic molecules

Word Count – Xtra all words corpus 2124 2046 2224 2319 4132 860 2483 860 1649 2140 2550 2055 2803 2063 2054 2114 2092 2159

Total

Total 2124 2046 2224 2319 3272 1623 1649 2140 2550 2055 2803 2063 2054 2114 2092 2159 45188

S1B – Public Dialogues – broadcast discussions (S1B-020 – 040) Text code S1B-021 S1B-022 S1B-023 S1B-024 S1B-025 S1B-026

Date 1993 1991 1992 1993 1991 1992

Word Count – Xtra all words corpus 2017 1998 2066 2091 2136 2034

"PSOJ Viewpoint" (RJR) "Crosstalk" (KLAS) "Addiction Alert" (JBC) "RJR Hotline" (RJR) "Breakfast Club" (NewsTalk 93 FM) "Sportscall" (RJR)

22

Total 2017 1998 2066 2091 2136 2034

Text code S1B-027 S1B-028 S1B-029 S1B-030 S1B-031 S1B-032 S1B-033 S1B-034 S1B-035 S1B-036 S1B-037 S1B-038 S1B-039 S1B-040

Date 1999 1999 1999 1999 1997 1994 1995 2001 2001 2002 2002 2002 2003 2003

Word Count – Xtra all words corpus 2441 2055 2154 2048 2053 2011 2141 2215 2204 2120 2087 2130 2112 2063

"First Edition" (KLAS) "First Edition" (KLAS) "First Edition" (KLAS) "First Edition" (KLAS) "Family Time" (RJR) "Family Time" (RJR) "Family Time" (RJR) "Breakfast Club" (Hot 102 FM) "Breakfast Club" (Hot 102 FM) "Smile Jamaica" (TVJ) "Smile Jamaica" (TVJ) "Smile Jamaica" (TVJ) "Campus Connections" (Radio Mona) "Campus Connections" (Radio Mona)

Total

Total 2441 2055 2154 2048 2053 2011 2141 2215 2204 2120 2087 2130 2112 2063 42176

S1B – Public Dialogues – broadcast interviews (S1B-040 – 050) Text code S1B-041 S1B-042 S1B-043 S1B-043 s1 S1B-043 s2 S1B-044 S1B-045

Date 1992 "Public Eye" (Reverend Roper, JBC): K.D. Knight, Minister of National Security and Justice "Straight Talk" (Willnot Perkins, KLAS): Dr. Gallimore 1993 "Hotline" (Barbara Gloudon, RJR): Ms. Anderson 1993 "Hotline" (Barbara Gloudon, RJR): Rosemary Shaw, Mayor Councillor 1990 "Straight Talk" (Wilmot Perkins, KLAS): Paul Bicknell, Doyll Insurance Company "Conversations" (Micheal Anthony Cuffe, Radio Mona): Ruthlyn Elizabeth Johnson, National Environmental and Planning Agency

23

Word Count – Xtra all words corpus 2079 40 1999 1983 1262 721 2034 2179

Total 2039 1999 1983 1262 721 2034 2179

Text code S1B-046 S1B-047 S1B-048 S1B-048 s1 S1B-048 s2 S1B-049 S1B-050

Date 1999 "First Edition" (Joseph Cox, Stephen Varciani, KLAS): Richard Desmond, "Sunday Herald" 1999 "First Edition" (Joseph Cox, Patrick Bailey, KLAS): Derek Jones, Jamaican Bar Association 1999 1999 1992 1992

"First Edition" (Joseph Cox, Stephen Varciani, KLAS): Winston Hay, Office of Utilities Regulations "First Edition" (Joseph Cox, Stephen Varciani, KLAS): Wando Palmer, National Water Commission "Straight Talk" (Wilmot Perkins, KLAS): Samuel Wang Chang, Spanish Town Development Company "Hotline" (Antoinette Haughton, RJR): Mr. Spaulding, lawyer

Word Count – Xtra all words corpus 2082 2234 202 2038 0 1521 517 2023 2047

Total

Total 2082 2032 2038 1521 517 2023 2047 20456

S1B – Public Dialogues – parliamentary debates (S1B-050 – 060) Text code

Date

S1B-051 S1B-052

1999

S1B-053

2001

S1B-054 S1B-055 S1B-056 S1B-057 S1B-058 S1B-059 S1B-060

1999 2000 1999 2001 1998 1997 1999

Parliamentary debate: Richard Azan Parliamentary debate: Karl Blythe, Minister of Water and Housing Parliamentary debate: Phillip Paulwell, Senator and Minister of State, Industry, Investment and Commerce Parliamentary debate: Audley Fitz-Albert Shaw, M.P. Parliamentary debate: Robert D. Pickersgill, Minister of Public Transport Utilities, Transport and Energy Parliamentary debate: Violet Nelson, Speaker, House of Representatives; P.J. Patterson, Prime Minister Parliamentary debate: Omar Davies, Minister of Finance and Planning Parliamentary debate: Roger Clarke, Minister of Agriculture Parliamentary debate: K. D. Knight, Minister of National Security and Justice Parliamentary debate: Dean Peart, Minister of Transport and Works

Total

Word Count – Xtra all words corpus 2023 2029

Total 2023 2029

2034

2034

2078 2000 2085 2026 2024 1997 1994

2078 2000 2085 2026 2024 1997 1994 20290

24

S1B – Public Dialogues – legal cross-examinations (S1B-060 – 070) Text code S1B-061 S1B-062 S1B-063 S1B-064 S1B-065 S1B-066 S1B-067 S1B-068 S1B-069 S1B-070

Date 1999 Legal cross-examination: judge, crown attorney, defense attorney, jurors, witness 1999 Legal cross-examination: judge, crown attorney, defense attorney, officer, witness Legal cross-examination: judge, crown attorney, 2 defense attorneys, 2 medical practitioners, constable, 1999 witness 1999 Legal cross-examination: judge, 2 defense attorney, crown counsel, inspector, witness 2000 Legal cross-examination: judge, crown counsel, defense counsel, witness 2000 Legal cross-examination: judge, crown counsel, defense counsel, police officer, witness 2000 Legal cross-examination: judge, crown counsel, defense counsel, police officer, witness 2000 Legal cross-examination: judge, crown counsel, defense counsel, witness 2000 Legal cross-examination: judge, defense counsel, witness 2000 Legal cross-examination: judge, defense counsel, witness

Word Count – Xtra all words corpus 2044 1999

Total 2044 1999

2032

2032

2033 2015 2005 2012 2018 2011 2019

2033 2015 2005 2012 2018 2011 2019

Total

20188

S1B – Public Dialogues – business transactions (S1B-070 – 080) Text code S1B-070 S1B-071 S1B-072 S1B-073 S1B-074 S1B-075 S1B-075 s1 S1B-075 s2 S1B-076

Date 2002 2002 1996 1996 1996

Ministry of Industry, Commerce & Technology: IT services sales conversation Paul Golden & Co.: re-inking and remanufacturing (printer cartridges) Wage negotiations, UWI Mona and West Indies Group of University Teachers (verbatim notes) Wage negotiations, UWI Mona and West Indies Group of University Teachers (verbatim notes) Wage negotiations, UWI Mona and West Indies Group of University Teachers (verbatim notes)

1996 Wage negotiations, UWI Mona and West Indies Group of University Teachers (verbatim notes) 1996 Wage negotiations, UWI Mona and West Indies Group of University Teachers (verbatim notes) 1996 Wage negotiations, UWI Mona and West Indies Group of University Teachers (verbatim notes)

25

Word Count – Xtra all words corpus 2019 2191 2069 3396 1134 2584 468 2676 629 1333 211 1343 418 3173 1133

Total 2019 2191 2069 2262 2116 2047 1122 925 2040

Text code S1B-077 S1B-077 s1 S1B-077 s2 S1B-078 S1B-079 S1B-080

Date

1996 1996 1996 1996 1996

Wage negotiations, UWI Mona and West Indies Group of University Teachers (verbatim notes) Wage negotiations, UWI Mona and West Indies Group of University Teachers (verbatim notes) Wage negotiations, UWI Mona and West Indies Group of University Teachers (verbatim notes) Wage negotiations, UWI Mona and West Indies Group of University Teachers (verbatim notes) Wage negotiations, UWI Mona and West Indies Group of University Teachers (verbatim notes)

Word Count – Xtra all words corpus 2561 547 2344 536 217 11 2829 821 2674 660 2769 740

Total

Total 2014 1808 206 2008 2014 2029 22809

S2A – Unscripted Monologues – spontaneous commentaries (S2A-001 – 020) Text code S2A-001 S2A-002 S2A-003 S2A-004 S2A-005 S2A-006 S2A-007 S2A-008 S2A-009 S2A-010 S2A-011 S2A-012 S2A-013 S2A-013 s1 S2A-013 s2

Date 1992 2001 2001 2001 2001 2002 2002 2003 2003 2007 2007 2007

Word Count – Xtra all words corpus 2040 2079 2067 2209 2236 2063 2728 2036 5879 3811 2114 2097 2109 2096 227 340

spontaneous commentaries: Communities spontaneous commentaries: Cricket spontaneous commentaries: Cricket spontaneous commentaries: Cricket spontaneous commentaries: Cricket spontaneous commentaries: Cricket spontaneous commentaries: Cricket spontaneous commentaries: Football spontaneous commentaries: Football spontaneous commentaries: Football spontaneous commentaries: Football spontaneous commentaries: Football

2007 spontaneous commentaries: Horse Racing 2007 spontaneous commentaries: Horse Racing

26

Total 2040 2079 2067 2209 2236 2063 2728 2036 2068 2114 2097 2109 2096 227 340

Text code S2A-013 s3 S2A-013 s4 S2A-013 s5 S2A-013 s6 S2A-013 s7 S2A-013 s8 S2A-014 S2A-014 s1 S2A-014 s2 S2A-014 s3 S2A-014 s4 S2A-014 s5 S2A-014 s6 S2A-015 S2A-016 S2A-017 S2A-018 S2A-019 S2A-019 s1 S2A-019 s2 S2A-019 s3 S2A-019 s4 S2A-019 s5 S2A-019 s6 S2A-020 S2A-020 s1 S2A-020 s2 S2A-020 s3 S2A-020 s4 S2A-020 s5 S2A-020 s6

Date 2007 2007 2007 2007 2007 2007

spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing

2007 2007 2007 2007 2007 2007 2008 2008 2008 2008

spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Football spontaneous commentaries: Football spontaneous commentaries: Football spontaneous commentaries: Football

2008 2008 2008 2008 2008 2008

spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing

2008 2008 2008 2008 2008 2008

spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing spontaneous commentaries: Horse Racing

Word Count – Xtra all words corpus 336 319 171 196 247 260 2029 289 385 355 290 432 278 2108 2048 2058 2059 2049 337 294 396 221 415 386 2025 286 212 197 247 141 289

27

Total 336 319 171 196 247 260 2029 289 385 355 290 432 278 2108 2048 2058 2059 2049 337 294 396 221 415 386 2025 286 212 197 247 141 289

Text code S2A-020 s7 S2A-020 s8

Date

Word Count – Xtra all words corpus 274 379

2008 spontaneous commentaries: Horse Racing 2008 spontaneous commentaries: Horse Racing

Total

Total 274 379 42318

S2A – Unscripted Monologues – unscripted speeches (S2A-021 – 050) Text code S2A-021 S2A-022 S2A-022 s1 S2A-022 s2 S2A-023 S2A-024 S2A-025 S2A-026 S2A-027 S2A-027 s1 S2A-027 s2 S2A-027 s3 S2A-027 s4 S2A-028 S2A-029 S2A-030 S2A-031 S2A-032 S2A-033 S2A-034

Date

Word Count – Xtra all words corpus 2018 1994 1550 444 2009 2090 22 2062 2032 2050 203 1311 275 261 2128 112 2039 2090 2013 2022 2077 2059

1994 Lecture, Rex Nettleford 1991 1991 1992 1992 1990 1992

Maroon Heritage Symposium Maroon Heritage Symposium Lecture, Carl Stone Workshop, Finance Guest lecture, D. K. Duncan Lecture, Errol Miller

1993 1993 1993 1993 1991 1994 2000 2000 2000 2000 2000

Graduation Ceremony Graduation Ceremony Graduation Ceremony Graduation Ceremony Lecture, Richard Hart Guest Lecture, Garth White Lecture, Carl Bradshaw Lecture, Steven Jennings Lecture, Mikey Bennett Lecture, John “Dizzy” Moore Lecture, Cecil Gutzmore

28

Total 2018 1994 1550 444 2009 2068 2062 2032 2050 203 1311 275 261 2068 2039 2090 2013 2022 2077 2059

Text code S2A-035 S2A-036 S2A-037 S2A-038 S2A-039 S2A-040 S2A-041 S2A-042 S2A-043 S2A-044 S2A-045 S2A-046 S2A-047 S2A-048 S2A-049 S2A-050

Date 2000 2000 2000 2000 2000 2000 1997 1998 2000 2000 2002 2002

Word Count – Xtra all words corpus 2016 2014 2008 2028 2009 2017 2004 2041 2088 2096 2039 2020 2050 2098 2019 2065

Study group presentation, Neto Meeks Lecture, Victor Chang Lecture, Chantal Hylton-Tonnes Lecture, Courtney Walsh Lecture, Chantal Hylton-Tonnes Lecture, Tony Hendricks Lecture, Sandra Alcott Lecture, Roy Augier Lecture, Jerry Small Lecture, Christine Hewitt Speech, Pastor Rawle B. Tyson Speech, Edward Seaga Parliamentary Address Lecture, Ras Miguel Lorne Speech, Peter Figuera Talk, John Junor

Total

Total 2016 2014 2008 2028 2009 2017 2004 2041 2088 2096 2039 2020 2050 2098 2019 2065 61213

S2A – Unscripted Monologues – demonstrations (S2A-051 – 060) Text code S2A-051 S2A-052 S2A-053 S2A-054 S2A-055 S2A-056

Date 2001 2001 2001 2001 2001 2003

Word Count – Xtra all words corpus 2224 159 3011 946 2449 400 3315 720 2483 205 2459 399

Jamaican Conference Centre Computer Lab Institute of Jamaica Institute of Jamaica Institute of Jamaica Calabar Primary and Junior High School

29

Total 2065 2065 2049 2595 2278 2060

Text code S2A-057 S2A-058 S2A-059 S2A-060 S2A-060 s1 S2A-060 s2

Date

Word Count – Xtra all words corpus 2304 320 2550 272 2088 21 2021 10 1156 10 865

Firefly House 2008 UWI Library Tour 2008 UWI Campus Tour UWI Tours 2008 UWI Campus Tour 2008 UWI, Rex Nettleford Hall Tour

Total

Total 1984 2278 2067 2011 1146 865 21452

S2A – Unscripted Monologues – legal presentations (S2A-061 – 070) Text code S2A-061 S2A-062 S2A-063 S2A-064 S2A-065 S2A-065 s1 S2A-065 s2 S2A-065 s3 S2A-066 S2A-066 s1 S2A-066 s2 S2A-067 S2A-067 s1 S2A-067 s2 S2A-068 S2A-068 s1

Date 2000 2000 2000 2000

Word Count – Xtra all words corpus 2020 2017 2028 2079 2157 562 374 1221 2016 1510 506 2309 1715 594 2119 73

legal presentations legal presentations legal presentations legal presentations legal presentations legal presentations legal presentations legal presentations legal presentations legal presentations legal presentations legal presentations

30

Total 2020 2017 2028 2079 2157 562 374 1221 2016 1510 506 2309 1715 594 2119 73

Text code

Date

S2A-068 s2 S2A-068 s3 S2A-068 s4 S2A-068 s5 S2A-068 s6 S2A-068 s7 S2A-068 s8 S2A-069 s9 S2A-070 S2A-070 s1 S2A-070 s2 S2A-070 s3

Word Count – Xtra all words corpus 100 237 167 458 135 719 230 2024 2110 1440 170 500

legal presentations legal presentations legal presentations legal presentations legal presentations legal presentations legal presentations legal presentations legal presentations legal presentations legal presentations

Total

Total 100 237 167 458 135 719 230 2024 2110 1440 170 500 20879

S2B – Scripted Monologues – broadcast news (S2B-001 – 020) Text code S2B-001 S2B-001 s1 S2B-001 s2 S2B-002 S2B-002 s1 S2B-002 s2 S2B-003 S2B-003 s1 S2B-003 s2

Date

Word Count – Xtra all words corpus 1949 1355 594 2119 1464 655 2124 31 990 31 1134

1993 RJR News 1993 RJR News 1992 RJR News 1992 KLAS News 1999 RJR News 1993 RJR News

31

Total 1949 1355 594 2119 1464 655 2093 959 1134

Text code S2B-004 S2B-004 s1 S2B-004 s2 S2B-005 S2B-005 s1 S2B-005 s2 S2B-006 S2B-006 s1 S2B-006 s2 S2B-007 S2B-007 s1 S2B-007 s2 S2B-008 S2B-008 s1 S2B-008 s2 S2B-009 S2B-009 s1 S2B-009 s2 S2B-010 S2B-010 s1 S2B-010 s2 S2B-010 s3 S2B-011 S2B-011 s1 S2B-011 s2 S2B-012 S2B-013 S2B-014 S2B-015 S2B-016 S2B-017

Date

Word Count – Xtra all words corpus 2043 639 1404 2032 1252 780 2026 1308 718 2042 874 1168 2037 83 922 1115 83 2060 1400 660 2024 305 1501 218 2055 1264 791 2056 2123 2082 2226 86 2239 2007 101

1999 RJR News 1999 RJR News 1999 KLAS News 1999 KLAS News 1999 KLAS News 1999 KLAS News 1999 KLAS News 1999 KLAS News 1999 KLAS News 1999 KLAS News 1992 RJR News 1992 RJR News 1992 JBC News 1993 RJR News 1993 RJR News 1993 1993 2001 2001 2001 2001 2001 2001

RJR News RJR News RJR Newsline 5 RJR Newsline 5 RJR Newsline 5 RJR Newsline 5 TVJ News "Prime Time News", "Sports Special" CVM TV "News Watch"

32

Total 2043 639 1404 2032 1252 780 2026 1308 718 2042 874 1168 1954 922 1032 2060 1400 660 2024 305 1501 218 2055 1264 791 2056 2123 2082 2140 2239 1906

Text code S2B-018 S2B-019 S2B-020

Date

Word Count – Xtra all words corpus 2050 2031 2266 77

2001 TVJ Prime Time News 2001 News Watch Sunday 2001 TVJ Prime Time News

Total

Total 2050 2031 2189 41213

S2B – Scripted Monologues – broadcast talks (S2B-021 – 040) Text code S2B-021 S2B-022 S2B-023 S2B-024 S2B-025 S2B-026 S2B-027 S2B-028 S2B-029 S2B-030 S2B-031 S2B-032 S2B-033 S2B-033 s1 S2B-033 s2 S2B-034 S2B-034 s1 S2B-034 s2 S2B-035

Date 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2003 2003 2003 2003 2003 2007

Word Count – Xtra all words corpus 2051 2012 2077 2070 2014 2202 2023 2669 131 2028 2022 2052 2281 2235 358 1877 2098 1264 834 2163

UWI - speakers gallery UWI - speakers gallery UWI - speakers gallery UWI - speakers gallery UWI - speakers gallery UWI - speakers gallery Claude McKay Symposium 2002 Claude McKay Symposium 2002 University - The Mona School of Business University - The Mona School of Business University - The Mona School of Business Religious speech

2007 Religious speech 2007 Religious speech 2007 Religious speech 2007 Religious speech

33

Total 2051 2012 2077 2070 2014 2202 2023 2538 2028 2022 2052 2281 2235 358 1877 2098 1264 834 2163

Text code S2B-035 s1 S2B-035 s2 S2B-036 S2B-037 S2B-038 S2B-039 S2B-040

Date 2007 2007 2007 2005 2005 2006 2005

Word Count – Xtra all words corpus 1829 334 2089 2096 2053 2115 2037

Religious speech Religious speech UWI - speakers gallery UWI - speakers gallery UWI - speakers gallery UWI - speakers gallery UWI - speakers gallery

Total

Total 1829 334 2089 2096 2053 2115 2037 40219

S2B – Scripted Monologues – speeches (not broadcast) (S2B-041 – 050) Text code S2B-041 S2B-042 S2B-042 s1 S2B-042 s2 S2B-043 S2B-043 s1 S2B-043 s2 S2B-044 S2B-044 s1 S2B-044 s2 S2B-045 S2B-046 S2B-047 S2B-048 S2B-049

Date

Word Count – Xtra all words corpus 2058 2083 20 1531 552 20 2116 1091 1025 2005 1256 749 1995 2231 206 2019 2098 2290

1994 Lecture, Barry Chevannes 1990 Parliamentary speech 1990 Parliamentary speech 1993 Speech, Edward Baugh 1992 Speech, West Indian Commission 1992 1992 1999 1999 1993 1993 1992

Speech and Press Conference, P.J. Patterson Speech and Press Conference, P.J. Patterson Lecture, Rupert Lewis Presentation, Carolyn Allen Presentation, Earl McKenzie Speech, Gloria Barrett Sobers Lecture, Brian Meeks

34

Total 2058 2063 1531 532 2116 1091 1025 2005 1256 749 1995 2025 2019 2098 2290

Text code S2B-050

Date

Word Count – Xtra all words corpus 2071

2002 Speech, Sandra Alcott

Total

Total 2071 22777

35

W1A – Non-printed – Non-professional writing – student untimed essays (W1A-001 – 010) Text code W1A-001 W1A-002 W1A-003 W1A-004 W1A-005 W1A-006 W1A-007 W1A-008 W1A-009 W1A-010

Date 1998/1999 1998/1999 1998/1999 1998/1999 1998/1999 1998/1999 1998/1999 1998/1999 1998/1999 1998/1999

(4 subtexts) English for Academic Purposes: Tuition fees (4 subtexts) English for Academic Purposes: Tuition fees (4 subtexts) English for Academic Purposes: Tuition fees (4 subtexts) English for Academic Purposes: Tuition fees (4 subtexts) English for Academic Purposes: Tuition fees (4 subtexts) English for Academic Purposes: Tuition fees (4 subtexts) English for Academic Purposes: Tuition fees (4 subtexts) English for Academic Purposes: Tuition fees (4 subtexts) English for Academic Purposes: Tuition fees (3 subtexts) English for Academic Purposes: Tuition fees

Word Count – Xtra all words corpus 2061 2055 2030 2017 2033 2054 2040 2023 2039 2089

Total

Total 2061 2055 2030 2017 2033 2054 2040 2023 2039 2089 20441

W1A – Non-printed – Non-professional writing – student examination essays (W1A-011 – 020) Text code W1A-011 W1A-012 W1A-013 W1A-014 W1A-015 W1A-016 W1A-017 W1A-018 W1A-019

Date 1998 2000 2000 2000 2000 2000 1998 2000

Syntactic Theory: Phrases Caribbean Dialectology: Development of the Caribbean language situation English for Academic Purposes: Education – education and self actualization English for Academic Purposes: Effects of technology on social behaviour English for Academic Purposes: Online registration at UWI Caribbean Dialectology: Development of Caribbean creole languages Syntactic Theory: Theta theory and passive movement English for Academic Purposes: The changing face of religion in Jamaica English for Academic Purposes: Jamaica in the Olymic Games; A popular fad; The role of visual and 2000 performing arts

36

Word Count – Xtra all words corpus 2153 2165 2122 2131 2110 2122 2074 2106 2126

Total 2153 2165 2122 2131 2110 2122 2074 2106 2126

Text code W1A-020

Date 2000 English for Academic Purposes: Effects of technology on social behaviour

Word Count – Xtra all words corpus 2082

Total

Total 2082 21191

W1B – Non-printed – Correspondences – social letters (W1B-001 – 015) Text code W1B-001 W1B-002 W1B-003 W1B-004 W1B-005 W1B-006 W1B-007 W1B-008 W1B-009 W1B-010 W1B-011 W1B-012 W1B-013 W1B-014 W1B-015

Date

Word Count – Xtra all words corpus 2100 2107 2096 2126 1998 2042 2031 2019 2018 2046 2008 2018 2028 2014 2055

Private Correspondence, Emails Private Correspondence, Emails Private Correspondence, Emails Private Correspondence, Emails Private Correspondence, Emails Private Correspondence, Emails Private Correspondence, Emails Private Correspondence, Emails Private Correspondence, Emails Private Correspondence, Emails Private Correspondence, Emails Private Correspondence, Emails Private Correspondence, Emails Private Correspondence, Emails Private Correspondence, Emails

Total

Total 2100 2107 2096 2126 1998 2042 2031 2019 2018 2046 2008 2018 2028 2014 2055 30706

37

W1B – Non-printed – Correspondences – business letters (W1B-016 – 030) Text code W1B-016 W1B-017 W1B-018 W1B-019 W1B-020 W1B-021 W1B-022 W1B-023 W1B-024 W1B-025 W1B-026 W1B-027 W1B-028 W1B-029 W1B-030

Date

Word Count – Xtra all words corpus 1988 2062 2040 1994 2018 2096 2092 2085 2018 2068 2071 2091 2028 2002 2070

Various business letters and emails Various business letters and emails Various business letters and emails Various business letters and emails Various business letters and emails Various business letters and emails Various business letters and emails Various business letters and emails Various business letters and emails Various business letters and emails Various business letters and emails Various business letters and emails Various business letters and emails Various business letters and emails Various business letters and emails

Total

Total 1988 2062 2040 1994 2018 2096 2092 2085 2018 2068 2071 2091 2028 2002 2070 30723

38

W2A – Printed – Informational (learned) – humanities (W2A-001 – 010) Text code W2A-001 W2A-002 W2A-003 W2A-004 W2A-005 W2A-006 W2A-007 W2A-008 W2A-009 W2A-010

Date 1990 1992 1990 1990 1993 1991 1990 1992 1994

Pauline Christie: "Language as an expression of identity in Dominica" John J. Figueroa: "Derek Walcott – A Personal Memoir" Sybil Seaforth: "Writing about Fiction" Lucille Mathurin Mair: "Recollection of a Journey into a Rebel Past" Carolyn Cooper: "Introduction: Oral/sexual discourse in Jamaican popular culture" Allister E. Hinds: "Imperial Policy and Colonial Sterling Balances 1943-56" Swithin Wilmot: "The Politics of Protest in Free Jamaica" Patrick Bryan: "Spanish Jamaica" Joe Pereira: "Maroon Heritage in Mexico" Barbara Lalla: "Discourse of Dispossession: Ex-centric Journeys of the Un-living in 'Wide Sargasso Sea' 1993 and the Old English 'The Wife's Lament'"

Word Count – Xtra all words corpus 2017 2012 31 2280 258 2034 21 2378 356 2143 2056 53 2185 178 2539 242 2059

52

Total

Total 2017 1981 2022 2013 2022 2143 2003 2007 2297 2007 20512

W2A – Printed – Informational (learned) – social sciences (W2A-011 – 020) Text code W2A-011 W2A-012 W2A-013 W2A-014 W2A-015 W2A-016 W2A-017 W2A-018

Date 1991 1990 1992 1990 1994 1994

Carlene Edie: "Democracy by Default: Dependency and Clientelism in Jamaica" Aggrey Brown: "Mass Media in Jamaica" Rex Nettleford: "The aesthetics of Négritude: a metaphor for liberation" Carl Stone: "Whither Caribbean Socialism? Grenada, Jamaica, and Guyana in Perspective" John W. Robinson: "Lessons from the Structural Adjustment Process in Jamaica" Headley Brown: "Economics of Disasters With Special Reference to the Jamaican Experience" Damien King: "Macroeconomic Adjustment in Externally-Dependent Economies with Parallel Exchange 1994 Markets" 1993 Hyacinth Evans: "The Choice of Teaching as a Career"

39

Word Count – Xtra all words corpus 2041 2060 2152 118 2088 2067 2020

Total 2041 2060 2034 2088 2067 2020

2153

2153

2038

2038

Text code W2A-019 W2A-020

Date 1994 Rupert Lewis: "Walter Rodney: 1968 Revisited" 1994 Brian Meeks: "Re-reading the Black Jacobins: James, the Dialectic and the Revolutionary Conjuncture"

Word Count – Xtra all words corpus 2285 2227

Total

Total 2285 2227 21013

W2A – Printed – Informational (learned) – natural sciences (W2A-021 – 030) Text code

Date

W2A-021

1991

W2A-022

1991

W2A-023 W2A-024

1993 1994

W2A-025

1993

W2A-026

1993

W2A-027

1991

W2A-028

1991

W2A-029

1992

W2A-030

1994

Word Count – Xtra all words corpus Willard R. Pinnock: "Measurements of Radioactivity in Jamaican Building Materials and γ Dose Equivalents in a Prototype Red Mud House" Mona K. Lindo: "The Effect of Kingston Harbour Outflow on the Zooplankton Populations of Hellshire, South-east Coast, Jamaica" Karl Aiken: "Jamaica: Marine fishery resources of the Antilles" A. A. Chen and P. Brown: "Characterization of April-May Rainfall" Paul T. Maragh and Tara P. Dasgupta: "Kinetics and Mechanism of the Formation and Reactivity of µHydroxo- µ-Sulfito-bis[bis(1,2-diaminoethane)chromium(III)]" Donovan A. Dixon, Novelette P. Sadler and Tara P. Dasgupta: "Oxidation of Biological Substrates by Chromium (VI). Part I. Mechanism of the Oxidation of L-Ascorbic Acid in Aqueous Solution" P.A. Dennis and H.L. Bami: "Recent Trends of Poisoning in Jamaica" Constance Brown, Tara P. Dasgupta and Earle V. Roberts: "Slow Release Formulation Part 1 Encapsulation of Pesticides by Starch Matrices" Dale F. Webber, Mona K. Webber and John C. Roff: "Effects of Flood Waters on the Planktonic Community of the Hellshire Coast, Southeast Jamaica" Kerith D. Golden: "Inhibition of the Ethylene Forming Enzyme of the Coffee Berry"

Total

Total

2127

2127

2019

2019

2054 2177

129

2054 2048

2631

337

2294

2566

2566

2160

117

2043

2262

201

2061

2060 2162

2060 61

2101 21373

40

W2A – Printed – Informational (learned) – technology (W2A-031 – 040) Text code W2A-031 W2A-032 W2A-032 s1 W2A-032 s2 W2A-033 W2A-034 W2A-035 W2A-036 W2A-037 W2A-037 s1 W2A-037 s2

Date 1992 Dennis Minott: "The Potential of Renewable Energy in the Caribbean" 1994 G.C. Lalor and H. Robotham: "Multi-Disciplinary Facilities at the Centre for Nuclear Sciences, UWI" 1992 W.R. Pinnock and J. N. Gordon: "Assessment of strength development in Bayer-process residues" 1990 John L. Chandler: "The Scientific Basis for Solar Drying of Red Mud" Sharon L. Jones, Yvette A. Jackson and Denise Forrest: "Development of Process Parameters for Full 1993 Scale Production of Sorghum Syrup" A.R. Daniel and A.A. Chen: "Stochastic Simulation and Forecasting of Hourly Average Wind Speed 1991 Sequences in Jamaica" 1995 Keith Nurse: "The Developmental Efficacy of the Export-oriented Clothing Industry: The Jamaican Case"

W2A-038 s2

W2A-039 s2 W2A-040

2296

2035 136

2161 2149 2089

2034 2035

2160 2161

105

2044 2089

Novelette P. Sadler and Helen Jacobs: "Application of the Folin-Ciocalteau reagent to the determination of salbutamol in pharmaceutical preparations" Ingrid Muzac-Tucker and Mohammed H Ahmad: "Rapid Detection of Polymorphism in Yams (Dioscorea 1995 sp) through Amplification by Polymerase Chain Reaction and rDNA Variation" 2060

2060

2145

2145

2060

2060

F.I. Bennett and A.A. Jackson: "Glycine is Not Formed through the Amino Transferase Reaction in 1998 Human or Rat Placenta" Lawrence A.D. Williams and Lisa Caleb-Williams: "Insecticidally Active Sesquiterpene Furan from Bontia 1997 Daphnoides L."

W2A-039 W2A-039 s1

2035

Total

1995

W2A-038 W2A-038 s1

Word Count – Xtra all words corpus 2034 2035

J.M. Menes, M.J. Risk, H.P. Schwarcz and J.D. Woodley: "Stable Isotopes of Nitrogen as Measures of 1997 Marine Pollution: A Preliminary Assay of Coral Tissue from Jamaica" 1998 C.N. Grant, G.C. Lalor and M.K. Vutchkov: "Neutron activation analysis of cadmium in Jamaican soils" Alwin L. Hales and Martin A. Burton: "Incorporation of rainfall into modelling for optimal water allocation 1998 on the Rio Cobre Irrigation Scheme, Jamaica"

Total

20823

41

W2B – Printed – Informational (popular) – humanities (W2B-001 – 010) Text code W2B-001 W2B-002 W2B-003 W2B-004 W2B-005 W2B-006 W2B-007 W2B-008 W2B-008 s1 W2B-008 s2 W2B-009 W2B-010

Date 1994 1994 1991 1992 1993 1994 1991

Gladstone Mills: "Grist for the Mills: Reflections on a life" John S.R. Golding: "Ascent to Mona" Kim Robinson: "New Art Galleries" Kay Anderson: "John Dunkley: An Analysis of Three Paintings" Nadine A.T. Scott: "1992 The Annual National Exhibition: National Gallery of Jamaica" Marguerite Curtin: "Carvings from the Well at New Seville: European or Amerindian Inspiration?" Anna Maria Hendriks: "The Annual National Exhibition: On the Eve of a New Era"

1990 1991 1993 1997

Patricia Bryan: "Edna Manley: Sculptor In Retrospect" Anna Maria Hendriks: "The Annual National Exhibition: On the Eve of a New Era" Jimmy Carnegie: "Norman Manley: Sporting Hero and More" Jamaican Information Service: "Rhythms - Jamaica's Heritage in Music and Dance"

Word Count – Xtra all words corpus 2010 2030 2011 2050 2034 2087 2052 2061

2063 2028

Total

Total 2010 2030 2011 2050 2034 2087 2052 2061

2063 2028 20426

W2B – Printed – Informational (popular) – social sciences (W2B-011 – 020) Text code W2B-011 W2B-012 W2B-013 W2B-014 W2B-015 W2B-016 W2B-017 W2B-018

Date 1993 1992 1991 1990 1990 1993 1994 1997

Elsa Leo-Rhynie: "The Jamaican Family: Continuity and Change" Burchel Taylor (Rev. Dr.): "Free for All? - A question of morality and community" Don Mills: "The New Europe, the New World Order, Jamaica and the Caribbean" The Private Sector Organisation of Jamaica: "Social Policy: Economic Analysis and Public Policy V" Arnoldo Ventura: "Scientific Knowledge: The Way to Peace" Pansy Rae Hart: "Out to Build a New Jamaica" George A. Aarons: "The Jamaican Taino: The Aboukir Zemis" Jamaica Information Service: "Jamaica: An Overview"

42

Word Count – Xtra all words corpus 2005 2030 2008 2047 2054 2035 28 2059 2031

Total 2005 2030 2008 2047 2054 2007 2059 2031

Text code W2B-019 W2B-019 s1 W2B-019 s2 W2B-019 s3 W2B-020 W2B-020 s1 W2B-020 s2

Date

Word Count – Xtra all words corpus 2039

Total 2039

1993 Glen Day: "The home and the development of youth" 1993 Rohan Powell: "Many children's homes facing closure" 1993 Martin Henry: "The Disadvantaged Child: Caution" 2081

2081

1993 Hilary Gordon: "Power for the people!" 1993 Delroy Chuck: "Tyranny is a habit, power corrupts"

Total

20361

W2B – Printed – Informational (popular) – natural sciences (W2B-021 – 030) Text code W2B-021 W2B-022 W2B-023 W2B-023 s1 W2B-023 s2 W2B-024 W2B-024 s1 W2B-024 s2 W2B-024 s3 W2B-025 W2B-025 s1 W2B-025 s2 W2B-025 s3 W2B-025 s4 W2B-026

Date 1991 Anna Black: "Familiar Jamaican Birds" 1994 Winston Monroe and Ethel Monroe: "Home Health-Care Guide"

Word Count – Xtra all words corpus 2044 2013 2086

Total 2044 2013 2086

1993 Thomas H. Farr and Elaine Fisher: "Tribute to Bernard Lewis" 1994 Judith Mendes: "Coral Reefs and Coastal Pollution" 2164

2164

2023

2023

2062

2062

1993 Anonymous: "No choices, no forests: Conservation and Development" 1993 Shane Cave: "World Environment Day Features" 1993 Anonymous: "Poverty and the Environment: Challenges and Solutions" 1993 1993 1993 1993

Anonymous: "Geological Society of JA examines earthquakes" Anonymous: "Parks protecting Caribbean marine environment" Easton Douglas: "From the Minister of the Public Service and the Environment" Leonard Henry: "Irish potato production"

43

Text code W2B-026 s1 W2B-026 s2 W2B-027 W2B-027 s1 W2B-027 s2 W2B-028 W2B-028 s1 W2B-028 s2 W2B-029 W2B-029 s1 W2B-029 s2 W2B-029 s3 W2B-030 W2B-030 s1 W2B-030 s2 W2B-030 s3

Date

Word Count – Xtra all words corpus

Total

1992 Shaughan I. Terry: "Wondrous World of Orchids - Jamaica" 1997 Jamaica Information Service: "A Thing of Beauty" 2026

2026

2072

2072

2032

2032

2049

2049

1992 David Lee: "The Parc Project: A New Beginning" 1992 David Lee and Leslie J. Walling: "Montego Bay Marine Park: Protecting a Vital Resource" 1994 Audette J.A. Bailey: "The Blue Swallowtail and other Butterflies in Rozelle" 1994 Pamela Clarke: "The Natural History of Termites of Jamaica" 1993 Hugh Bembridge: "Water Wasted Globally" 1993 Albert Shand: "Growing carrots for profits" 1993 Anonymous: "Biotechnology: university, business sector in rare relationship" 1992 Anonymous: "How much of the B Vitamins do we need?" 1992 Joan Barnett: "Generic drugs just as good" 1993 Misha Lobban: "Young people more health conscious"

Total

20571

W2B – Printed – Informational (popular) – technology (W2B-031 – 040) Text code W2B-031 W2B-031 s1 W2B-031 s1 W2B-032 W2B-033 W2B-033 s1

Date

Word Count – Xtra all words corpus 2096

1997 Ministry of Public Utilities and Transport: "Jamaica Energy Sector Policy" 1993 Norma Soas: "The Business of Fashion Goes High-Tech" 1994 W.J. Hanna: "Motoring in Jamaica: The Early Jears" 1993 Courtney Jackson: "Cable TV: will Jamaica be ready for the competition?"

44

2052 2030

1016

Total 2096

1036 2030

Text code W2B-033 s2 W2B-033 s3 W2B-034 W2B-034 s1 W2B-034 s2 W2B-034 s3 W2B-035 W2B-035 s1 W2B-035 s2 W2B-035 s3 W2B-035 s4 W2B-036 W2B-036 s1 W2B-036 s2 W2B-037 W2B-037 s1 W2B-037 s2 W2B-038 W2B-038 s1 W2B-038 s2 W2B-038 s3 W2B-039 W2B-039 s1 W2B-039 s2 W2B-039 s3 W2B-040

Date

Word Count – Xtra all words corpus

Total

1993 Anonymous: "Is there a local cable TV standard?" 1993 Anonymous: "The rehabilitation of Kingston Harbour" 1993 1993 1993 1993

Paul Messam: "Engine's lubrication system" Hurbun Williams "How to reduce cracking in walls" Maia Chung: "Eugene Shepherd: Machines and pants - his tickets to business" Keith Manison, ed.: "SuperScan Connected" "Object code" "Login" "Kernel - U.W.I. at Cutting Edge of Chemistry Research" "Online"

2015

2015

2080

2080

2027

2027

2045

2045

2014

2014

2010

2010

2019

2019

1992 Robert Moskowitz: "Windows makes as much sense as OS/2" 1993 Anonymous: "Don't mess with the brakes" 1992 R.A. Ogden:"System building enters a new era" 1993 Anonymous: "The rehabilitation of Kingston Harbour" 1999 Paul Taylor: "Information Technology impact on business and maritime communities" 1999 Paul Taylor: "Impact on the business and maritime communities - Information Technology" 1999 Elaine Commissioning: "The challenges of communication technology" 1999 1999 1999 2000

C. Roy Reynolds: "Warning Signs?" Anonymous: "New survey technology here" A.W. Sangster: "Technology positives and negatives" Carlton Davis: "Reynolds Metals Company (1928-2000)"

Total

19372

45

W2C – Printed – Informational (reportage) – press news report (W2C-001 – 020) Text code W2C-001 W2C-001 s1 W2C-001 s2 W2C-001 s3 W2C-001 s4 W2C-002 W2C-002 s1 W2C-002 s2 W2C-002 s3 W2C-002 s4 W2C-002 s5 W2C-003 W2C-003 s1 W2C-003 s2 W2C-003 s3 W2C-004 W2C-004 s1 W2C-004 s2 W2C-004 s3 W2C-004 s4 W2C-005 W2C-005 s1 W2C-005 s2 W2C-005 s3 W2C-005 s4 W2C-006 W2C-006 s1 W2C-006 s2 W2C-006 s3

Date

Word Count – Xtra all words corpus 2032 73

1993 1993 1993 1993

Mark Dawes: "Florists could lose Valentine sales boom" Anonymous: "Appalling conditions at Kingston Abattoir" Western Bureau: "400 MoBay vendors to be shifted" Anonymous: "BOJ fuss heats up"

1993 1993 1993 1993 1993

Sheila Watson: "If only for a drop of water" Anonymous: "Big fines coming for night noise" Anonymous: "Respect due, Mae Robinson" Anonymous: "Political debates urged" Anonymous: "Defining democracy"

Total 1959

2022

2022

2017

2017

2007

2007

2038

2038

1992 Gary Spaulding: "'Gun Court legislation… a dismal failure' says Carl Rattray" 1992 Clifton Segree: "Satellite viewing: Getting ready for the big shutdown?" 1992 McPherse Thompson: "Gunmen kill four! Pre-dawn attack in Arnett Gardens" 1993 1993 1993 1993

Anonymous: "Class without teachers" Mark Dawes: "Over 50,000 students to sit CE Exams today" Anonymous: "KRC Restoration plan coming soon" Anonymous: "Fair Competition Act soon for Jamaica"

1993 1993 1993 1993

Claire Clarke: "Disasters send reinsurers reeling" Gordon Williams: "Unlicenced buses to be seized" Gary Spaulding: "Motorcar disappears from police station" Anonymous: "Three violent deaths" 2002

1992 Anonymous: "Financial institutions should consider a secondary mortgage market - official" 1992 Richardson Harris: "Under NAFTA: Jamaica has to lobby for similar benefits as Mexico" 1992 Anonymous: "Low pay blamed for exodus of our teachers"

46

232

1770

Text code W2C-006 s4 W2C-007 W2C-007 s1 W2C-007 s2 W2C-007 s3 W2C-008 W2C-008 s1 W2C-008 s2 W2C-008 s3 W2C-008 s4 W2C-009 W2C-009 s1 W2C-009 s2 W2C-009 s3 W2C-010 W2C-010 s1 W2C-010 s2 W2C-010 s3 W2C-011 W2C-011 s1 W2C-011 s2 W2C-011 s3 W2C-011 s4 W2C-012 W2C-012 s1 W2C-012 s2 W2C-012 s3 W2C-013 W2C-013 s1 W2C-013 s2

Date

Word Count – Xtra all words corpus

Total

1992 Anonymous: "Many bodies found but few clues" 2008

2008

1992 Devon Yetman: "Uproar at celebratory funciton for Garvey" 1992 Anonymous: "Teens taking a forward LEAP downtown" 1992 Anonymous: "Drug smugglers now targeting airports" 2020

212

1808

1992 Anonymous: "Four Massacred: Suspect held in Arnett Gardens slayings" Anonymous: "Reports of deteriorating foreign trade questioned: BOJ says foreign reserves have 1992 improved" 1992 Anonymous: "For Roaring River areas - Major moves to combat typhoid" 1992 Anonymous: "$M fraud scam targets Jamaican businessmen" 2025

2025

2007

2007

2003

2003

2016

2016

2027

2027

1993 Anonymous: "UWI students to wait three more months for news on fee hike" 1993 Anonymous: "House passes Copyright Act" 1993 Marcia Bennett: " Floods hit St. Thomas - Student drowns, over 60 seek government assistance" 1993 Gordon Williams: "Rocky road for transport system" 1993 Wyvolyn Gager: "New page in politics: Husband, wife teams to appear on local ballot" 1993 Claire Clarke: "Consumer League's call for price reduction ignored" 1993 1993 1993 1993

Misha Lobban: "Foreign aid to Jamaica cut" Anonymous: "Charges of fraud at JADCO" Anonymous: "Missing guns story slated" Deon Green: "Flood victim mourned"

1993 McPherse Thompson: "Rail crisis continues: JRC staff restive" 1993 Anonymous: "A reign of terror in Manchester: Residents live in constant fear" 1993 Gary Spaulding & Ian Spencer: "Many forced to leave homes in east" 1992 Gary Spaulding: "Man's face eaten by maggots" 1992 Mark Dawes: "New JTA president promises… 'Total transformation of the educational system'"

47

Text code W2C-013 s3 W2C-013 s4 W2C-014 W2C-014 s1 W2C-014 s2 W2C-014 s3 W2C-014 s4 W2C-014 s5 W2C-015 W2C-015 s1 W2C-015 s2 W2C-015 s3 W2C-015 s4 W2C-015 s5 W2C-016 W2C-016 s1 W2C-016 s2 W2C-016 s3 W2C-016 s4 W2C-017 W2C-017 s1 W2C-017 s2 W2C-017 s3 W2C-018 W2C-018 s1 W2C-018 s2 W2C-018 s3 W2C-018 s4 W2C-019 W2C-019 s1 W2C-019 s2

Date

Word Count – Xtra all words corpus

Total

1992 Ann-Marie Mittoo: "Taxi operators setting their own fare rates" 1992 Margaret Morris: "Army patrols tourist areas" 1993 1993 1993 1993 1993

2035

2035

2016

2016

2031

2031

2012

2012

2003

2003

2006

2006

Anonymous: "Robert Hill guilty: Gets 2 years" Anonymous: "A book of Seaga's speeches launched" Anonymous: "Death Row inmates test cases" Anonymous: "Customs case goes back to RM" Anonymous: "Golding concerned over stock market buoyancy"

1992 1992 1992 1992 1992

Misha Lobban: "New school buses next term" John Kelly: "Repairs for Roaring River pipelines" Valerie Ndekhedehe: "Govt accounts to go to banks" Anonymous: "Jamaica opposes unified Caribbean Olympic team" Mark Dawes: "JTA demands 100% pay hike"

1992 1992 1992 1992

Elton Tucker: "Capacity crowd celebrates Jamaica's victory" Gordon Williams: "Janitorial services doing good business" H.G. Helps: "Amid confusion, many didn't make it inside" Anonymous: "Another move to relocate sidewalk vendors"

1992 Gordon Williams: "Whopping phone bills likely… In wake of JTC system failure" 1992 Sheila Watson: "St. William Grant Park: Where death stalks the unaware" 1992 Anonymous: "When a man loves a woman" 1992 1992 1992 1992

Anonymous: "Violence in Jamaica goes back to slavery" Anonymous: "US group backs CBI countries" Margaret Morris: "Tourism poised for major expansion" Anonymous: "Sir Howard lauds 'positive effect' of Spelling Bee"

1992 Anonymous: "IDT orders the reinstatement of Flour Mills worker" 1992 Anonymous: "Canadian journalist for Speakers Gallery"

48

Text code W2C-019 s3 W2C-019 s4 W2C-019 s5 W2C-020 W2C-020 s1 W2C-020 s2 W2C-020 s3 W2C-020 s4

Date

Word Count – Xtra all words corpus

Total

1992 Barbara Gayle: "DPP warns against kidnapping" 1992 Anonymous: "Workers Bank buys out BCCI" 1992 Lloyd Williams: "Record cocaine haul! 1,300 lb. seized at Lime Cay" 2004 1992 1992 1992 1992

2004

Anonymous: "Crime fight stepped up: More roadblocks, searches, raids and spot-checks coming" Anonymous: "A first for Jamaica" Anonymous: "Govt hands over Printing Office" Margaret Morris: "Hit-and-run boat driver still at large"

Total

39814

W2D – Printed – Instructional – administrative/regulatory (W2D-001 – 010) Text code

W2D-001

Date

1993

Word Count – Xtra all words corpus Bureau of Standards: "Jamaican Standard Specification for Single cold-reduced tinplate and single coldreduced blackplate"

W2D-002 W2D-002 s1 W2D-002 s2 W2D-003 W2D-003 s1 W2D-003 s2 W2D-003 s3 W2D-003 s4 W2D-004 W2D-005

Total

2067

2067

2068

2068

2082

2082

2127

2127

2053

2053

Bureau of Standards: "Jamaican Standard for Cosmetics Part 7: Method of test for the efficacy of 1992 antimicrobial preservatives in water-based cosmetics" 1992 Bureau of Standards: "Jamaican Standard for Cosmetics Part 8: Skin lotions and creams" 1994 1994 1994 1993

Bureau of Standards: "Jamaican Standard Specification for Ficus abijan and Ficus robusta" Bureau of Standards: "Jamaican Standard Specification for Bird of paradise (Strelitza reginae)" Bureau of Standards: "Jamaican Standard Specification for Cut foliage" Bureau of Standards: "Jamaican Standard for Cosmetics: Part 4: Microbiological test methods" Bureau of Standards: "Jamaican Standard for Cosmetics: Part 4: Microbiological test methods 1993 Sampling and sample handling" 1999 UWI: Department of Modern Languages and Literatures: "Pamphlet of Information 1999/2000"

49

Text code W2D-005 s1 W2D-005 s2 W2D-006 W2D-006 s1 W2D-006 s2 W2D-007 W2D-007 s1

Date

1999

1999

W2D-007 s2 W2D-007 s3 W2D-007 s4 W2D-008 W2D-009 W2D-010 W2D-010 s1 W2D-010 s2 W2D-010 s3

1993 1997

Word Count – Xtra all words corpus "General Information: Entry Requirements" "Appendix I: Hints on Essay Writing in Literature" UWI: Department of History: "Postgraduate Programme 1999/2000" "Postgraduate Programme" "Facilities and Funding" UWI: Department of Language, Linguistics and Philosophy "UC 120-Language: Exposition and Argument: Writing Portfolio 1999/2000" "UC 120-Language: Exposition and Argument: UC 10B-Language: Argument - Regulations: Handout #101" "Fundamentals of English: The UC010 Writing Portfolio" "UC 010 - Fundamentals of English: Student Information Sheet" UWI: Faculty of Arts and General Studies: "Regulations and Syllabuses Academic Year 1993/1994" ADZE: "The WIGUT Newsletter"

Total

2016

2016

2009

2009

2009 2028 2019

2009 2028 2019

1995 UWI: UL University Library: "Rules and Regulations" 1995 UWI: UL University Library: "The Reserved Book Collection (RBC) 1995 UWI: UL University Library: "Services and Facilities: Reference Assistance"

Total

20478

W2D – Printed – Instructional – skills/hobbies (W2D-011 – 020) Text code W2D-011 W2D-012 W2D-013 W2D-014 W2D-015

Date 1993 Enid Donaldson: "The Real Taste of Jamaica" Busha Browne's Company: "Busha Browne's Indispensable Compendium of Traditional Jamaican 1993 Cookery" 1992 Joan A. Davis-Williams: "A Teachers' Guide for First Year Home Economic Students" 1994 Diane Robertson: "Live Longer Look Younger With Herbs" 1993 Anthony A. Gambrill: "Cooking with Red Stripe"

50

Word Count – Xtra all words corpus 2154

Total 2154

2238

2238

2066 2011 2078

2066 2011 2078

Text code W2D-016 W2D-016 s1 W2D-016 s2 W2D-016 s3 W2D-017 W2D-017 s1 W2D-017 s2 W2D-017 s3 W2D-017 s4 W2D-018 W2D-018 s1 W2D-018 s2 W2D-018 s3 W2D-018 s4 W2D-018 s5 W2D-019 W2D-019 s1 W2D-019 s2 W2D-019 s3 W2D-019 s4 W2D-020 W2D-020 s1 W2D-020 s2 W2D-020 s3

Date

Word Count – Xtra all words corpus 2071

Total 2071

UWI: Centre for Environmental and Nuclear Sciences: "Lead-safe series": "Lead & Health" UWI: Centre for Environmental and Nuclear Sciences: "Lead-safe series": "Lead-safe Homes" UWI: Centre for Environmental and Nuclear Sciences: "Lead-safe series": "Lead-safe Children" 1992 1993 1993 1993

Anonymous: "Preventative safety in your house" Anonymous: "Never too poor to be at harmony with nature" Warren Wint: "Importing used motor vehicles" Glenroy Sinclair: "Four go karters take double"

1993 1993 1993 1993 1993

Jeanne Wilson: "The Nineties' Kitchen: Home-made Cream" Carole Embden: "Onions naturally nutritious" Anonymous: "Veggie Corner with Corrine - What are proteins anyway?" Anonymous: "Food Basket: Red Peas in Brine" Jeanne Wilson: "The Nineties' Kitchen: More Mixes"

1993 1992 1993 1993

2044

2044

2124

2124

2043

2043

2115

2115

David Gunston: "Ten tips for getting more out of life" Paul Messam: "Stay calm in today's stressful world" Madge Sewell: "Planning for the big day (Part II)" Madge Sewell: "The Wedding Day and Honeymoon"

1993 Neville Johnson: "Consumers should think marginal" 1993 Zadie Neufville: "Michelle Motta: Corageous and determined to succeed" 1993 Anonymous: "Making a simple fly trap"

Total

20944

51

W2E – Printed – Persuasive – press editorials (W2E-001 – 010) Text code W2E-001 W2E-001 s1 W2E-001 s2 W2E-002 W2E-002 s1 W2E-002 s2 W2E-002 s3 W2E-003 W2E-003 s1 W2E-003 s2 W2E-004 W2E-004 s1 W2E-004 s2 W2E-004 s3 W2E-005 W2E-005 s1 W2E-005 s2 W2E-006 W2E-006 s1 W2E-006 s2 W2E-007 W2E-007 s1 W2E-007 s2 W2E-008 W2E-008 s1 W2E-008 s2 W2E-008 s3 W2E-009 W2E-009 s1

Date

Word Count – Xtra all words corpus 2014 72

Total 1942

1993 Martin Henry: "Church and State" 1993 Beth Aub: "Elections and Television" 2016

2016

2009

2009

2015

2015

2027

2027

2016

2016

2006

2006

2028

2028

2012

2012

1993 Geof Brown: "J'can politics: A new season" 1993 Carl Wint: "The full stage is yet to be seen" 1993 Norma Soas: "A matter of aesthetics" 1992 Geof Brown: "The University's interface with the society" 1992 Lloyd Barnett: "Constitutional Reform: Proposals for modification" 1993 Geof Brown: "The power of the Pen?" 1993 Carl Wint: "Letting the woman do it with dignity" 1993 C.S. Reid: "Controlling the terrorists of sound" 1993 Dawn Ritch: "Getting out of the market" 1993 Morris Cargill: "On homosexuality" 1992 Allan Rickards: "Broderick's sanky" 1993 W. Val Chambers: "It's not in the Bible" 1993 Dawn Ritch: "Trapping the masses" 1993 Beth Aub: "'If you think this is bad, you should see KPH'" 1993 Lisa McGregor: "Domestic budgeting in the region" 1992 Morris Cargill: "The spell of the female" 1993 Deon Green: "The St. Thomas flood disaster" 1992 Clifton Segree: "Bandoolooism still alive and well"

52

Text code W2E-009 s2 W2E-010 W2E-010 s1 W2E-010 s2

Date

Word Count – Xtra all words corpus

Total

1992 Carl Stone: "Appearances and Reality" 2007

2007

1992 Byron Buckley: "Timetable set for General Elections?" 1992 Dawn Ritch: "Tourism Report paints gloomy picture"

Total

20078

W2F – Printed – Creative – novels/short stories (W2F-001 – 020) Text code W2F-001 W2F-001 s1 W2F-001 s2 W2F-002 W2F-003 W2F-004 W2F-005 W2F-006 W2F-007 W2F-008 W2F-009 W2F-010 W2F-011 W2F-011 s1 W2F-011 s2 W2F-012 W2F-013

Date

Word Count – Xtra all words corpus 2025

1990 1990 1990 1990 1994 1992 1991 1993 1991 1993 1993

Lorna Goodison: "I don't Want to Go Home in the Dark" Lorna Goodison: "Moon" Earl McKenzie: "Dry Bones" Erna Brodber: "The Spirit Thief " Velma Pollard: "Rainbow Corner" Olive Senior: "Window to Fate" Elean Thomas: "The Last Room" Vanessa Spence: "The Roads are Down" Dianne Maguire: "The Ace of Spades" Christine Craig: "Nellie" O. James: "Independence, Sunsplash vibes"

1993 1990 1991 1991

Garfield Angus: "Janet's love affairs" Michael Reckord: "Dog Food" Hazel D. Campbell: "See Me in Me Benz An T'ing" Michelle Cliff: "Columba"

53

Total 2025

2004 2086 2007 2004 2022 2022 2003 2028 2014 2011

2004 2086 2007 2004 2022 2022 2003 2028 2014 2011

2058 2032

2058 2032

Text code W2F-014 W2F-015 W2F-015 s1 W2F-015 s2 W2F-016 W2F-017 W2F-017 s1 W2F-017 s2 W2F-018 W2F-019 W2F-020

Date 1990 Glasceta Honeyghan: "Father Sleeps with the Mudpies" 1991 Jean L. Goulbourne: "Cousin Clea" 1990 Earl McKenzie: "Fear of the Sea" 1992 Joan Riley: "A Kindness to the Children" 1997 1990 1991 1994 1992

A.R. Henriques: "The Book of Mechtilde: The Journey" Lorna Goodison: "By Love Possessed" Makeda Silvera: "No Beating Like Dis One" Masani Montague: "Dread Culture. A Rastawoman's Story" Geoffrey Philp: "The River"

Total

Word Count – Xtra all words corpus 2101 84 2057

Total 2017 2057

2066 2084

2066 2084

2024 2052 2011

2024 2052 2011 40627

54

Suggest Documents